Übersetzung für "General medical practitioner" in Deutsch
Their
only
child,
Robert
Fleming
(1924–2015),
became
a
general
medical
practitioner.
Ihr
einziges
Kind
war
Robert
Fleming
(1924–2015),
der
Arzt
wurde.
WikiMatrix v1
Briefing
Media
acquired
UBM
plc's
UK
agriculture
and
medical
general
practitioner
portfolios
for
£10
million
in
February
2012
while
UBM
plc
announced
the
acquisition
of
four
trade
shows
in
Asia
for
19.4
million
in
the
same
month,
marking
UBM
plc's
continuing
transformation
into
an
events
and
B2B
marketing
services
company.
Ebenfalls
im
Februar
2012
erwarb
Briefing
Media
für
10
Millionen
britische
Pfund
UBMs
britisches
Portfolio
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Allgemeinmedizin,
während
UBM
den
Erwerb
von
vier
Handelsmessen
in
Asien
für
19,4
Millionen
ankündigte,
was
UBMs
anhaltende
Transformation
in
ein
Eventausrichter
und
B2B-Marketingdienstleister
verdeutlichte.
Wikipedia v1.0
Whereas,
apart
from
the
benefit
to
patients,
it
is
also
recognized
that
improved
training
for
the
specific
function
of
general
medical
practitioner
would
contribute
to
an
improvement
in
health
care,
particularly
by
developing
a
more
selective
approach
to
the
consultation
of
specialists,
use
of
laboratories
and
other
highly
specialized
establishments
and
equipment;
Abgesehen
von
dem
Gewinn
für
die
Patienten
ist
auch
anerkannt,
daß
eine
bessere
Anpassung
des
praktischen
Arztes
an
seine
besondere
Funktion
dazu
beitragen
wird,
die
ärztliche
Versorgung
vor
allem
insofern
zu
verbessern,
als
die
Inanspruchnahme
von
Fachärzten
sowie
von
Laboratorien
und
sonstigen
hochspezialisierten
Einrichtungen
und
Ausrüstungen
auf
einer
selektiveren
Grundlage
erfolgen
würde.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
improved
training
for
general
medical
practice
will
upgrade
the
status
of
the
general
medical
practitioner;
Die
Verbesserung
der
allgemeinmedizinischen
Ausbildung
kann
dazu
beitragen,
daß
die
Tätigkeit
des
praktischen
Arztes
aufgewertet
wird.
JRC-Acquis v3.0
However,
it
shall
recognize
the
right
to
exercise
the
activities
of
general
medical
practitioner
under
its
national
social
security
scheme
without
the
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualification
referred
to
in
Article
30
as
having
been
acquired
by
all
those
doctors
who
on
31
December
1994
possess
such
a
right
pursuant
to
Articles
1
to
20
and
who
are
established
on
its
territory
on
that
date
by
virtue
of
Article
2
Er
muß
jedoch
das
Recht,
den
ärztlichen
Beruf
als
praktischer
Arzt
im
Rahmen
eines
Sozialversicherungssystems
auszuüben,
ohne
ein
Diplom,
ein
Prüfungszeugnis
oder
einen
sonstigen
Befähigungsnachweis
im
Sinne
von
Artikel
30
zu
besitzen,
im
Falle
solcher
Ärzte
als
erworbenes
Recht
betrachten,
die
dieses
Recht
bis
zum
31.
Dezember
1994
gemäß
den
Artikeln
1
bis
20
erworben
haben
und
sich
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
unter
Inanspruchnahme
von
Artikel
2
oder
Artikel
9
Absatz
1
im
Gebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
niedergelassen
haben.
JRC-Acquis v3.0
On
the
basis
of
experience
acquired,
and
in
the
light
of
developments
in
training
in
general
medical
practice,
the
Commission
shall
submit
to
the
Council
by
1
January
1997
at
the
latest
a
report
on
the
implementation
of
this
Title
and,
if
necessary,
suitable
proposals
with
a
view
to
appropriate
training
for
every
general
medical
practitioner
in
order
to
satisfy
requirements
of
general
medical
practice.
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Rat
spätestens
am
1.
Januar
1997
auf
der
Grundlage
der
gesammelten
Erfahrung
und
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
Ausbildung
in
der
Allgemeinmedizin
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieses
Titels
und
gegebenenfalls
geeignete
Vorschläge,
deren
Ziel
eine
geeignete
Ausbildung
jedes
praktischen
Arztes
ist,
die
den
spezifischen
Anforderungen
an
die
Ausübung
der
Allgemeinmedizin
entspricht.
