Übersetzung für "General medical practitioner" in Deutsch

Their only child, Robert Fleming (1924–2015), became a general medical practitioner.
Ihr einziges Kind war Robert Fleming (1924–2015), der Arzt wurde.
WikiMatrix v1

Briefing Media acquired UBM plc's UK agriculture and medical general practitioner portfolios for £10 million in February 2012 while UBM plc announced the acquisition of four trade shows in Asia for 19.4 million in the same month, marking UBM plc's continuing transformation into an events and B2B marketing services company.
Ebenfalls im Februar 2012 erwarb Briefing Media für 10 Millionen britische Pfund UBMs britisches Portfolio in den Bereichen Landwirtschaft und Allgemeinmedizin, während UBM den Erwerb von vier Handelsmessen in Asien für 19,4 Millionen ankündigte, was UBMs anhaltende Transformation in ein Eventausrichter und B2B-Marketingdienstleister verdeutlichte.
Wikipedia v1.0

Whereas, apart from the benefit to patients, it is also recognized that improved training for the specific function of general medical practitioner would contribute to an improvement in health care, particularly by developing a more selective approach to the consultation of specialists, use of laboratories and other highly specialized establishments and equipment;
Abgesehen von dem Gewinn für die Patienten ist auch anerkannt, daß eine bessere Anpassung des praktischen Arztes an seine besondere Funktion dazu beitragen wird, die ärztliche Versorgung vor allem insofern zu verbessern, als die Inanspruchnahme von Fachärzten sowie von Laboratorien und sonstigen hochspezialisierten Einrichtungen und Ausrüstungen auf einer selektiveren Grundlage erfolgen würde.
JRC-Acquis v3.0

Whereas improved training for general medical practice will upgrade the status of the general medical practitioner;
Die Verbesserung der allgemeinmedizinischen Ausbildung kann dazu beitragen, daß die Tätigkeit des praktischen Arztes aufgewertet wird.
JRC-Acquis v3.0

However, it shall recognize the right to exercise the activities of general medical practitioner under its national social security scheme without the diploma, certificate or other evidence of formal qualification referred to in Article 30 as having been acquired by all those doctors who on 31 December 1994 possess such a right pursuant to Articles 1 to 20 and who are established on its territory on that date by virtue of Article 2
Er muß jedoch das Recht, den ärztlichen Beruf als praktischer Arzt im Rahmen eines Sozialversicherungssystems auszuüben, ohne ein Diplom, ein Prüfungszeugnis oder einen sonstigen Befähigungsnachweis im Sinne von Artikel 30 zu besitzen, im Falle solcher Ärzte als erworbenes Recht betrachten, die dieses Recht bis zum 31. Dezember 1994 gemäß den Artikeln 1 bis 20 erworben haben und sich bis zu diesem Zeitpunkt unter Inanspruchnahme von Artikel 2 oder Artikel 9 Absatz 1 im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats niedergelassen haben.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of experience acquired, and in the light of developments in training in general medical practice, the Commission shall submit to the Council by 1 January 1997 at the latest a report on the implementation of this Title and, if necessary, suitable proposals with a view to appropriate training for every general medical practitioner in order to satisfy requirements of general medical practice.
Die Kommission unterbreitet dem Rat spätestens am 1. Januar 1997 auf der Grundlage der gesammelten Erfahrung und unter Berücksichtigung der Entwicklung der Ausbildung in der Allgemeinmedizin einen Bericht über die Anwendung dieses Titels und gegebenenfalls geeignete Vorschläge, deren Ziel eine geeignete Ausbildung jedes praktischen Arztes ist, die den spezifischen Anforderungen an die Ausübung der Allgemeinmedizin entspricht.
JRC-Acquis v3.0

The Court held that a Member State which makes effective access in its territory to the profession of general medical practitioner subject to training requirements in addition to the basic training which led to the granting of the degree of doctor of medicine may not impose that obligation on nationals of a Community Member State who have obtained, in a Member State other than the State in question, a degree in medicine recognized under Article 3 of the Directive and conferring entitlement to practise general medicine.
Der Gerichtshof erklärte für Recht, daß ein Mitgliedstaat, der auf seinem Hoheitsgebiet die tatsächliche Aufnahme des Berufs eines praktischen Arztes von einer zusätzlichen Ausbildung abhängig macht, durch die die Grundausbildung ergänzt wird, die zum Arztdiplom geführt hat, nicht mehr berechtigt ist, diese Verpflichtung Angehörigen eines Mitgliedstaates der Ge meinschaft aufzuerlegen, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem betreffenden Staat ein Arztdiplom erlangt haben, das aufgrund von Artikel 3 der Richtlinie anerkannt wird und zur Aufnahme der Tätigkeit eines selbständigen praktischen Arztes berechtigt.
EUbookshop v2

