Übersetzung für "Gathering experience" in Deutsch

For many young people, gathering work experience still re­mains the best way of learning.
Für viele Jugendliche ist das Sam­meln von Arbeitserfahrungen noch immer die beste Lernmethode.
EUbookshop v2

In North Rhine-Westphalia, companies are gathering experience with so-called company maps.
In Nordrhein-Westfalen sammelt man derzeit Erfahrungen mit sogenannten Betriebslandkarten.
ParaCrawl v7.1

DB has launched three pilot projects and has already begun gathering experience.
Mit drei Pilotprojekten sammelt die DB bereits erste Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

Since then, the company has been gathering experience in how the system meets the various requirements.
Seither wurden Erfahrungen gesammelt, wie die Anlage den unterschiedlichen Anforderungen gerecht wird.
ParaCrawl v7.1

Xella offers interns the opportunity of gathering valuable practical experience during their degree studies.
Xella bietet Praktikanten während ihres Studiums die Möglichkeit, wertvolle Praxiserfahrung zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

Large retailers are already gathering their first experience with electronic goods labels and price tags.
Große Handelsunternehmen sammeln bereits erste Erfahrungen mit elektronischen Warenbeschriftungen und Preisschildern.
ParaCrawl v7.1

It is impossible to live daily life without gathering experience.
Man kann nicht im täglichen Dasein leben, ohne Erfahrungen zu machen. Erfahrungen sind Wissen.
ParaCrawl v7.1

Bosch has been gathering experience in electric and hybrid powertrain designs since the 1970s.
Darüber hinaus sammelt Bosch bereits seit den 1970er Jahren Erfahrungen mit Elektro- und Hybrid-Antriebskonzepten.
ParaCrawl v7.1

We know that the Amsterdam Treaty only entered into force a few days ago and we must begin by gathering experience from it, because even now the comprehensive debate on the future development and form of the European Union is showing more and more clearly that in addition to the European Parliament the national parliaments and the broadest possible spectrum of social groups must also be involved.
Nun, der Vertrag von Amsterdam ist erst vor wenigen Tagen in Kraft getreten, und wir müssen zunächst Erfahrungen mit ihm sammeln, weil es sich jetzt schon in der umfassenden Debatte über die künftige Entwicklung und Ausgestaltung der Europäischen Union immer mehr abzeichnet, daß neben dem Europäischen Parlament auch die nationalen Parlamente und ein möglichst breites Spektrum gesellschaftlicher Gruppen einzubeziehen sind.
Europarl v8

I would like to end by saying that the European Union must make substantial efforts to determine the similarities and differences in the way that the Member States react to the changes I mentioned, and to promote, at Community level, exchanges of information and the gathering of experience relating to all family issues.
Gestatten Sie mir, zum Abschluß meines Beitrags zu betonen, daß gerade die Europäische Union zu untersuchen hat, wie die Mitgliedstaaten auf die genannten Veränderungen reagieren, ob auf ähnliche oder unterschiedliche Weise, und sie muß im gemeinschaftlichen Rahmen zur Stimulierung des Informationsaustauschs und zum Sammeln von Erfahrungen zum Thema Familie beitragen.
Europarl v8

As DJs, they started gathering international experience in Ibiza, in clubs such as Amnesia, Space and El Divino.
Als DJs sammelten sie zunächst auf Ibiza in Clubs wie dem Amnesia, Space oder El Divino internationale Erfahrung.
Wikipedia v1.0

It would also be submitted to the Statistical Commission with a recommendation for the CPC to be published as a provisional document with a view to gathering practical experience and a possible review, say after 4 years.
Der Statistischen Kommission wird auch eine Empfehlung zur Veröffentlichung der CPC, und zwar als vorläufiges Dokument, vorgelegt werden, um praktische Erfahrungen zu sammeln, wobei möglicherweise nach etwa 4 Jahren eine Überprüfung erfolgen könnte.
EUbookshop v2

I should like to ask the Commision whether they are doing anything about the offer made by some big chemical firms to try out the single document for the purpose of gathering experience and tracking down faults in the system.
In Anfragen an die Kommission wird das Angebot einiger großer Chemieunternehmen angesprochen, das Einheitsdokument probeweise zu verwenden, um so ausreichend Erfahrung zu sammeln und die Unvollkommenheiten im System aufzuspüren.
EUbookshop v2

The pre-images of femininity and masculinity were created by gathering experience with men and women throughout generations of individual families.
Diese Urbilder der Weiblichkeit und Mnnlichkeit entstanden durch Erfahrungen mit Mnnern und Frauen in ganzen Familiengenerationen von jeden Einzelnen.
ParaCrawl v7.1

Designed to improve vocational guidance, these measures offer young people the opportunity to spend two weeks at an inter-company vocational training centre or similar training facility, gathering practical experience in three occupation-specific workshops.
Die Maßnahmen zur verbesserten Berufsorientierung geben den Jugendlichen die Gelegenheit, für zwei Wochen in einer überbetrieblichen oder vergleichbaren Berufsbildungsstätte praktische Erfahrungen in drei berufsspezifischen Werkstätten zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

Born 1953, after finishing his studies in business economics and gathering first experience in an allied company, he took on responsible occupations such as controller, head of accounting and business manager in small and medium-sized businesses, last at a large car dealership with its own leasing company.
Jahrgang 1953,übernahm nach seinem Studium der Betriebswirtschaftslehre und ersten Erfahrungen in einem Konzernunternehmen verantwortliche Tätigkeiten als Controller, Leiter Rechnungs-wesen und Geschäftsführer in mittelständischen Betrieben, zuletzt bei einem großen Autohaus mit eigener Leasinggesellschaft.
ParaCrawl v7.1

As usual in MMOs, players advance in Tibia by gathering experience points which they get for doing quests or killing mobs.
Wie in MMOs üblich, steigen die Spieler in Tibia durch das Sammeln von Erfahrungspunkten auf, die sie etwa für das Absolvieren von Quests oder das Besiegen von Feinden erhalten.
ParaCrawl v7.1

The business partners Bernd Wildanger (*1977) and Frank Wildanger (*1979) have been gathering valuable experience in computers and network since 1988, in 1997 they made their first experience in internet retail trade as well as implementation and website design.
Die Gesellschafter Bernd Wildanger (*1977) und Frank Wildanger (*1979) sammeln schon seit 1988 Erfahrungen im Umgang mit Computern und Netzwerken, 1997 die ersten Erfahrungen mit dem Internethandel und der Konzeption sowie Umsetzung von Websites.
ParaCrawl v7.1

Right now, Roland Emmerich (“Independence Day”) and his DoP Anna Foerster („Coronado“) are shooting “Anonymous” in the Studio Babelsberg – and they are gathering work experience with the new technology.
Der Regisseur Roland Emmerich („Independence Day“) und seine DoP Anna Foerster („Coronado“) sammeln schon erste Praxiserfahrung mit der neuen Technik bei „Anonymous“, der zur Zeit im Studio Babelsberg gedreht wird.
ParaCrawl v7.1