JRC-Acquis v3.0
The
Court
held
that
a
Member
State
which
makes
effective
access
in
its
territory
to
the
profession
of
general
medical
practitioner
subject
to
training
requirements
in
addition
to
the
basic
training
which
led
to
the
granting
of
the
degree
of
doctor
of
medicine
may
not
impose
that
obligation
on
nationals
of
a
Community
Member
State
who
have
obtained,
in
a
Member
State
other
than
the
State
in
question,
a
degree
in
medicine
recognized
under
Article
3
of
the
Directive
and
conferring
entitlement
to
practise
general
medicine.
Der
Gerichtshof
erklärte
für
Recht,
daß
ein
Mitgliedstaat,
der
auf
seinem
Hoheitsgebiet
die
tatsächliche
Aufnahme
des
Berufs
eines
praktischen
Arztes
von
einer
zusätzlichen
Ausbildung
abhängig
macht,
durch
die
die
Grundausbildung
ergänzt
wird,
die
zum
Arztdiplom
geführt
hat,
nicht
mehr
berechtigt
ist,
diese
Verpflichtung
Angehörigen
eines
Mitgliedstaates
der
Ge
meinschaft
aufzuerlegen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
betreffenden
Staat
ein
Arztdiplom
erlangt
haben,
das
aufgrund
von
Artikel
3
der
Richtlinie
anerkannt
wird
und
zur
Aufnahme
der
Tätigkeit
eines
selbständigen
praktischen
Arztes
berechtigt.
EUbookshop v2
Whereas,
apart
from
the
benefit
to
patients,
it
is
also
recognized
that
improved
training
for
the
specific
function
of
general
medical
practitioner
would
contribute
to
an
improvement
in
health
care,
particularly
by
developing
a
more
selective
approach
to
the
consultation
of
specialists,
use
of
laboratories
and
other
highly
specialized
establishments
and
equipment
;
Abgesehen
von
dem
Gewinn
für
die
Patienten
ist
auch
anerkannt,
daß
eine
bessere
Anpassung
des
praktischen
Arztes
an
seine
besondere
Funktion
dazu
beitragen
wird,
die
ärztliche
Versorgung
vor
allem
insofern
zu
verbessern,
als
die
Inanspruchnahme
von
Fachärzten
sowie
von
Laboratorien
und
sonstigen
hochspezialisierten
Einrichtungen
und
Ausrüstungen
auf
einer
selektiveren
Grundlage
erfolgen
würde.
EUbookshop v2
The
Court
held
that
a
Member
State
which
makes
effective
access
in
its
territory
to
the
profession
of
general
medical
practitioner
subject
to
training
requirements
in
addition
to
the
basic
training
which
led
to
the
granting
of
the
degree
of
doctor
of
medicine
may
not
impose
that
obligation
on
nationals
of
a
Community
Member
State
who
have
obtained,
in
a
Member
State
other
than
the
State
in
question,
a
degree
in
medicine
recognized
under
Article
3
of
the
Directive
and
conferring
entitlement
to
practise
general
medicine.
Der
Gerichtshof
erklärte
für
Recht,
daß
ein
Mitgliedstaat,
der
auf
seinem
Hoheitsgebiet
die
tatsächliche
Aufnahme
des
Berufs
eines
praktischen
Arztes
von
einer
zusätzlichen
Ausbildung
abhängig
macht,
durch
die
die
Grundausbildung
ergänzt
wird,
die
zum
Arztdiplom
geführt
hat,
nicht
mehr
berechtigt
ist,
diese
Verpflichtung
Angehörigen
eines
Mitgliedstaates
der
Gemeinschaft
aufzuerlegen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
betreffenden
Staat
ein
Arztdiplom
erlangt
haben,
das
aufgrund
von
Artikel
3
der
Richtlinie
anerkannt
wird
und
zur
Aufnahme
der
Tätigkeit
eines
selbständigen
praktischen
Arztes
berechtigt.
EUbookshop v2
The
text
concerning
the
leisure
pilot
licence
has
been
simplified
and
the
text
concerning
the
general
medical
practitioner
has
been
moved
to
Chapter
IV
which
deals
with
certification
activities.
Der
Wortlaut
in
Bezug
auf
die
Pilotenlizenz
für
den
Freizeitflugverkehr
wurde
vereinfacht
und
die
Formulierungen
in
Bezug
auf
die
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
nach
Kapitel
IV
verschoben,
in
dem
Zertifizierungsfragen
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
Thomas
is
responsible
for
a
range
of
tasks,
but
as
a
company
doctor
he
is
not
a
general
medical
practitioner,
although
he
does
have
the
training.
