Übersetzung für "General decrease" in Deutsch
In
general,
a
decrease
in
the
reaction
temperatures
leads
to
an
improved
yield
of
organometal.
Im
allgemeinen
führt
eine
Absenkung
der
Reaktionstemperaturen
zu
einer
verbesserten
Organometallausbeute.
EuroPat v2
Despite
a
general
decrease
in
the
level
of
unemployment,
employment
among
people,
aged
over
45
years,
is
not
improving.
Trotz
eines
allgemeinen
Rückgangs
der
Arbeitslosigkeit
verbessert
sich
die
Beschäftigungslage
für
Personen
über
45
Jahre
nicht.
EUbookshop v2
Noises
are
heard
in
the
ears,
a
general
decrease
in
the
level
of
auditory
perception
is
noticeable.
Geräusche
sind
in
den
Ohren
zu
hören,
eine
allgemeine
Abnahme
der
auditiven
Wahrnehmung
ist
spürbar.
CCAligned v1
The
Russian
embargo
and
the
general
decrease
in
milk
prices
have
both
hit
Poland
hard.
Sowohl
das
russische
Embargo
als
auch
der
allgemeine
Rückgang
der
Milchpreise
hat
Polen
stark
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Thereby
it
becomes
clear
that,
in
addition
to
the
general
decrease
of
the
population,
especially
the
age
structure
will
face
dramatic
changes.
Dabei
wird
deutlich,
dass
neben
dem
generellen
Bevölkerungsrückgang
insbesondere
die
Altersstruktur
drastische
Verschiebungen
erfahren
wird.
ParaCrawl v7.1
We
applaud
the
Commission's
stated
intentions,
but
tremble
at
the
proposed
solutions,
based
mainly
on
the
so-called
inevitable
trend
to
liberalize
trade,
resulting
in
a
general
decrease
in
prices,
and
with
the
development
of
raw
materials
on
the
world
market
as
our
only
aim.
Den
Absichtsbekundungen
der
Kommission
gebührt
Beifall,
aber
es
schauert
einem
vor
den
Lösungsvorschlägen,
die
vor
allem
auf
den
sogenannten
unabwendbaren
Trend
zu
immer
mehr
Liberalisierung
des
Handels
Bezug
nehmen,
deren
Folge
eine
allgemeine
Preissenkung
und
deren
einzige
Perspektive
die
Entwicklung
der
Rohstoffe
auf
dem
Weltmarkt
ist.
Europarl v8
The
newest
report
from
the
Florida
Fish
and
Wildlife
Commission
shows
a
general
decrease
in
Red
Tide
concentrations
for
parts
of
the
Tampa
Bay
area.
Der
jüngste
Bericht
der
Florida
Fish
and
Wildlife
Commission
zeigt
einen
allgemeinen
Rückgang
der
Rote-Flut-Konzentrationen
für
Teile
der
Tampa
Bay
Area.
WMT-News v2019
Whereas
the
relocation
of
CTV
manufacturers
to
the
CEECs
may
explain
to
a
large
extent
the
decrease
in
CPTs
consumption
in
the
Community,
its
effect
has
not
been
a
general
decrease
in
the
demand
for
the
product.
So
mag
die
Verlagerung
der
Farbfernseherproduktion
nach
Mittel-
und
Osteuropa
den
Rückgang
des
Verbrauchs
in
der
Gemeinschaft
weitgehend
erklären,
führte
jedoch
nicht
zu
einem
generellen
Rückgang
der
Nachfrage.
JRC-Acquis v3.0
The
decrease
in
Chinese
prices
between
1997
and
1998
coincided
with
the
elimination
of
the
Chinese
export
quota
which
triggered
a
general
decrease
in
Chinese
export
prices
to
all
export
markets.
Der
Rückgang
der
chinesischen
Preise
zwischen
1997
und
1998
fiel
zeitlich
mit
der
Abschaffung
der
von
der
VR
China
festgelegten
Ausfuhrhöchstmenge
zusammen,
die
zu
einem
generellen
Rückgang
der
chinesischen
Ausfuhrpreise
auf
allen
Ausfuhrmärkten
führte.
JRC-Acquis v3.0
The
market
share
of
47,8
%
attained
in
1995
corresponds
to
a
general
decrease
in
imports
into
the
Community
that
year
which
was
the
result
of
low
prices
charged
by
the
Community
industry
to
the
detriment
of
its
profitability.
Der
Marktanteil
von
47,8
%
im
Jahre
1995
entspricht
dem
generellen
Rückgang
der
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
in
jenem
Jahr
wegen
der
niedrigen
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
die
jedoch
seine
Rentabilität
verschlechterten.
JRC-Acquis v3.0
Graph
1
shows
that
the
general
decrease
in
statutory
tax
rates
is
particularly
strong
in
the
euro
area
and
in
the
EU
as
whole,
where
the
principles
of
free
movement
in
the
Single
Market
allow
for
even
greater
mobility
of
tax
bases
and
profits.
