Übersetzung für "Gentleman" in Deutsch
Why
do
I
talk
about
possession,
ladies
and
gentleman?
Warum
erwähne
ich
den
Besitz,
Kolleginnen
und
Kollegen?
Europarl v8
I
trust
the
honourable
gentleman
shares
our
wishes
in
that
regard.
Ich
vertraue
darauf,
dass
der
Herr
Abgeordnete
unsere
Wünsche
diesbezüglich
teilt.
Europarl v8
I
met,
indeed,
with
a
gentleman
last
night.
Ich
habe
mich
in
der
Tat
gestern
Abend
mit
einem
Herrn
getroffen.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
grateful
to
the
honourable
gentleman.
Herr
Präsident,
ich
danke
dem
Herrn
Abgeordneten.
Europarl v8
I
am
grateful
to
the
honourable
gentleman
for
his
further
question.
Ich
danke
dem
verehrten
Abgeordneten
für
seine
zusätzliche
Frage.
Europarl v8
I
do
not
know
which
particular
one
the
honourable
gentleman
is
referring
to.
Ich
weiß
nicht,
auf
welches
bestimmte
Unternehmen
sich
der
Herr
Abgeordnete
bezieht.
Europarl v8
I
can
see
the
gentleman
from
the
Industry
Directorate-General
sitting
beside
you.
Ich
sehe
ja
den
Kollegen
aus
der
Generaldirektion
Industrie
neben
Ihnen
sitzen.
Europarl v8
He's
a
North
Carolina
native,
quintessential
Southern
gentleman,
white.
Er
ist
aus
North
Carolina,
ein
typischer
weißer
Gentleman
aus
dem
Süden.
TED2020 v1
And
this
is
a
particularly
small
scooter
for
a
gentleman
of
this
size.
Und
das
ist
ein
besonders
kleiner
Roller,
für
ein
Gentleman
dieser
Größe.
TED2013 v1.1
Well,
what
would
a
Tudor
gentleman
be
preoccupied
with?
Nun,
womit
würde
ein
Gentleman
der
Tudor-Zeit
beschäftigt
sein?
TED2013 v1.1
I
recently
met
this
gentleman.
Vor
Kurzem
traf
ich
diesen
Herrn.
TED2020 v1
In
2010
he
was
appointed
Gentleman
Usher
of
the
Black
Rod.
Seit
2010
ist
er
Gentleman
Usher
of
the
Black
Rod.
Wikipedia v1.0