Übersetzung für "General organisation" in Deutsch
The
General
Organisation
of
Tobacco
is
wholly
owned
by
the
Syrian
state.
Die
Organisation
steht
vollständig
im
Eigentum
des
syrischen
Staates.
DGT v2019
The
general
administration
and
organisation
of
the
social
security
system
need
to
be
improved.
Die
allgemeine
Verwaltung
und
Organisation
des
Sozialversicherungssystems
muß
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
They
are
bound
up
with
the
general
organisation
of
the
company.
Sie
hängen
mit
der
allgemeinen
Organisation
des
Betriebs
zusammen.
EUbookshop v2
These
titles
concern
the
status
of
judges
and
advocates-general
and
the
organisation
of
the
Court.
Diese
Titel
betreffen
die
Richter
und
Generalanwälte
und
die
Organisation
des
Gerichtshofes.
EUbookshop v2
He
had
been
Deputy
Secretary-General
of
the
Organisation
of
African
Unity
and
of
the
Arab
League.
Er
war
stellvertretender
Generalsekretär
der
Organisation
für
Afrikanische
Einheit
und
der
Arabischen
Liga.
ParaCrawl v7.1
Nor
did
Bakunin
ever
oppose
himself
to
the
concept
of
a
general
anarchist
organisation.
Auch
Bakunin
hat
niemals
Einwände
gegen
eine
allgemeine
anarchistische
Organisation
vorgebracht.
ParaCrawl v7.1
At
all
it
the
general
organisation
remains.
Bei
dieser
wird
die
allgemeine
Organisation
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
General
organisation
is
an
"acting
upon
principles".
Allgemeine
Organisation
ist
ein
„Handeln
nach
Prinzipien".
ParaCrawl v7.1
I.
What
is
general
organisation,
and
what
are
its
results?
I.
Was
ist
allgemeine
Organisation,
und
was
bewirkt
sie?
ParaCrawl v7.1
The
original
of
this
Agreement
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development.
Die
Urschrift
dieses
Übereinkommens
wird
beim
Generalsekretär
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
hinterlegt.
DGT v2019
Annex
2
to
this
guide
shows
the
general
architecture
and
organisation
of
the
directive
and
its
related
TSIs.
Anhang
2
dieses
Leitfadens
beschreibt
den
generellen
Aufbau
der
Richtlinie
und
der
dazugehörigen
TSI.
EUbookshop v2
During
the
mission
to
Egypt,
39
participants
from
the
General
Organisation
of
Veterinary
Services
attended
two
seven-day
training
sessions.
Während
der
Mission
in
Ägypten
besuchten
39
Teilnehmer
der
General
Organisation
of
Veterinary
Services
zwei
Sieben-Tage-Schulungsveranstaltungen.
EUbookshop v2
The
Commission
shall
be
responsible
for
requesting
third
countries
intending
to
export
goods
to
the
Community
to
provide
the
following
accurate
and
up-to-date
information
on
the
general
organisation
and
management
of
sanitary
control
systems:
Der
Kommission
obliegt
es,
bei
Drittländern,
die
beabsichtigen,
Waren
in
die
Gemeinschaft
auszuführen,
die
folgenden
genauen
und
aktuellen
Informationen
über
die
allgemeine
Organisation
und
das
Management
der
Kontrollsysteme
im
Gesundheitsbereich
anzufordern:
DGT v2019
Furthermore,
the
Agreement
does
not
add
any
additional
obligations
or
disciplines
in
respect
of
private
healthcare
insurance
as
compared
to
EU
law
or
existing
international
obligations
of
the
European
Union
and
Belgium,
in
particular
the
World
Trade
Organisation
General
Agreement
on
Trade
in
Services
(GATS).
Darüber
hinaus
enthält
das
Abkommen
keine
zusätzlichen
Pflichten
oder
Disziplinen
hinsichtlich
der
privaten
Krankenversicherung
im
Vergleich
zum
EU-Recht
und
zu
den
geltenden
internationalen
Verpflichtungen
der
Europäischen
Union
und
Belgiens,
insbesondere
im
Rahmen
des
Allgemeinen
Abkommens
über
den
Handel
mit
Dienstleistungen
der
Welthandelsorganisation
(GATS).
DGT v2019
The
Secretary-General
of
the
Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development
highlights
the
fact
that
the
estimated
unemployment
rate
in
the
EU
and
US
could
reach
10%
this
year.
Der
Generalsekretär
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
unterstreicht
die
Tatsache,
dass
die
Arbeitslosenquote
in
der
EU
und
den
USA
dieses
Jahr
schätzungsweise
10
%
erreichen
könnte.
Europarl v8
I
would
therefore
agree
that
you
will
have
to
examine
the
various
carefully
constructed
proposals
in
detail
in
cooperation
with
our
legal
services
in
order
to
get
an
idea
of
the
general
organisation
of
this
body.
Ich
gestehe
Ihnen
natürlich
zu,
daß
Sie
die
einzelnen
Vorschläge,
die
in
Abstimmung
mit
unseren
juristischen
Diensten
sorgfältig
erarbeitet
wurden,
zunächst
gründlich
prüfen
müssen,
um
eine
Vorstellung
von
der
generellen
Gestaltung
dieser
Einrichtung
zu
gewinnen.
Europarl v8
In
Africa,
where
the
majority
of
public
and
municipal
services
perform
poorly,
the
general
organisation
and
financial
management
of
this
sector
needs
to
be
reformed
in
order
to
improve
the
level
of
supply,
especially
if
this
area
is
to
attract
investment.
In
Afrika,
wo
öffentliche
und
kommunale
Dienstleistungen
zumeist
nicht
viel
taugen,
müssen
die
allgemeine
Organisation
und
das
Finanzmanagement
dieser
Dienste
reformiert
werden,
um
das
Angebot
zu
verbessern,
vor
allem,
wenn
Investoren
gewonnen
werden
sollen.
Europarl v8
It
is,
though,
surprising
that
we
do
not
find
there
the
most
obvious
reform
to
make
the
work
of
the
General
Affairs
Council
easier
and
reduce
the
overload
on
it
which
is
the
main
problem
today:
its
division
into
a
General
Coordination
Council
(dealing
with
the
general
organisation
of
work,
and
issues
concerning
the
EU
institutions)
and
a
Foreign
Affairs
Council,
which
would
obviously
be
of
a
purely
inter-Governmental
nature.
Überraschenderweise
findet
man
jedoch
dort
nichts
über
die
naheliegendste
Reform,
um
die
Arbeit
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
zu
verbessern,
dessen
Überlastung
heute
das
Hauptproblem
darstellt:
eine
Zweiteilung
in
einen
Rat
"Allgemeine
Koordinierung
"
(allgemeine
Arbeitsorganisation
und
institutionelle
Fragen)
und
einen
Rat
"Auswärtige
Angelegenheiten
",
der
natürlich
rein
zwischenstaatlicher
Art
wäre.
Europarl v8