Übersetzung für "General organisation" in Deutsch

The General Organisation of Tobacco is wholly owned by the Syrian state.
Die Organisation steht vollständig im Eigentum des syrischen Staates.
DGT v2019

The general administration and organisation of the social security system need to be improved.
Die allgemeine Verwaltung und Organisation des Sozialversicherungssystems muß verbessert werden.
TildeMODEL v2018

They are bound up with the general organisation of the company.
Sie hängen mit der allgemeinen Organisation des Betriebs zusammen.
EUbookshop v2

These titles concern the status of judges and advocates-general and the organisation of the Court.
Diese Titel betreffen die Richter und Generalanwälte und die Organisation des Gerichtshofes.
EUbookshop v2

He had been Deputy Secretary-General of the Organisation of African Unity and of the Arab League.
Er war stellvertretender Generalsekretär der Organisation für Afrikanische Einheit und der Arabischen Liga.
ParaCrawl v7.1

Nor did Bakunin ever oppose himself to the concept of a general anarchist organisation.
Auch Bakunin hat niemals Einwände gegen eine allgemeine anarchistische Organisation vorgebracht.
ParaCrawl v7.1

At all it the general organisation remains.
Bei dieser wird die allgemeine Organisation gespeichert.
ParaCrawl v7.1

General organisation is an "acting upon principles".
Allgemeine Organisation ist ein „Handeln nach Prinzipien".
ParaCrawl v7.1

I. What is general organisation, and what are its results?
I. Was ist allgemeine Organisation, und was bewirkt sie?
ParaCrawl v7.1

The original of this Agreement shall be deposited with the Secretary-General of the Organisation for Economic Co-operation and Development.
Die Urschrift dieses Übereinkommens wird beim Generalsekretär der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung hinterlegt.
DGT v2019

Annex 2 to this guide shows the general architecture and organisation of the directive and its related TSIs.
Anhang 2 dieses Leitfadens beschreibt den generellen Aufbau der Richtlinie und der dazugehörigen TSI.
EUbookshop v2

During the mission to Egypt, 39 participants from the General Organisation of Veterinary Services attended two seven-day training sessions.
Während der Mission in Ägypten besuchten 39 Teilnehmer der General Organisation of Veterinary Services zwei Sieben-Tage-Schulungsveranstaltungen.
EUbookshop v2

The Commission shall be responsible for requesting third countries intending to export goods to the Community to provide the following accurate and up-to-date information on the general organisation and management of sanitary control systems:
Der Kommission obliegt es, bei Drittländern, die beabsichtigen, Waren in die Gemeinschaft auszuführen, die folgenden genauen und aktuellen Informationen über die allgemeine Organisation und das Management der Kontrollsysteme im Gesundheitsbereich anzufordern:
DGT v2019

Furthermore, the Agreement does not add any additional obligations or disciplines in respect of private healthcare insurance as compared to EU law or existing international obligations of the European Union and Belgium, in particular the World Trade Organisation General Agreement on Trade in Services (GATS).
Darüber hinaus enthält das Abkommen keine zusätzlichen Pflichten oder Disziplinen hinsichtlich der privaten Krankenversicherung im Vergleich zum EU-Recht und zu den geltenden internationalen Verpflichtungen der Europäischen Union und Belgiens, insbesondere im Rahmen des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen der Welthandelsorganisation (GATS).
DGT v2019

The Secretary-General of the Organisation for Economic Co-operation and Development highlights the fact that the estimated unemployment rate in the EU and US could reach 10% this year.
Der Generalsekretär der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung unterstreicht die Tatsache, dass die Arbeitslosenquote in der EU und den USA dieses Jahr schätzungsweise 10 % erreichen könnte.
Europarl v8

I would therefore agree that you will have to examine the various carefully constructed proposals in detail in cooperation with our legal services in order to get an idea of the general organisation of this body.
Ich gestehe Ihnen natürlich zu, daß Sie die einzelnen Vorschläge, die in Abstimmung mit unseren juristischen Diensten sorgfältig erarbeitet wurden, zunächst gründlich prüfen müssen, um eine Vorstellung von der generellen Gestaltung dieser Einrichtung zu gewinnen.
Europarl v8

In Africa, where the majority of public and municipal services perform poorly, the general organisation and financial management of this sector needs to be reformed in order to improve the level of supply, especially if this area is to attract investment.
In Afrika, wo öffentliche und kommunale Dienstleistungen zumeist nicht viel taugen, müssen die allgemeine Organisation und das Finanzmanagement dieser Dienste reformiert werden, um das Angebot zu verbessern, vor allem, wenn Investoren gewonnen werden sollen.
Europarl v8

It is, though, surprising that we do not find there the most obvious reform to make the work of the General Affairs Council easier and reduce the overload on it which is the main problem today: its division into a General Coordination Council (dealing with the general organisation of work, and issues concerning the EU institutions) and a Foreign Affairs Council, which would obviously be of a purely inter-Governmental nature.
Überraschenderweise findet man jedoch dort nichts über die naheliegendste Reform, um die Arbeit des Rates "Allgemeine Angelegenheiten " zu verbessern, dessen Überlastung heute das Hauptproblem darstellt: eine Zweiteilung in einen Rat "Allgemeine Koordinierung " (allgemeine Arbeitsorganisation und institutionelle Fragen) und einen Rat "Auswärtige Angelegenheiten ", der natürlich rein zwischenstaatlicher Art wäre.
Europarl v8