Übersetzung für "Get a break" in Deutsch
The
people
who
work
at
this
company
feel
that
they
actually
get
a
break
from
work.
Die
Menschen,
die
dort
arbeiten
bekommen
wirklich
Auszeit
von
der
Arbeit.
TED2020 v1
If
we
don't
get
a
break,
it'll
be
over
our
heads.
Wenn
wir
kein
Glück
haben,
steigt
es
noch
höher.
OpenSubtitles v2018
I
trust
you're
all
excited
to
get
a
little
break
from
life
at
Quantico.
Sie
sind
sicher
alle
froh,
eine
Pause
von
Quantico
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
It's
like
we
never
get
a
break,
you
know?
Es
ist,
als
würden
wir
nie
eine
Pause
kriegen,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
I'll
give
you
a
ride
home
so
you
can
get
a
break
from
me.
Ich
fahre
dich
nach
Hause,
damit
du
eine
Pause
von
mir
hast.
OpenSubtitles v2018
Do
I
get
a
break
if
I
sign
a
confession?
Bekomme
ich
eine
Pause,
wenn
ich
ein
Geständnis
unterzeichne?
OpenSubtitles v2018
Gerard
says
we'll
get
a
tax
break
if
we
create
a
foundation.
Gerard
sagt,
dass
wir
mit
einer
Stiftung
Steuervorteile
hätten.
OpenSubtitles v2018
If
I
get
a
break,
I
will.
Wenn
ich
eine
Pause
habe,
werde
ich
das.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
to
get
a
little
break
here.
Ich
hatte
auf
eine
Ruhepause
gehofft.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we
cannot
get
a
break
here.
Oh,
wir
können
keine
Pause
machen.
OpenSubtitles v2018
Can
anyone
get
a
fucking
break
around
here?
Kann
hier
irgendjemand
mal
einem
eine
verfickte
Chance
geben?
OpenSubtitles v2018
We
only
get
a
ten-minute
break,
and
my
supervisor's
pretty
strict.
Wir
haben
nur
zehn
Minuten
Pause,
und
die
sind
sehr
streng
hier.
OpenSubtitles v2018