Übersetzung für "General assembly meeting" in Deutsch
Therefore,
I
ask
the
Greek
Presidency
to
convoke
a
General
Assembly
meeting.
Daher
bitte
ich
den
griechischen
Ratsvorsitz,
eine
Sitzung
der
UN-Generalversammlung
einzuberufen.
Europarl v8
What
goes
on
at
the
General
Assembly
meeting?
Was
passiert
bei
der
Sitzung
der
Generalversammlung?
ParaCrawl v7.1
The
General
Assembly
is
the
meeting
that
brings
together
all
members
of
the
MAA.
Die
Vollversammlung
ist
die
Versammlung
aller
Mitglieder
der
Organisation
MAA.
ParaCrawl v7.1
General
Assembly
meeting
held
at
U.N.
headquarters
in
New
York,
consisting
of
192
member
countries.
Die
65.
UN-Generalversammlung
im
Hauptquartier
in
New
York,
die
192
Mitgliedsstaaten
umfasst.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
must
meet
at
least
once
a
year,
besides
the
General
Assembly
meeting.
Der
Vorstand
muss
sich
unabhängig
von
der
Generalversammlung
mindestens
einmal
pro
Jahr
treffen.
ParaCrawl v7.1
A
second
ministerial
meeting
took
place
in
September
2005
alongside
the
annual
UN
General
Assembly
meeting.
Ein
zweites
Treffen
kam
im
September
2005
am
Rande
der
jährlichen
Sitzung
der
UN-Generalversammlung
zustande.
EUbookshop v2
A
decision
may
be
taken
only
after
an
announcement
in
due
time
in
the
invitation
to
the
general
assembly
meeting.
Der
Beschluss
kann
nur
nach
rechtzeitiger
Ankündigung
in
der
Einladung
zur
Mitgliederversammlung
gefasst
werden.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
results
of
today's
debate
will
make
it
possible
for
the
Council
to
debate
the
Commission's
proposal
regarding
its
next
meeting
of
9-10
December
1996,
and
that
the
decision-making
procedures
can
be
concluded
by
June
1997
when
the
UN
General
Assembly
holds
its
meeting
to
follow
up
on
the
Rio
Conference.
Ich
hoffe,
das
Ergebnis
der
heutigen
Beratungen
wird
so
ausfallen,
daß
der
Rat
den
Vorschlag
der
Kommission
auf
seiner
nächsten
Tagung
am
9.
und
10.
Dezember
1996
eingehend
prüfen
und
damit
das
Beschlußfassungsverfahren
bis
Juni
1997
abgeschlossen
werden
kann,
wenn
die
Generalversammlung
der
UNO
ihre
Tagung
zum
Follow-up
der
Konferenz
von
Rio
abhält.
Europarl v8
The
UN
General
Assembly
meeting
back
in
January
1946,
in
its
first
resolution,
unanimously
called
for
a
commission
to
make
proposals
for
the
elimination
from
national
armaments
of
atomic
weapons
and
all
major
weapons
of
mass
destruction.
Bei
der
Zusammenkunft
im
Januar
1946
forderte
die
UN-Generalversammlung
in
ihrer
ersten
Resolution
einstimmig
die
Einberufung
einer
Kommission
zur
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
für
die
Beendigung
der
nationalen
Aufrüstung
mit
Atomwaffen
und
Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8
If
it
does,
have
you
told
the
Palestinian
side,
which
is
planning
to
take
unilateral
action
during
the
United
Nations
General
Assembly
meeting
in
September?
Haben
Sie
dies,
für
den
Fall,
dass
sie
das
tut,
der
palästinensischen
Seite
gesagt,
die
unilaterale
Maßnahmen
während
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
im
September
plant?
Europarl v8
I
believe
we
are
all
agreed
that
the
forthcoming
ICAO
general
assembly
meeting
is
going
to
be
a
key
one
as
far
as
aviation
and
environment
are
concerned.
Ich
denke,
wir
sind
alle
der
gleichen
Meinung,
dass
die
bevorstehende
Generalversammlung
der
ICAO
entscheidende
Bedeutung
sowohl
für
die
Luftfahrt
als
auch
für
die
Umwelt
haben
wird.
Europarl v8
Egyptian
president
Abdel
Fattah
El
Sisi
is
travelling
to
the
US
today
to
take
part
in
the
United
Nations
General
Assembly
meeting
in
New
York.
Der
ägyptische
Präsident
Abdel
Fattah
El
Sisi
reist
heute
in
die
USA,
um
an
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
in
New
York
teilzunehmen.
GlobalVoices v2018q4
Another
significant
step
in
this
direction
was
taken
by
the
General
Assembly
at
its
meeting
devoted
to
information
and
communication
technologies
for
development,
held
in
June
2002
at
the
initiative
of
the
President
of
the
General
Assembly.