Whereas, apart from the benefit to patients, it is also recognized that improved training for the specific func­tion of general medical practitioner would contribute to an improvement in health care, particularly by developing a more selective approach to the consultation of special­ists, use of laboratories and other highly specialized estab­lishments and equipment ;
Abgesehen von dem Gewinn für die Patienten ist auch anerkannt, daß eine bessere Anpassung des praktischen Arztes an seine besondere Funktion dazu beitragen wird, die ärztliche Versorgung vor allem insofern zu verbessern, als die Inanspruchnahme von Fachärzten sowie von Laboratorien und sonstigen hochspezialisierten Einrichtungen und Ausrüstungen auf einer selektiveren Grundlage erfolgen würde.
EUbookshop v2

The Court held that a Member State which makes effective access in its territory to the profession of general medical practitioner subject to training requirements in addition to the basic train­ing which led to the granting of the degree of doctor of medicine may not impose that obligation on nationals of a Community Member State who have obtained, in a Member State other than the State in question, a degree in medicine recognized under Article 3 of the Directive and conferring entitlement to practise general medicine.
Der Gerichtshof erklärte für Recht, daß ein Mitgliedstaat, der auf seinem Hoheitsgebiet die tatsächliche Aufnahme des Berufs eines praktischen Arztes von einer zusätzlichen Ausbildung abhängig macht, durch die die Grundausbildung ergänzt wird, die zum Arztdiplom geführt hat, nicht mehr berechtigt ist, diese Verpflichtung Angehörigen eines Mitgliedstaates der Gemeinschaft aufzuerlegen, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem betreffenden Staat ein Arztdiplom erlangt haben, das aufgrund von Artikel 3 der Richtlinie anerkannt wird und zur Aufnahme der Tätigkeit eines selbständigen praktischen Arztes berechtigt.
EUbookshop v2

The text concerning the leisure pilot licence has been simplified and the text concerning the general medical practitioner has been moved to Chapter IV which deals with certification activities.
Der Wortlaut in Bezug auf die Pilotenlizenz für den Freizeitflugverkehr wurde vereinfacht und die Formulierungen in Bezug auf die Ärzte für Allgemeinmedizin nach Kapitel IV verschoben, in dem Zertifizierungsfragen geregelt werden.
TildeMODEL v2018

Thomas is responsible for a range of tasks, but as a company doctor he is not a general medical practitioner, although he does have the training.
Thomas‘ Aufgaben sind vielfältig, als Betriebsarzt darf er jedoch keine allgemeinmedizinischen Tätigkeiten übernehmen, obwohl er eine entsprechende Ausbildung hat.
ParaCrawl v7.1

The services included in the public health insurance are free medical consultation from a general practitioner, medical consultation from specialists on referral from a GP and subsidies for medicine, dentist and chiropractor consultations - with a referral from your general practitioner - physiotherapy, podiatry and psychology consultations.
Die Leistungen umfassten in der gesetzlichen Krankenversicherung sind kostenlose medizinische Beratung durch einen Arzt für Allgemeinmedizin, medizinische Beratung von Spezialisten über die Verweisung von einem GP und Subventionen für die Medizin, Zahnarzt und Chiropraktiker Konsultationen - mit einer Überweisung von Ihrem Hausarzt - Physiotherapie, Podologie und Psychologie Konsultationen.
ParaCrawl v7.1

General medical services delivered by general medical clinics and general medical practitioners.
Von allgemeinen Ärzten und Kliniken erbrachte allgemeine medizinische Leistungen.
DGT v2019

On the basis of experience acquired, and in the light of developments in training in general medical practice, the Commission shall submit to the Council, by 1 January 1996 at the latest, a report on the implementation of Articles 31 and 32 and suitable proposals in order to achieve further harmonization of the training of general medical practitioners.
Die Kommission unterbreitet dem Rat spätestens am 1. Januar 1996 auf der Grundlage der gesammelten Erfahrungen und unter Berücksichtigung der Entwicklung der Ausbildung in der Allgemeinmedizin einen Bericht über die Anwendung der Artikel 31 und 32 sowie geeignete Vorschläge im Hinblick auf die weitere Harmonisierung der Ausbildung der Ärzte für Allgemeinmedizin.
JRC-Acquis v3.0

The method of simplification proposed is that already set out in Council Directive 93/16/EEC of 5 April 1993 to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications3 as regards general medical practitioners.
Die vorgeschlagene Vereinfachungsmethode entspricht dem Verfahren, das bereits in der Richtlinie 93/16/EWG des Rates vom 5. April 1993 zur Erleichterung der Freizügigkeit der Ärzte und zur gegenseitigen Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungs­nachweise3 für die Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise in der Allgemeinmedizin vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