Thomas‘
Aufgaben
sind
vielfältig,
als
Betriebsarzt
darf
er
jedoch
keine
allgemeinmedizinischen
Tätigkeiten
übernehmen,
obwohl
er
eine
entsprechende
Ausbildung
hat.
ParaCrawl v7.1
The
services
included
in
the
public
health
insurance
are
free
medical
consultation
from
a
general
practitioner,
medical
consultation
from
specialists
on
referral
from
a
GP
and
subsidies
for
medicine,
dentist
and
chiropractor
consultations
-
with
a
referral
from
your
general
practitioner
-
physiotherapy,
podiatry
and
psychology
consultations.
Die
Leistungen
umfassten
in
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
sind
kostenlose
medizinische
Beratung
durch
einen
Arzt
für
Allgemeinmedizin,
medizinische
Beratung
von
Spezialisten
über
die
Verweisung
von
einem
GP
und
Subventionen
für
die
Medizin,
Zahnarzt
und
Chiropraktiker
Konsultationen
-
mit
einer
Überweisung
von
Ihrem
Hausarzt
-
Physiotherapie,
Podologie
und
Psychologie
Konsultationen.
ParaCrawl v7.1
General
medical
services
delivered
by
general
medical
clinics
and
general
medical
practitioners.
Von
allgemeinen
Ärzten
und
Kliniken
erbrachte
allgemeine
medizinische
Leistungen.
DGT v2019
On
the
basis
of
experience
acquired,
and
in
the
light
of
developments
in
training
in
general
medical
practice,
the
Commission
shall
submit
to
the
Council,
by
1
January
1996
at
the
latest,
a
report
on
the
implementation
of
Articles
31
and
32
and
suitable
proposals
in
order
to
achieve
further
harmonization
of
the
training
of
general
medical
practitioners.
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Rat
spätestens
am
1.
Januar
1996
auf
der
Grundlage
der
gesammelten
Erfahrungen
und
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
Ausbildung
in
der
Allgemeinmedizin
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Artikel
31
und
32
sowie
geeignete
Vorschläge
im
Hinblick
auf
die
weitere
Harmonisierung
der
Ausbildung
der
Ärzte
für
Allgemeinmedizin.
JRC-Acquis v3.0
The
method
of
simplification
proposed
is
that
already
set
out
in
Council
Directive
93/16/EEC
of
5
April
1993
to
facilitate
the
free
movement
of
doctors
and
the
mutual
recognition
of
their
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications3
as
regards
general
medical
practitioners.
Die
vorgeschlagene
Vereinfachungsmethode
entspricht
dem
Verfahren,
das
bereits
in
der
Richtlinie
93/16/EWG
des
Rates
vom
5.
April
1993
zur
Erleichterung
der
Freizügigkeit
der
Ärzte
und
zur
gegenseitigen
Anerkennung
der
Diplome,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise3
für
die
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
in
der
Allgemeinmedizin
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
The
2002
survey
showed
that,
on
average,
78%
of
EU
medical
general
practitioners
were
connected
to
the
Internet,
with
almost
100%
connected
in
the
UK
and
in
the
Nordic
countries.
Die
Umfrage
aus
dem
Jahr
2002
zeigte,
dass
im
Durchschnitt
78
%
der
Allgemeinärzte
in
der
EU
über
einen
Internet-Anschluss
verfügten,
wobei
nahezu
100
%
im
Vereinigten
Königreich
und
in
den
skandinavischen
Ländern
online
waren.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority,
when
applicable,
shall
establish
a
notification
process
for
general
medical
practitioners
(GMPs)
to
ensure
that
the
GMP
is
aware
of
the
medical
requirements
laid
down
in
MED.B.095.
Die
zuständige
Behörde
muss
ggf.
ein
Verfahren
für
Meldungen
von
Ärzten
für
Allgemeinmedizin
einführen,
um
sicherzustellen,
dass
diese
mit
den
Tauglichkeitsanforderungen
gemäß
MED.B.095
vertraut
sind.
DGT v2019
However,
Regulation
(EC)
No
216/2008
envisages
the
possibility
of
general
medical
practitioners
to
act
as
aero-medical
examiners
under
certain
conditions
and
if
permitted
under
national
law.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
sieht
jedoch
die
Möglichkeit
vor,
dass
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
unter
bestimmten
Bedingungen,
sofern
nach
einzelstaatlichem
Recht
zulässig,
als
flugmedizinische
Sachverständige
fungieren.
