Übersetzung für "Gasket seating" in Deutsch
The
delivery
takes
place
with
seat
gasket
(standrad
EPDM).
Die
Lieferung
erfolgt
mit
Dichtung
(Standard
EPDM).
ParaCrawl v7.1
The
magnet
prematurely
attracts
the
gasket
against
the
appliance
body
such
that
the
gasket
does
not
seat
in
optimal
fashion
and
may
flex
as
the
door
continues
to
pivot
closed.
Der
Magnet
zieht
die
Dichtung
vorzeitig
auf
den
Gerätekorpus,
so
dass
die
Dichtung
nicht
optimal
aufliegt
und
beim
weiteren
Zuschwenken
der
Tür
walken
kann.
EuroPat v2
In
order
to
fix
in
place
the
gasket
23
on
the
sealing
surface
153
and
173,
an
annular
peripheral
groove
230,
in
which
the
gasket
23
is
seated,
is
introduced
into
the
sealing
surface
153,
173
.
Um
den
Dichtungsring
23
an
der
Dichtfläche
153,
beziehungsweise
173
zu
fixieren,
ist
in
der
Dichtfläche
153,
173
eine
ringförmig
umlaufende
Nut
230
eingefügt,
in
welcher
der
Dichtungsring
23
sitzt.
EuroPat v2
When
the
inlet
connection
7
of
the
valve
body
2
is
pulled
into
the
outlet
connection
16
of
the
liquid
tank
17
by
screwing
on
the
screw
cap
15,
which
is
captively
held
on
the
inlet
connection
7
of
the
valve
body
and
has
a
ring
shoulder
20
that
contacts
the
collar
19
of
the
inlet
connection
7,
a
gasket
21
seated
on
the
inlet
connection
7
is
clamped
between
the
collar
19
and
the
outer
end
16
a
of
the
liquid
tank
17
and
thus
seals
the
valve
body
2
of
the
flap
valve
1
from
the
liquid
tank
17
.
Beim
Einziehen
des
Einlaufstutzens
7
des
Hahngehäuses
2
in
den
Auslaufstutzen
16
des
Flüssigkeitsbehälters
17
durch
das
Aufschrauben
der
auf
dem
Einlaufstutzen
7
des
Hahngehäuses
2
unverlierbar
gehaltenen
Überwurfmutter
15,
die
mit
einer
Ringschulter
20
an
dem
Bund
19
des
Einlaufstutzens
7
angreift,
wird
ein
auf
dem
Einlaufstutzen
sitzender
Dichtring
21
zwischen
dem
Bund
19
und
dem
äußeren
Ende
16a
des
Auslaufstutzens
16
des
Flüssigkeitsbehälters
17
eingespannt
und
dadurch
das
Gehäuse
2
des
Klappenhahns
1
gegen
den
Flüssigkeitsbehälters
17
abgedichtet.
EuroPat v2
When
the
inlet
connection
7
of
the
valve
body
2
is
pulled
into
the
outlet
connection
16
of
the
liquid
tank
17
by
screwing
on
the
screw
cap
15,
which
is
captively
held
on
the
inlet
connection
7
of
the
valve
body
and
has
a
ring
shoulder
20
that
contacts
the
collar
19
of
the
inlet
connection
7,
a
gasket
21
seated
on
the
inlet
connection
7
is
clamped
on
the
outlet
connection
16
between
the
collar
19
and
the
outer
end
16
a
of
the
liquid
tank
17
and
thus
seals
the
valve
body
2
of
the
flap
valve
1
from
the
liquid
tank
17
.
Beim
Einziehen
des
Einlaufstutzens
7
des
Hahngehäuses
2
in
den
Auslaufstutzen
16
des
Flüssigkeitsbehälters
17
durch
das
Aufschrauben
der
auf
dem
Einlaufstutzen
7
des
Hahngehäuses
2
unverlierbar
gehaltenen
Überwurfmutter
15,
die
mit
einer
Ringschulter
20
an
dem
Bund
19
des
Einlaufstutzens
7
angreift,
auf
dem
Auslaufstutzen
16
wird
ein
auf
dem
Einlaufstutzen
7
sitzender
Dichtring
21
zwischen
dem
Bund
19
und
dem
äußeren
Ende
16a
des
Auslaufstutzens
16
des
Flüssigkeitsbehälters
17
eingespannt
und
dadurch
das
Gehäuse
2
des
Klappenhahns
1
gegen
den
Flüssigkeitsbehälter
17
abgedichtet.
EuroPat v2