Übersetzung für "General decrease" in Deutsch

In general, a decrease in the reaction temperatures leads to an improved yield of organometal.
Im allgemeinen führt eine Absenkung der Reaktionstemperaturen zu einer verbesserten Organometallausbeute.
EuroPat v2

Despite a general decrease in the level of unemployment, employment among people, aged over 45 years, is not improving.
Trotz eines allgemeinen Rückgangs der Arbeitslosigkeit verbessert sich die Be­schäftigungslage für Personen über 45 Jahre nicht.
EUbookshop v2

Noises are heard in the ears, a general decrease in the level of auditory perception is noticeable.
Geräusche sind in den Ohren zu hören, eine allgemeine Abnahme der auditiven Wahrnehmung ist spürbar.
CCAligned v1

The Russian embargo and the general decrease in milk prices have both hit Poland hard.
Sowohl das russische Embargo als auch der allgemeine Rückgang der Milchpreise hat Polen stark getroffen.
ParaCrawl v7.1

Thereby it becomes clear that, in addition to the general decrease of the population, especially the age structure will face dramatic changes.
Dabei wird deutlich, dass neben dem generellen Bevölkerungsrückgang insbesondere die Altersstruktur drastische Verschiebungen erfahren wird.
ParaCrawl v7.1

We applaud the Commission's stated intentions, but tremble at the proposed solutions, based mainly on the so-called inevitable trend to liberalize trade, resulting in a general decrease in prices, and with the development of raw materials on the world market as our only aim.
Den Absichtsbekundungen der Kommission gebührt Beifall, aber es schauert einem vor den Lösungsvorschlägen, die vor allem auf den sogenannten unabwendbaren Trend zu immer mehr Liberalisierung des Handels Bezug nehmen, deren Folge eine allgemeine Preissenkung und deren einzige Perspektive die Entwicklung der Rohstoffe auf dem Weltmarkt ist.
Europarl v8

The newest report from the Florida Fish and Wildlife Commission shows a general decrease in Red Tide concentrations for parts of the Tampa Bay area.
Der jüngste Bericht der Florida Fish and Wildlife Commission zeigt einen allgemeinen Rückgang der Rote-Flut-Konzentrationen für Teile der Tampa Bay Area.
WMT-News v2019

Whereas the relocation of CTV manufacturers to the CEECs may explain to a large extent the decrease in CPTs consumption in the Community, its effect has not been a general decrease in the demand for the product.
So mag die Verlagerung der Farbfernseherproduktion nach Mittel- und Osteuropa den Rückgang des Verbrauchs in der Gemeinschaft weitgehend erklären, führte jedoch nicht zu einem generellen Rückgang der Nachfrage.
JRC-Acquis v3.0

The decrease in Chinese prices between 1997 and 1998 coincided with the elimination of the Chinese export quota which triggered a general decrease in Chinese export prices to all export markets.
Der Rückgang der chinesischen Preise zwischen 1997 und 1998 fiel zeitlich mit der Abschaffung der von der VR China festgelegten Ausfuhrhöchstmenge zusammen, die zu einem generellen Rückgang der chinesischen Ausfuhrpreise auf allen Ausfuhrmärkten führte.
JRC-Acquis v3.0

The market share of 47,8 % attained in 1995 corresponds to a general decrease in imports into the Community that year which was the result of low prices charged by the Community industry to the detriment of its profitability.
Der Marktanteil von 47,8 % im Jahre 1995 entspricht dem generellen Rückgang der Einfuhren in die Gemeinschaft in jenem Jahr wegen der niedrigen Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, die jedoch seine Rentabilität verschlechterten.
JRC-Acquis v3.0

Graph 1 shows that the general decrease in statutory tax rates is particularly strong in the euro area and in the EU as whole, where the principles of free movement in the Single Market allow for even greater mobility of tax bases and profits.
Abbildung 1 zeigt, dass die generell rückläufigen Regelsteuersätze im Euroraum und in der EU insgesamt, wo die Binnenmarktfreiheiten eine noch größere Mobilität der Steuerbasis und Gewinne zulassen, besonders stark zurückgegangen sind.
TildeMODEL v2018

One organisation is of the opinion that there is, on the contrary, a general decrease in licensing activities within the Community, although there is a rise in licensing by educational bodies.
Eine der befragten Organisationen glaubt dagegen, dass die gewerbliche Lizenz­tätigkeit in der Gemeinschaft generell eher rückläufig ist, während die Lizenzvergabe durch Bildungs­einrichtungen zunimmt.
TildeMODEL v2018

This could be partly attributed to the economic crisis as well as changing patterns in consumption (e.g. promotion of green office and electronic filing, general decrease in administrative jobs).
Dies könnte zum Teil der Wirtschaftskrise, aber auch einer Veränderung der Verbrauchsgewohnheiten (z. B. Förderung des „grünen Büros“ und der elektronischen Dokumentenablage, allgemeine Abnahme der Verwaltungstätigkeiten) zuzuschreiben sein.
DGT v2019

Taking this into account, it is concluded that the evolution of imports of the product in question in the sample is in line with the quantitative analysis of the Eurostat database, i.e. a general decrease of imports from the countries concerned.
Berücksichtigt man alle Fakten, so ergibt sich, dass die Entwicklung der Einfuhren der betroffenen Ware in der Stichprobe mit der quantitativen Analyse der Eurostat-Daten übereinstimmt, d.h. die Einfuhren aus den betroffenen Ländern sind insgesamt rückläufig.
DGT v2019

Road deaths for the 18-25 age group decreased by 49% from 2001 to 2010, more than the general decrease (43%).
Für die Altersgruppe der 18-25jährigen ging die Zahl der Todesfälle im Straßenverkehr zwischen 2001 und 2010 um 49 % zurück – dies ist mehr als der allgemein zu verzeichnende Rückgang um 43 %.
TildeMODEL v2018

The major changes since last year have been the significant decrease in Luxembourg (–29% for local and single transit and –20% for double transit), in Denmark (–17% for local transit and –28% for double transit) and in Italy and Ireland, where there has been a general decrease of 14% and 10% respectively at all levels of interconnection.
Die wesentlichen Veränderungen seit dem vergangenen Jahr waren erhebliche Preis­senkungen in Luxemburg (- 29 % bei Ortsgesprächen und Einfachtransit und - 20 % bei Doppeltransit), Dänemark (- 17 % bei Ortsgesprächen und Einfachtransit und - 28 % bei Doppeltransit), in Italien und Irland, wo auf allen Zusammenschaltungsebenen ein Rückgang von 14 % bzw. 10 % zu verzeichnen war.
TildeMODEL v2018

In both the EU and the euro area, the decline in the overall ESI reflects a general decrease in sentiment.
Sowohl in der EU als auch im Euroraum ist der Rückgang des ESI Ausdruck einer allgemeinen Verschlechterung der wirtschaftlichen Einschätzung.
TildeMODEL v2018

Additionally, over the past nine years funding of the vocational education and training sector has suffered from a general decrease of GDP, the partial withdrawal of the private sector from their 'domain' of providing practical training, as well as the increasing operational and maintenance costs of schools.
Nachteilig auf die Finanzierung der Berufsbildung wirkten sich in den zurückliegenden neun Jahren zudem der allgemeine Rückgang des BIP, der teilweise Rückzug des privaten Sektors aus der als ihre „Domäne" geltenden praktischen Ausbildung sowie die steigenden Kosten für den Betrieb und die Unterhaltung der Schulen aus.
EUbookshop v2