Übersetzung für "General approach" in Deutsch

However, the most important issue is the general approach to the citizens' initiative.
Doch die wichtigste Frage ist die allgemeine Herangehensweise an die Bürgerinitiative.
Europarl v8

The Council agreed on a general approach at the beginning of the year.
Der Rat einigte sich Anfang des Jahres auf eine allgemeine Ausrichtung.
Europarl v8

The Council reached a partial general approach on this proposal on 21 April 2005.
Der Rat einigte sich am 21. April 2005 auf eine partielle allgemeine Ausrichtung.
Europarl v8

What is the general approach that the Commission is proposing?
Was ist der generelle Ansatz, den die Kommission vorschlägt?
Europarl v8

The European Council supports the general approach of the Convention.
Der Europäische Rat unterstützt das generelle Herangehen des Konvents.
Europarl v8

The general approach should work in most cases though.
Die allgemeine Vorgehensweise lautet wie folgt und sollte in den meisten Fällen funktionieren.
KDE4 v2

This more general approach should take account of such aspects as:
Bei diesem mehr allgemeinen Vorgehen sollten folgende Aspekte berücksichtigt werden:
TildeMODEL v2018

The European Parliament endorses the general approach and the content of the Commission proposal.
Das Europäische Parlament billigt den allgemeinen Ansatz und den Inhalt des Kommissions­vorschlags.
TildeMODEL v2018

The general approach will limit the potential for loopholes and regulatory arbitrage.
Der grundsätzliche Ansatz wird mögliche Regulierungslücken und regulatorische Arbitrage begrenzen.
TildeMODEL v2018

The Committee welcomes its general approach and the vision proposed for 2050.
Der Ausschuss begrüßt seinen allgemeinen Ansatz und die für 2050 entworfene Vision.
TildeMODEL v2018

The EESC welcomes its general approach and the vision proposed for 2050.
Der Ausschuss begrüßt sei­nen allgemeinen Ansatz und die für 2050 entworfene Vision.
TildeMODEL v2018

The Committee therefore supports the general approach of the Regulation.
Der Ausschuss unterstützt daher den allgemeinen Ansatz der Verordnung.
TildeMODEL v2018

The Directorate-General explained the approach to project selection and the approval procedures.
Die Generaldirektion Regionalpolitik erläuterte das Vorgehen bei der Projektauswahl und die Genehmigungsverfahren.
TildeMODEL v2018

The Commission has not taken any general initiative to approach national parliaments.
Die Kommission hat noch keine allgemeine Initiative gegenüber den nationalen Parlamenten ergriffen.
TildeMODEL v2018

This should not be a general approach and should only be used exceptionally.
Dies sollte kein allgemeines Konzept sein, sondern nur ausnahmsweise gelten.
TildeMODEL v2018

This general approach has led to a selection of appropriate entry points and instruments.
Dieses allgemeine Konzept führte zu einer Auswahl geeigneter Ansatzpunkte und Instrumente.
TildeMODEL v2018

In the Council partial general approach all indicators have been removed.
In der partiellen allgemeinen Ausrichtung des Rates wurden alle Indikatoren gestrichen.
TildeMODEL v2018

The key elements of the general approach agreed are as follows:
Die Hauptbestandteile der allgemeinen Ausrichtung sind wie folgt:
TildeMODEL v2018