DGT v2019
In
order
to
issue
LAPL
medical
certificates,
general
medical
practitioners
(GMP)
shall
be
fully
qualified
and
licensed
for
the
practice
of
medicine
in
accordance
with
national
law.
Damit
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
Tauglichkeitszeugnisse
für
LAPL
ausstellen
dürfen,
müssen
sie
über
eine
vollständige
Befähigung
und
Approbation
als
Arzt
gemäß
nationalem
Recht
verfügen.
DGT v2019
Specialized
medical
clinics
and
specialist
medical
practitioners
differ
from
general
medical
clinics
and
general
medical
practitioners
in
that
their
services
are
limited
to
treatment
of
a
particular
condition,
disease,
medical
procedure
or
class
of
patient.
Fachkliniken
und
Fachärzte
unterscheiden
sich
von
allgemeinen
Kliniken
und
Ärzten
insoweit,
dass
ihre
Dienste
auf
die
Behandlung
eines
bestimmten
Zustands,
einer
bestimmten
Krankheit,
auf
bestimmte
medizinische
Verfahren
oder
bestimmte
Gruppen
von
Patienten
beschränkt
sind.
DGT v2019
To
require,
in
principle,
the
participation
of
all
migrant
doctors,
without
distinction,
who
have
completed
specialised
training
in
other
Member
States
in
the
MIR
competition
in
which
general
medical
practitioners
with
no
specialised
training
have
to
take
part
is,
therefore,
according
to
the
Court,
contrary
to
the
1993
directive.
Es
verstößt
daher
gegen
die
Richtlinie
von
1993,
wenn
zuwandernde
Ärzte,
die
ihre
fachärztliche
Weiterbildung
in
anderen
Mitgliedstaaten
abgeschlossen
haben,
unterschiedslos
am
MIR-Auswahlverfahren
teilnehmen
müssen,
das
für
Allgemeinärzte
ohne
Facharztausbildung
vorgeschrieben
ist.
TildeMODEL v2018
Across
Europe
the
internet
is
being
used
not
only
by
citizens
(23%
use
the
internet
to
seek
health
related
information)
but
on
average
78%
of
European
General
Medical
Practitioners
are
connected
to
the
internet
and
are
using
it
in
their
daily
practice
(Eurobarometer,
April
2003).
Europaweit
wird
das
Internet
nicht
nur
von
den
Bürgern
verwendet
(23%
nutzen
das
Internet
für
gesundheitsbezogene
Recherchen),
sondern
auch
von
den
Allgemeinmedizinern,
von
denen
im
Durchschnitt
78
%
einen
Internet-Anschluss
haben
und
das
Internet
täglich
verwenden
(Eurobarometer,
April
2003).
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
positive
contribution
that
can
be
made
by
general
practitioners,
medical
specialists
in
this
field
should
also
be
involved.
Abgesehen
von
dem
positiven
Beitrag,
den
praktische
Ärzte
leisten
können,
sollten
auch
einschlägige
Fachärzte
hinzugezogen
werden.
EUbookshop v2
Given
the
continuing
non-respect
of
the
working
time
Directive
by
the
Health
Boards
in
Ireland
with
regard
to
the
working
hours
of
non-consultant
hospital
doctors
and
general
medical
practitioners
employed
by
the
Health
Boards,
in
some
cases
as
many
as
108
hours
per
week,
what
measures
will
the
Commission
take
to
ensure
an
urgent
end
to
this
situation
which
is
causing
grave
damage
to
the
health
of
our
medical
practitioners
working
in
these
deplorable
conditions
and
in
the
long
term
putting
patient
care
at
risk?
Welche
Maßnahmen
beabsichtigt
die
Kommission
in
Anbetracht
der
andauernden
Nichtbeachtung
der
Arbeitszeit
richtlinie
durch
die
irischen
Gesundheitsbehörden
betreffend
die
Arbeitszeit
von
bei
den
Gesundheitsbehörden
angestellten
Krankenhausärzten
und
Allgemeinmedizinern,
die
in
einigen
Fällen
bis
zu
108
Stunden
pro
Woche
arbeiten,
einzuleiten,
um
ein
schnelles
Ende
dieser
Situation
zu
gewährleisten,
die
zu
großen
gesundheitlichen
Schäden
bei
unseren
unter
diesen
verheerenden
Zuständen
praktizierenden
Medizinern
führt
und
langfristig
ein
Risiko
für
die
Betreuung
der
Patienten
darstellt?
EUbookshop v2