Abbildung
1
zeigt,
dass
die
generell
rückläufigen
Regelsteuersätze
im
Euroraum
und
in
der
EU
insgesamt,
wo
die
Binnenmarktfreiheiten
eine
noch
größere
Mobilität
der
Steuerbasis
und
Gewinne
zulassen,
besonders
stark
zurückgegangen
sind.
TildeMODEL v2018
One
organisation
is
of
the
opinion
that
there
is,
on
the
contrary,
a
general
decrease
in
licensing
activities
within
the
Community,
although
there
is
a
rise
in
licensing
by
educational
bodies.
Eine
der
befragten
Organisationen
glaubt
dagegen,
dass
die
gewerbliche
Lizenztätigkeit
in
der
Gemeinschaft
generell
eher
rückläufig
ist,
während
die
Lizenzvergabe
durch
Bildungseinrichtungen
zunimmt.
TildeMODEL v2018
This
could
be
partly
attributed
to
the
economic
crisis
as
well
as
changing
patterns
in
consumption
(e.g.
promotion
of
green
office
and
electronic
filing,
general
decrease
in
administrative
jobs).
Dies
könnte
zum
Teil
der
Wirtschaftskrise,
aber
auch
einer
Veränderung
der
Verbrauchsgewohnheiten
(z.
B.
Förderung
des
„grünen
Büros“
und
der
elektronischen
Dokumentenablage,
allgemeine
Abnahme
der
Verwaltungstätigkeiten)
zuzuschreiben
sein.
DGT v2019
Taking
this
into
account,
it
is
concluded
that
the
evolution
of
imports
of
the
product
in
question
in
the
sample
is
in
line
with
the
quantitative
analysis
of
the
Eurostat
database,
i.e.
a
general
decrease
of
imports
from
the
countries
concerned.
Berücksichtigt
man
alle
Fakten,
so
ergibt
sich,
dass
die
Entwicklung
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
der
Stichprobe
mit
der
quantitativen
Analyse
der
Eurostat-Daten
übereinstimmt,
d.h.
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
sind
insgesamt
rückläufig.
DGT v2019
Road
deaths
for
the
18-25
age
group
decreased
by
49%
from
2001
to
2010,
more
than
the
general
decrease
(43%).
Für
die
Altersgruppe
der
18-25jährigen
ging
die
Zahl
der
Todesfälle
im
Straßenverkehr
zwischen
2001
und
2010
um
49
%
zurück
–
dies
ist
mehr
als
der
allgemein
zu
verzeichnende
Rückgang
um
43
%.
TildeMODEL v2018
The
major
changes
since
last
year
have
been
the
significant
decrease
in
Luxembourg
(–29%
for
local
and
single
transit
and
–20%
for
double
transit),
in
Denmark
(–17%
for
local
transit
and
–28%
for
double
transit)
and
in
Italy
and
Ireland,
where
there
has
been
a
general
decrease
of
14%
and
10%
respectively
at
all
levels
of
interconnection.
Die
wesentlichen
Veränderungen
seit
dem
vergangenen
Jahr
waren
erhebliche
Preissenkungen
in
Luxemburg
(-
29
%
bei
Ortsgesprächen
und
Einfachtransit
und
-
20
%
bei
Doppeltransit),
Dänemark
(-
17
%
bei
Ortsgesprächen
und
Einfachtransit
und
-
28
%
bei
Doppeltransit),
in
Italien
und
Irland,
wo
auf
allen
Zusammenschaltungsebenen
ein
Rückgang
von
14
%
bzw.
10
%
zu
verzeichnen
war.
TildeMODEL v2018
In
both
the
EU
and
the
euro
area,
the
decline
in
the
overall
ESI
reflects
a
general
decrease
in
sentiment.
Sowohl
in
der
EU
als
auch
im
Euroraum
ist
der
Rückgang
des
ESI
Ausdruck
einer
allgemeinen
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
Einschätzung.
TildeMODEL v2018
Additionally,
over
the
past
nine
years
funding
of
the
vocational
education
and
training
sector
has
suffered
from
a
general
decrease
of
GDP,
the
partial
withdrawal
of
the
private
sector
from
their
'domain'
of
providing
practical
training,
as
well
as
the
increasing
operational
and
maintenance
costs
of
schools.
Nachteilig
auf
die
Finanzierung
der
Berufsbildung
wirkten
sich
in
den
zurückliegenden
neun
Jahren
zudem
der
allgemeine
Rückgang
des
BIP,
der
teilweise
Rückzug
des
privaten
Sektors
aus
der
als
ihre
„Domäne"
geltenden
praktischen
Ausbildung
sowie
die
steigenden
Kosten
für
den
Betrieb
und
die
Unterhaltung
der
Schulen
aus.
EUbookshop v2