Ein
weiterer
bedeutsamer
Schritt
in
diese
Richtung
fand
auf
der
im
Juni
2002
auf
Initiative
des
Präsidenten
der
Generalversammlung
abgehaltenen
Versammlungstagung
über
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
statt.
MultiUN v1
Upon
my
request,
the
UN’s
entire
membership
will
take
up
the
matter
in
a
first-of-its-kind
General
Assembly
meeting
this
July.
Auf
mein
Ersuchen
hin
wird
die
gesamte
UNO-Mitgliedschaft
das
Thema
bei
der
allerersten
derartigen
Sitzung
der
Generalversammlung
in
diesem
Juli
aufgreifen.
News-Commentary v14
World
leaders
can
rectify
this
at
this
month’s
General
Assembly
meeting
–
and
specifically
at
today’s
unprecedented
summit
on
migration
and
refugees.
Auf
der
Generalversammlung
in
diesem
Monat
–
und
insbesondere
auf
dem
neuen
Migrations-
und
Flüchtlingsgipfel
–
haben
die
Politiker
aus
aller
Welt
Gelegenheit,
diese
Lücke
zu
schließen.
News-Commentary v14
The
recent
United
Nations
General
Assembly
meeting
in
New
York
offered
the
latest
reminder
that
in
diplomacy,
words
still
matter.
Die
letzte
Vollversammlung
der
Vereinten
Nationen
in
New
York
rief
erneut
in
Erinnerung,
dass
Worten
in
der
Diplomatie
noch
immer
große
Bedeutung
zukommt.
News-Commentary v14
On
the
basis
of
the
conclusions
reached
by
the
Council,
the
INTAS
General
Assembly,
meeting
on
14
November
1995,
decided
to
extend
the
remit
of
INTAS
to
31
December
1998
and
amended
the
Association's
Statute
accordingly.
Auf
der
Grundlage
dieser
Schlußfolgerungen
beschloß
die
Generalversammlung
von
INTAS
in
ihrer
Sitzung
am
14.
November
1995
ihrerseits,
die
Vereinigung
bis
zum
31.
Dezember
1998
weiterbestehen
zu
lassen
und
ihre
Satzung
entsprechend
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
Syria
he
hoped
that
a
political
settlement
could
be
reached
before
the
UN
General
Assembly
meeting
in
September,
and
that
a
situation
as
existed
in
Iraq
could
be
avoided.
In
Bezug
auf
Syrien
hofft
er,
dass
eine
politische
Einigung
vor
der
UN-Generalversammlung
im
September
erreicht
und
eine
Situation
wie
im
Irak
vermieden
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
If
at
the
adjourned
General
Assembly
meeting
a
quorum
is
not
present
the
Members
represented
and
entitled
to
vote
upon
the
business
to
be
transacted
shall
constitute
a
quorum
and
shall
have
power
to
decide
upon
all
matters
which
could
properly
have
been
disposed
of
at
the
meeting
from
which
the
adjournment
took
place,
but
any
decisions
adopted
at
that
meeting
shall
not
take
effect
unless
and
until
the
minutes
of
the
meeting
have
been
circulated
to
all
the
Members
and
have
been
endorsed
in
writing
or
by
e-mail
by
a
simple
majority
of
Members
or
a
majority
of
two-thirds
of
Members
for
any
Reserved
Matter.
Ist
auch
in
der
vertagten
Generalversammlung
noch
kein
Quorum
anwesend,
so
stellen
die
vertretenen
Mitglieder,
die
berechtigt
sind,
über
die
geführten
Aussprachen
abzustimmen,
ein
Quorum
dar
und
sind
befugt,
über
alle
Angelegenheiten
zu
beschließen,
die
in
der
ursprünglich
einberufenen
Sitzung
ordnungsgemäß
hätten
behandelt
werden
können,
wobei
die
in
dieser
Sitzung
gefassten
Beschlüsse
nur
dann
wirksam
sind
bzw.
erst
dann
wirksam
werden,
wenn
das
Protokoll
der
Sitzung
an
alle
Mitglieder
weitergeleitet
wurde
und
von
einer
einfachen
Mehrheit
der
Mitglieder
bzw.
bei
der
Generalversammlung
vorbehaltenen
Angelegenheiten
von
einer
Zweidrittelmehrheit
der
Mitglieder
schriftlich
oder
per
E-Mail
gebilligt
wurde.
DGT v2019
At
any
General
Assembly
meeting
a
resolution
put
to
the
vote
of
the
meeting
shall
be
decided
on
a
show
of
hands
or,
at
the
discretion
of
the
Chair,
the
vote
may
be
decided
by
ballot.
In
den
Sitzungen
der
Generalversammlung
wird
durch
Handzeichen
oder
nach
Ermessen
des
Vorsitzenden
mit
Stimmzettel
über
Entschließungen
abgestimmt.
DGT v2019