Übersetzung für "German expression" in Deutsch
The
German
expression
for
"bailout
funds"
is
"euro
emergency
parachute".
Der
deutsche
Ausdruck
für
Euro-Rettungsfonds
ist
der
"Rettungsschirm".
ParaCrawl v7.1
The
German
expression
for
“bailout
funds”
is
“euro
emergency
parachute”.
Der
deutsche
Ausdruck
für
Euro-Rettungsfonds
ist
der
“Rettungsschirm”.
ParaCrawl v7.1
In
German,
however,
this
expression
has
unfortunate
overtones,
although
as
far
as
content
is
concerned
it
means
something
similar.
Das
hat
aber
im
Deutschen
einen
schlechten
Klang,
obwohl
es
inhaltlich
etwas
Ähnliches
bedeutet.
Europarl v8
In
actual
fact,
it
comes
from
the
Low
German
and
Dutch
expression
"Mooi",
meaning
beautiful
or
good.
Tatsächlich
stammt
es
aber
vom
niederdeutschen
und
niederländischen
Ausdruck
"mooi"
für
schön
oder
gut.
ParaCrawl v7.1
One
example:
"We
must
notice
the
expression
'German
being'.
Ein
Beispiel:
"Der
Ausdruck
'deutsches
Sein'
müssen
wir
uns
merken.
ParaCrawl v7.1
Every
new
German
expression
or
piece
of
Swedish
specialist
vocabulary
makes
the
German-Swedish
dictionary
more
useful
for
all
users.
Jeder
neue
deutsche
Ausdruck
und
jede
spezifische
schwedische
Vokabel
machen
ein
schwedisches
Wörterbuch
nützlicher.
ParaCrawl v7.1
Each
group
has
to
make
up
a
short
skit
that
includes
a
typical
German
expression.
Jeder
soll
einen
Sketch
auf
die
Bühne
bringen,
welcher
eine
typisch
deutsche
Redewendung
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
Every
new
German
expression
or
piece
of
Russian
specialist
vocabulary
makes
the
dictionary
that
much
more
useful.
Jeder
neue
deutsche
Ausdruck
und
jede
spezifische
russische
Vokabel
machen
das
Deutsch-Russisch
Wörterbuch
nützlicher.
ParaCrawl v7.1
The
second
part
is
not
because
the
term
'Aufsichtsrat'
-
to
use
the
German
expression
-
is
encompassed
by
the
Dutch
term
'bestuur'
(board)
and
is
subject
to
the
same
obligations
as
all
managers
of
a
company.
Bei
dem
zweiten
Teil
ist
eine
Annahme
insofern
nicht
möglich,
als
der
deutsche
Begriff
"Aufsichtsrat
"
in
dem
Wort
"Leitungs-
oder
Verwaltungsorgan
"
subsumiert
ist
und
für
ihn
die
gleichen
Verpflichtungen
gelten
wie
für
alle
Führungskräfte
eines
Unternehmens.
Europarl v8
Even
today,
one
hears
the
German
expression
"Das
macht
nach
Adam
Ries(e)..."
("According
to
Adam
Ries,
that
gives
us...").
Heute
noch
kennt
man
den
Spruch
„Das
macht
nach
Adam
Ries(e)
...“.
Wikipedia v1.0
The
English
word
'labelling'
describes
what
we
are
talking
about
here
far
better
than
the
German
expression
'Werbebehauptung',
which
literally
means
'advertizing
claim'
and
would
appear
to
imply
that
it
is
advertizing
legislation
which
is
involved
here.
Das
englische
Wort
„labelling"
trifft
weiter
besser
den
Tatbestand,
um
den
es
hier
geht,
als
der
deutsche
Ausdruck
Werbebehauptung
der
vom
Wort
her
impliziert
oder
zu
implizieren
scheint,
daß
es
sich
hier
um
Werberecht
handelt.
EUbookshop v2
Even
today,
one
hears
the
German
expression
"Das
macht
nach
Adam
Ries(e)..."
Heute
noch
kennt
man
den
Spruch
„Das
macht
nach
Adam
Ries(e)
...“.
WikiMatrix v1
The
Reformed
Nydeggkirche
(from
the
Bernese
German
expression
for
"Lower
corner")
is
located
on
the
eastern
edge
of
the
Old
City
of
Bern,
in
the
Nydegg
section.
Die
reformierte
Nydeggkirche
(;
vom
mittelhochdeutschen
Ausdruck
für
Unteres
Eck)
befindet
sich
am
östlichen
Rand
der
Berner
Altstadt.
WikiMatrix v1
Because
an
old
illustration
from
1744
still
shows
only
five
graves,
it
is
assumed
today,
that
the
number
seven
is
being
used
in
the
figurative
sense
for
a
larger
number,
as
in
the
German
expression
sieben
Sachen
("seven
things")
which
means
'everything'.
Da
auch
eine
Abbildung
von
1744
nur
fünf
Gräber
zeigt,
geht
man
heute
davon
aus,
dass
die
„magische
Zahl“
Sieben
im
übertragenen
Sinn
für
eine
größere
Anzahl
verstanden
werden
muss,
wie
beispielsweise
in
der
Redewendung
Siebensachen.
WikiMatrix v1
Kabaret,
written
with
a
K,
like
Kaas
and
the
German
expression
Kabarett,
is
a
tribute
to
the
1930
decade,
the
sparkling
entertainers
like
Greta
Garbo,
Suzy
Solidor,
Martha
Graham
and
others.
Kabaret
geschrieben
mit
einem
K,
wie
in
Kaas
und
dem
deutschen
Wort
Kabarett,
stellt
eine
Hommage
an
die
1930er
Jahre
und
seinerzeit
erfolgreiche
Künstlerinnen
wie
Greta
Garbo,
Suzy
Solidor
oder
Martha
Graham
dar.
WikiMatrix v1