The 2002 survey showed that, on average, 78% of EU medical general practitioners were connected to the Internet, with almost 100% connected in the UK and in the Nordic countries.
Die Umfrage aus dem Jahr 2002 zeigte, dass im Durchschnitt 78 % der Allgemeinärzte in der EU über einen Internet-Anschluss verfügten, wobei nahezu 100 % im Vereinigten Königreich und in den skandinavischen Ländern online waren.
TildeMODEL v2018

The competent authority, when applicable, shall establish a notification process for general medical practitioners (GMPs) to ensure that the GMP is aware of the medical requirements laid down in MED.B.095.
Die zuständige Behörde muss ggf. ein Verfahren für Meldungen von Ärzten für Allgemeinmedizin einführen, um sicherzustellen, dass diese mit den Tauglichkeitsanforderungen gemäß MED.B.095 vertraut sind.
DGT v2019

However, Regulation (EC) No 216/2008 envisages the possibility of general medical practitioners to act as aero-medical examiners under certain conditions and if permitted under national law.
Die Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sieht jedoch die Möglichkeit vor, dass Ärzte für Allgemeinmedizin unter bestimmten Bedingungen, sofern nach einzelstaatlichem Recht zulässig, als flugmedizinische Sachverständige fungieren.
DGT v2019

In order to issue LAPL medical certificates, general medical practitioners (GMP) shall be fully qualified and licensed for the practice of medicine in accordance with national law.
Damit Ärzte für Allgemeinmedizin Tauglichkeitszeugnisse für LAPL ausstellen dürfen, müssen sie über eine vollständige Befähigung und Approbation als Arzt gemäß nationalem Recht verfügen.
DGT v2019

Specialized medical clinics and specialist medical practitioners differ from general medical clinics and general medical practitioners in that their services are limited to treatment of a particular condition, disease, medical procedure or class of patient.
Fachkliniken und Fachärzte unterscheiden sich von allgemeinen Kliniken und Ärzten insoweit, dass ihre Dienste auf die Behandlung eines bestimmten Zustands, einer bestimmten Krankheit, auf bestimmte medizinische Verfahren oder bestimmte Gruppen von Patienten beschränkt sind.
DGT v2019

To require, in principle, the participation of all migrant doctors, without distinction, who have completed specialised training in other Member States in the MIR competition in which general medical practitioners with no specialised training have to take part is, therefore, according to the Court, contrary to the 1993 directive.
Es verstößt daher gegen die Richtlinie von 1993, wenn zuwandernde Ärzte, die ihre fachärztliche Weiterbildung in anderen Mitgliedstaaten abgeschlossen haben, unterschiedslos am MIR-Auswahlverfahren teilnehmen müssen, das für Allgemeinärzte ohne Facharztausbildung vorgeschrieben ist.
TildeMODEL v2018

Across Europe the internet is being used not only by citizens (23% use the internet to seek health related information) but on average 78% of European General Medical Practitioners are connected to the internet and are using it in their daily practice (Eurobarometer, April 2003).
Europaweit wird das Internet nicht nur von den Bürgern verwendet (23% nutzen das Internet für gesundheitsbezogene Recherchen), sondern auch von den Allgemeinmedizinern, von denen im Durchschnitt 78 % einen Internet-Anschluss haben und das Internet täglich verwenden (Eurobarometer, April 2003).
TildeMODEL v2018

In addition to the positive contribution that can be made by general practitioners, medical specialists in this field should also be involved.
Abgesehen von dem positiven Beitrag, den praktische Ärzte leisten können, sollten auch einschlägige Fachärzte hinzugezogen werden.
EUbookshop v2

Given the continuing non-respect of the working time Directive by the Health Boards in Ireland with regard to the working hours of non-consultant hospital doctors and general medical practitioners employed by the Health Boards, in some cases as many as 108 hours per week, what measures will the Commission take to ensure an urgent end to this situation which is causing grave damage to the health of our medical practitioners working in these deplorable conditions and in the long term putting patient care at risk?
Welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission in Anbetracht der andauernden Nichtbeachtung der Arbeitszeit richtlinie durch die irischen Gesundheitsbehörden betreffend die Arbeitszeit von bei den Gesundheitsbehörden angestellten Krankenhausärzten und Allgemeinmedizinern, die in einigen Fällen bis zu 108 Stunden pro Woche arbeiten, einzuleiten, um ein schnelles Ende dieser Situation zu gewährleisten, die zu großen gesundheitlichen Schäden bei unseren unter diesen verheerenden Zuständen praktizierenden Medizinern führt und langfristig ein Risiko für die Betreuung der Patienten darstellt?
EUbookshop v2