Übersetzung für "General schedule" in Deutsch

The above given is a general schedule, there can be changes as per Doctor's recommendations.
Dies ist der übliche Zeitplan, Änderungen auf Anraten des Arztes sind möglich.
CCAligned v1

As a result of the meeting of the general schedule of planned works has been approved.
Als Ergebnis des Treffens der allgemeinen Zeitplan für die geplanten Arbeiten wurde genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Once your account created, you will be abble to add events to your own schedule from the general schedule.
Wenn Ihr Benutzerkonto erstellt ist, können Sie Events vom generellen Zeitplan zu ihrem Zeitplan hinzufügen.
CCAligned v1

The normal working hours for staff members shall be 40 hours per week, to be completed in accordance with a general schedule set by the Director.
Die normale Arbeitszeit für alle Mitglieder des Personals beträgt 40 Wochenstunden, die nach einem vom Direktor aufgestellten Zeitplan abgeleistet werden.
DGT v2019

The deployment was resumed after 12 days and this 12-day break did not affect the general schedule of the operation.
Nach zwölf Tagen wurde der Einsatz fortgesetzt, und die zwölftägige Unterbrechung hatte keinerlei Auswirkungen auf den allgemeinen Zeitplan der Operation.
Europarl v8

The normal working hours for contract staff members shall be 40 hours per week, to be completed in accordance with a general schedule set by the Director.
Die normale Arbeitszeit für die Vertragsbediensteten beträgt 40 Wochenstunden, die nach einem vom Direktor aufgestellten Zeitplan abgeleistet werden.
DGT v2019

The general schedule presented by the Commission at the Council meeting in October 2010 provides for entry into operation of the SIS II by the first quarter of 2013.
Der von der Kommission auf der Tagung des Rates vom Oktober 2010 vorgelegte allgemeine Zeitplan sieht vor, dass das SIS II bis zum ersten Quartal 2013 in Betrieb geht.
TildeMODEL v2018

The Presidency also makes every endeavour not to schedule General Affairs and Ecofin (3) Council meetings in January and September.
Der Vorsitz wird darüber hinaus, soweit möglich, für die Monate Januar und September keine Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten" bzw. des Ecofin-Rates (3) einberufen.
EUbookshop v2

The Presidency also makes every endeavour not to schedule General Affairs and ECOFIN Council meetings in January and September.
Der Vorsitz wird darüber hinaus soweit möglich für die Monate Januar und September keine Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" bzw. des Rates "Wirtschaft und Finanzen" einberufen.
EUbookshop v2

The investment project is realised in the set time borders under condition of accurate coordination of actions of all participants, based on the general planned schedule of performance of works and private planned schedules of each of partners.
Das Anlageprojekt wird in den aufgegebenen vorübergehenden Grenzen vorbehaltlich der deutlichen Koordination der Handlungen aller Teilnehmer, auf dem allgemeinen Kalenderplan des Ausführens der Arbeiten gegründet ist und die privaten Kalenderpläne jedes der Partner realisiert.
ParaCrawl v7.1

In broad terms, the general schedule ranges from 5 a.m. to midnight, with a variation of about 30 minutes depending on which metro line and which day it is (regular weekday, weekend or holiday).
Der allgemeine Fahrplan reicht von 5 Uhr morgens bis Mitternacht, mit einer Variation von ca. 30 Minuten je nach U-Bahn-Linie und Tag (normaler Wochentag, Wochenende oder Feiertag).
ParaCrawl v7.1

The destination information for all packages that is ascertained in action 131 could also be used to generate a general distribution schedule that stipulates what packages need to be delivered on the current day, or in the ongoing production cycle, using which delivery vehicle.
Die in Aktion 131 ermittelte Zielinformation für alle Pakete könnte auch zur Generierung eines allgemeinen Verteilplans genutzt werden, der festlegt, welche Pakete am aktuellen Tag, bzw. im laufenden Produktionszyklus, mit welchem Auslieferungsfahrzeug zugestellt werden sollen.
EuroPat v2

In addition to taking a close look at the general pay schedule, you should take a few minutes to study the payouts for different wagers.
Zusätzlich zu der eine enge Blick auf die allgemeine Zeitplan zahlen, sollten Sie ein paar Minuten, um die Auszahlungen für die verschiedenen Einsätze.
ParaCrawl v7.1

Accompanying the project we take part in construction meetings, coordinate production and assembling works and monitor the general project schedule.
Projektbegleitend nehmen wir an Baubesprechungen teil, koordinieren die Fertigungs- und Montagearbeiten und überwachen den allgemeinen Projektablauf.
ParaCrawl v7.1

The artistic committee will decide in which workshop the choirs can take part – considering their participation in the competitions and the general schedule of the festival.
Das künstlerische Komitee wird entscheiden, welche Chöre an welchem Workshop teilnehmen können – unter Berücksichtigung der Teilnahme an den Wettbewerben und dem allgemeinen Zeitplan der Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

However, there are certain things, which can affect the general schedule, and the EPM must be aware of them at a relatively acute level.
Jedoch gibt es bestimmte Sachen, die den allgemeinen Zeitplan beeinflussen können, und das EPM muss sie auf einem verhältnismäßig akuten Niveau berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Although the following timeframes and countries are not 100% confirmed, we understand this is the general tour schedule for 2010.
Obwohl die folgenden Zeitrahmen und Länder nicht 100%ig bestätigt sind, nehmen wir dies als den allgemeinen Zeitplan für 2010 an.
ParaCrawl v7.1