Übersetzung für "General assembly meeting" in Deutsch

Therefore, I ask the Greek Presidency to convoke a General Assembly meeting.
Daher bitte ich den griechischen Ratsvorsitz, eine Sitzung der UN-Generalversammlung einzuberufen.
Europarl v8

What goes on at the General Assembly meeting?
Was passiert bei der Sitzung der Generalversammlung?
ParaCrawl v7.1

The General Assembly is the meeting that brings together all members of the MAA.
Die Vollversammlung ist die Versammlung aller Mitglieder der Organisation MAA.
ParaCrawl v7.1

General Assembly meeting held at U.N. headquarters in New York, consisting of 192 member countries.
Die 65. UN-Generalversammlung im Hauptquartier in New York, die 192 Mitgliedsstaaten umfasst.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors must meet at least once a year, besides the General Assembly meeting.
Der Vorstand muss sich unabhängig von der Generalversammlung mindestens einmal pro Jahr treffen.
ParaCrawl v7.1

A second ministerial meeting took place in September 2005 alongside the annual UN General Assembly meeting.
Ein zweites Treffen kam im September 2005 am Rande der jährlichen Sitzung der UN-Generalversammlung zustande.
EUbookshop v2

A decision may be taken only after an announcement in due time in the invitation to the general assembly meeting.
Der Beschluss kann nur nach rechtzeitiger Ankündigung in der Einladung zur Mitgliederversammlung gefasst werden.
ParaCrawl v7.1

I hope that the results of today's debate will make it possible for the Council to debate the Commission's proposal regarding its next meeting of 9-10 December 1996, and that the decision-making procedures can be concluded by June 1997 when the UN General Assembly holds its meeting to follow up on the Rio Conference.
Ich hoffe, das Ergebnis der heutigen Beratungen wird so ausfallen, daß der Rat den Vorschlag der Kommission auf seiner nächsten Tagung am 9. und 10. Dezember 1996 eingehend prüfen und damit das Beschlußfassungsverfahren bis Juni 1997 abgeschlossen werden kann, wenn die Generalversammlung der UNO ihre Tagung zum Follow-up der Konferenz von Rio abhält.
Europarl v8

The UN General Assembly meeting back in January 1946, in its first resolution, unanimously called for a commission to make proposals for the elimination from national armaments of atomic weapons and all major weapons of mass destruction.
Bei der Zusammenkunft im Januar 1946 forderte die UN-Generalversammlung in ihrer ersten Resolution einstimmig die Einberufung einer Kommission zur Ausarbeitung von Vorschlägen für die Beendigung der nationalen Aufrüstung mit Atomwaffen und Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8

If it does, have you told the Palestinian side, which is planning to take unilateral action during the United Nations General Assembly meeting in September?
Haben Sie dies, für den Fall, dass sie das tut, der palästinensischen Seite gesagt, die unilaterale Maßnahmen während der Generalversammlung der Vereinten Nationen im September plant?
Europarl v8

I believe we are all agreed that the forthcoming ICAO general assembly meeting is going to be a key one as far as aviation and environment are concerned.
Ich denke, wir sind alle der gleichen Meinung, dass die bevorstehende Generalversammlung der ICAO entscheidende Bedeutung sowohl für die Luftfahrt als auch für die Umwelt haben wird.
Europarl v8

Egyptian president Abdel Fattah El Sisi is travelling to the US today to take part in the United Nations General Assembly meeting in New York.
Der ägyptische Präsident Abdel Fattah El Sisi reist heute in die USA, um an der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York teilzunehmen.
GlobalVoices v2018q4

Another significant step in this direction was taken by the General Assembly at its meeting devoted to information and communication technologies for development, held in June 2002 at the initiative of the President of the General Assembly.
Ein weiterer bedeutsamer Schritt in diese Richtung fand auf der im Juni 2002 auf Initiative des Präsidenten der Generalversammlung abgehaltenen Versammlungstagung über Informations- und Kommunikationstechnologien statt.
MultiUN v1

Upon my request, the UN’s entire membership will take up the matter in a first-of-its-kind General Assembly meeting this July.
Auf mein Ersuchen hin wird die gesamte UNO-Mitgliedschaft das Thema bei der allerersten derartigen Sitzung der Generalversammlung in diesem Juli aufgreifen.
News-Commentary v14

World leaders can rectify this at this month’s General Assembly meeting – and specifically at today’s unprecedented summit on migration and refugees.
Auf der Generalversammlung in diesem Monat – und insbesondere auf dem neuen Migrations- und Flüchtlingsgipfel – haben die Politiker aus aller Welt Gelegenheit, diese Lücke zu schließen.
News-Commentary v14

The recent United Nations General Assembly meeting in New York offered the latest reminder that in diplomacy, words still matter.
Die letzte Vollversammlung der Vereinten Nationen in New York rief erneut in Erinnerung, dass Worten in der Diplomatie noch immer große Bedeutung zukommt.
News-Commentary v14

On the basis of the conclusions reached by the Council, the INTAS General Assembly, meeting on 14 November 1995, decided to extend the remit of INTAS to 31 December 1998 and amended the Association's Statute accordingly.
Auf der Grundlage dieser Schlußfolgerungen beschloß die Generalversammlung von INTAS in ihrer Sitzung am 14. November 1995 ihrerseits, die Vereinigung bis zum 31. Dezember 1998 weiterbestehen zu lassen und ihre Satzung entsprechend zu ändern.
TildeMODEL v2018

With regard to Syria he hoped that a political settlement could be reached before the UN General Assembly meeting in September, and that a situation as existed in Iraq could be avoided.
In Bezug auf Syrien hofft er, dass eine politische Einigung vor der UN-Generalversammlung im September erreicht und eine Situation wie im Irak vermieden werden könnten.
TildeMODEL v2018

If at the adjourned General Assembly meeting a quorum is not present the Members represented and entitled to vote upon the business to be transacted shall constitute a quorum and shall have power to decide upon all matters which could properly have been disposed of at the meeting from which the adjournment took place, but any decisions adopted at that meeting shall not take effect unless and until the minutes of the meeting have been circulated to all the Members and have been endorsed in writing or by e-mail by a simple majority of Members or a majority of two-thirds of Members for any Reserved Matter.
Ist auch in der vertagten Generalversammlung noch kein Quorum anwesend, so stellen die vertretenen Mitglieder, die berechtigt sind, über die geführten Aussprachen abzustimmen, ein Quorum dar und sind befugt, über alle Angelegenheiten zu beschließen, die in der ursprünglich einberufenen Sitzung ordnungsgemäß hätten behandelt werden können, wobei die in dieser Sitzung gefassten Beschlüsse nur dann wirksam sind bzw. erst dann wirksam werden, wenn das Protokoll der Sitzung an alle Mitglieder weitergeleitet wurde und von einer einfachen Mehrheit der Mitglieder bzw. bei der Generalversammlung vorbehaltenen Angelegenheiten von einer Zweidrittelmehrheit der Mitglieder schriftlich oder per E-Mail gebilligt wurde.
DGT v2019

At any General Assembly meeting a resolution put to the vote of the meeting shall be decided on a show of hands or, at the discretion of the Chair, the vote may be decided by ballot.
In den Sitzungen der Generalversammlung wird durch Handzeichen oder nach Ermessen des Vorsitzenden mit Stimmzettel über Entschließungen abgestimmt.
DGT v2019