Übersetzung für "German subtitles" in Deutsch

The contributions are broadcast in Lower Sorbian and have German subtitles.
Die Beiträge werden in niedersorbischer Sprache gesendet und sind mit deutschen Untertiteln versehen.
WikiMatrix v1

The film will be screened with German subtitles.
Der Film wird mit deutschen Untertiteln gezeigt.
CCAligned v1

The film will be shown in original language (English) with German subtitles.
Der Film wird in Originalsprache (Englisch) mit deutschen Untertiteln gezeigt.
CCAligned v1

The opera is presented in Italian with Czech and German subtitles.
Die Oper führen wir im italienischen Original mit tschechischen und deutschen Untertiteln auf.
CCAligned v1

All videos are in german with english subtitles..
Die Videos sind in deutscher Sprache mit englischen Unterttiteln.
CCAligned v1

Films in their original language must have German or English subtitles.
Filme in Originalsprache werden nur mit deutschen oder englischen Untertiteln zugelassen.
ParaCrawl v7.1

The discs have English, Spanish and almost always German subtitles.
Die DVDs besitzen wahlweise englische, spanische und fast immer auch deutsche Untertitel.
ParaCrawl v7.1

Most productions are in German only, but subtitles may be available.
Die meisten Inszenierungen sind ausschließlich auf Deutsch, wobei teilweise Untertitel angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

The film will be shown in German with English subtitles.
Der Film wird in Deutsch gezeigt mit englischen Untertiteln.
ParaCrawl v7.1

The women tell their stories in Russian, in a film with German subtitles.
Die Frauen erzählen auf russisch, der Film ist deutsch untertitelt.
ParaCrawl v7.1

All films are in the Spanish original version with German subtitles.
Alle Filme liegen in der spanischen Originalfassung mit deutschen Untertiteln vor.
CCAligned v1

A sample video in German with English subtitles can be seen here.
Ein Beispielvideo in deutscher Sprache mit englischen Untertiteln ist hier zu sehen.
CCAligned v1

English or German subtitles are desired for non-German language films.
Für nicht deutschsprachige Filme sind englische oder deutsche Untertitel erwünscht.
CCAligned v1

Movie is in German with English subtitles.
Film ist in Deutsch mit engl. Untertitel.
CCAligned v1

For authenticity reasons, there are on the DVD only German subtitles…
Aus Authentizitätsgründen gibt es auf der DVD nur deutsche Untertitel…
ParaCrawl v7.1

All films invited to participate in the Competition are screened in their original language with German and English subtitles.
Alle eingeladenen Filme werden in ihrer Originalfassung mit deutschen und englischen Untertiteln vorgeführt.
ParaCrawl v7.1

For foreign films, English or German subtitles are mandatory.
Für den Sichtungsprozess sind englische oder deutsche Untertitel erwünscht.
ParaCrawl v7.1

Now out on DVD with english, german and russian subtitles!
Dieser Film ist auf DVD erhältlich mit deutschen und englischen Untertiteln!
ParaCrawl v7.1

For this event german live subtitles will be available.
Für diese Veranstaltung stehen Live-Untertitel in deutscher Sprache zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Our partner VerbaVoice will provide barrier free German subtitles for the main stage.
Unser Partner VerbaVoice sorgt für eine barrierefreie deutsche Untertitelung von der Hauptbühne.
ParaCrawl v7.1

English films are always shown in the original version with German subtitles.
Englisch-Filme sind immer in der Originalversion mit deutschen Untertiteln.
ParaCrawl v7.1

All films were shown in German with Russian subtitles or Russian voice over respectively.
Alle Produktionen liefen in deutscher Sprache mit russischen Untertiteln bzw. mit russischer Einsprache.
ParaCrawl v7.1