Übersetzung für "Genetically modified" in Deutsch
We
do
not
need
genetically
modified
feed
variants.
Wir
brauchen
keine
genetisch
veränderten
Futtermittelvarianten.
Europarl v8
He
wished
to
prevent
the
labelling
of
genetically
manipulated
or
modified
products.
Er
wollte
eine
Kennzeichnung
gentechnisch
beeinflußter
oder
veränderter
Produkte
verhindern.
Europarl v8
And
there
are
some
40
genetically-modified
products
placed
on
the
market
outside
Europe
at
the
moment.
Auf
den
Märkten
außerhalb
Europas
sind
derzeit
rund
40
gentechnisch
veränderte
Erzeugnisse
erhältlich.
Europarl v8
First,
we
need
to
monitor
exactly
how
genetically-modified
foods
are
labelled.
Erstens
müssen
wir
sorgfältig
auf
die
Kennzeichnung
der
gentechnisch
veränderten
Lebensmittel
achten.
Europarl v8
No
category
of
genetically
modified
foods
is
excluded
from
the
content
of
the
regulation.
Kein
Bereich
gentechnisch
veränderter
Lebensmittel
bleibt
inhaltlich
von
der
Verordnung
ausgeschlossen.
Europarl v8
Worse
still,
authorisations
of
genetically
modified
varieties
are
emerging.
Schlimmer
noch
sind
die
geforderten
Genehmigungen
von
genetisch
veränderten
Sorten.
Europarl v8
Some
40
further
genetically
modified
plants
will
follow
in
the
coming
years.
Etwa
40
weitere,
gentechnisch
veränderte
Pflanzen
werden
in
den
nächsten
Jahren
folgen.
Europarl v8
Over
100
cargoes
of
genetically
modified
maize
have
arrived
in
Spanish
ports.
In
spanischen
Häfen
sind
mehr
als
100
Schiffe
mit
gentechnisch
verändertem
Mais
eingelaufen.
Europarl v8
I
also
have
no
doubt
that
the
question
of
genetically
modified
crops
will
also
be
raised.
Auch
das
Problem
der
genetisch
veränderten
Lebensmittel
wird
sicherlich
angesprochen
werden.
Europarl v8
I
support
a
democratic
and
comprehensive
policy
for
genetically
modified
products.
Bei
genetisch
veränderten
Produkten
bin
ich
für
eine
alle
Bereiche
einschließende
demokratische
Politik.
Europarl v8
Particular
attention
also
needs
to
be
paid
to
the
issue
of
genetically
modified
organisms.
Dabei
ist
dem
Thema
genetisch
veränderte
Organismen
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
Europarl v8
Just
think,
for
example,
of
the
decision
on
genetically
modified
maize.
Denken
wir
beispielsweise
einmal
an
die
Beschlußfassung
zu
genetisch
verändertem
Mais.
Europarl v8
Any
foodstuffs
which
contain
or
consist
of
genetically
modified
organisms
must
be
labelled
as
such.
Kennzeichnungspflichtig
sind
Lebensmittel,
die
gentechnisch
veränderte
Organismen
enthalten
oder
aus
solchen
bestehen.
Europarl v8
Consumers
are
turning
against
genetically
modified
foodstuffs
on
a
massive
scale.
Die
Verbraucher
wenden
sich
zuhauf
gegen
genmanipulierte
Lebensmittel.
Europarl v8
But
genetically
modified
foods
are
still
on
their
way
to
Europe
from
the
USA.
Nichtsdestotrotz
stehen
uns
in
Europa
genmanipulierte
Lebensmittel
aus
den
USA
ins
Haus.
Europarl v8
Bulk
consignments
which
may
contain
genetically
modified
organisms
are
to
be
labelled.
Unverpackte
Schüttlieferungen,
die
gentechnisch
veränderte
Organismenn
enthalten,
müssen
gekennzeichnet
werden.
Europarl v8
There
is
no
proposal
for
a
joint
register
of
approved
genetically
modified
foodstuffs
either.
Es
wird
auch
kein
gemeinsames
Register
für
genehmigte,
genetisch
veränderte
Lebensmittel
vorgeschlagen.
Europarl v8
Madam
President,
genetically
modified
food
is
on
the
agenda
once
again.
Frau
Präsidentin,
gentechnisch
veränderte
Lebensmittel
stehen
erneut
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8