Übersetzung für "Gave insight" in Deutsch

Our experience with the Mari gave us an insight into a culture we've never encountered.
Wir bekamen einen Einblick in eine völlig fremde Kultur.
OpenSubtitles v2018

From October 25, 2013 she gave insight into her work at mumok
Ab 25. Oktober 2013 gab sie im mumok einen Einblick in ihre Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, Tomislav Novoselac gave an insight into his work area, the area of Coporate History.
Anschließend gab Tomislav Novoselac einen Einblick in seinen Arbeitsbereich Coporate History .
ParaCrawl v7.1

For the first time an exhibition gave a comprehensive insight into the world of vodou.
Die einzigartige Schau gab erstmalig einen umfassenden Einblick in die Welt des Vodou.
ParaCrawl v7.1

From October 25, 2013 she gave insight into her work at mumok.
Ab 25. Oktober 2013 gibt sie im mumok einen Einblick in ihre Arbeit.
ParaCrawl v7.1

We also gave an insight into our work and tested different devices.
Zusätzlich gab es Einblicke in unsere Arbeiten und unterschiedliche Geräte wurden getestet.
CCAligned v1

Juan Lindmayer gave valuable insight and assistance to the development of successful processing.
Juan Lindmayer gab wertvolle Einblicke und Hilfestellung zum Aufbau von erfolgreichen Verarbeitungsprozessen.
CCAligned v1

The designer gave ISPO.com an insight into this unique project.
Die Designerin hat ISPO.com einen Einblick in dieses einzigartige Projekt gegeben.
ParaCrawl v7.1

The booklets gave a great insight to my students.
Die Hefte gaben meinen Schülern einen großartigen Einblick.
ParaCrawl v7.1

The presentations gave an insight into the latest video analysis research and development topics.
Die Präsentationen gaben Einblick in die aktuellsten Video Analyse Forschungen und Entwicklungsthemen.
ParaCrawl v7.1

Later, the Cosmic Mother gave me definitive insight into the matter.
Später gab die Kosmische Mutter mir aussagekräftige Einblicke in die Materie.
ParaCrawl v7.1

This model gave insight into the yearly water and water related energy consumptions.
Dieses Modell gab Einsicht über den jährlichen Wasserverbrauch sowie den damit zusammenhängenden Energiekonsum.
ParaCrawl v7.1

Short movies gave some insight on the congregational activities.
Kurzfilme gaben Einblick in die Gemeindeaktivitäten.
ParaCrawl v7.1

They gave an insight into the latest technological trends and international developments on the market.
Sie gaben einen Ausblick auf neueste technologische Trends und internationale Entwicklungen am Markt.
ParaCrawl v7.1

Based on two specific case studies, he gave an insight into adequate therapeutic concepts.
Anhand zweier konkreter Fallbeispiele gab er darüber hinaus Einblick in adäquate therapeutische Konzepte.
ParaCrawl v7.1

Christian Walka and Falk Wiedemann gave an insight into the dominant...
Christian Walka und Falk Wiedemann gaben dabei einen Einblick auf die beherrschenden Zukunftsthemen...
ParaCrawl v7.1

The Hofreitschule Bückeburg gave an insight into the art of falconry with a couple of raptorial birds.
Die Hofreitschule Bückeburg gab mit mehreren Greifvögeln einen Einblick in die Kunst der Falknerei.
ParaCrawl v7.1

This experience gave Alan an insight into the traps that lie in wait for the unwary.
Diese Erfahrung gab Alan Einblick in die Fallen, die auf die Unvorsichtigen warten.
ParaCrawl v7.1

It also gave me the insight that with Enlightenment alone you aren’t there yet.
Das gab mir außerdem die Einsicht, daß Erleuchtung allein nicht einleuchtend genug ist.
ParaCrawl v7.1

The Work Group “Instructions for Ministers” gave some detailed insight into the world of learning.
Die Arbeitsgruppe „Unterweisung für Amtsträger“ gab einen ausführlichen Einblick in die Welt des Lernens.
ParaCrawl v7.1

This gave me excellent insight into the processes of the Purchasing Department.
Hier habe ich einen sehr guten Einblick in den Ablauf in der Einkaufsabteilung erhalten.
ParaCrawl v7.1

A virtual reality workshop and the conference gave insight into animation projects in Hamburg and animated films from France.
Neben einem Virtual-Reality-Workshop bot die Konferenz Einblicke in Hamburger Animation-Projekte und Animationsfilme aus Frankreich.
ParaCrawl v7.1

Oliver Gerstmeier, company spokesman at WECO Feuerwerk, gave us an insight into these explosive products.
Oliver Gerstmeier, Unternehmenssprecher von WECO Feuerwerk, gab uns einen Einblick in die explosive Materie.
ParaCrawl v7.1