Übersetzung für "Gas cooler" in Deutsch

The cooling step can be effected in an additionally provided gas cooler 33.
Die Abkühlung kann in einem zusätzlich eingebauten Gaskühler 33 erfolgen.
EuroPat v2

An exhaust-gas recirculation cooler 4 is provided in the exhaust-gas recirculation line.
In der Abgasrückführleitung ist ein Abgasrückführkühler 4 vorgesehen.
EuroPat v2

An expansion joint 18 is interposed between the waste gas connection 16 and gas cooler 17 .
Zwischen Abgasanschluß 16 und Gaskühler 17 ist ein Kompensator 18 zwischengeschaltet.
EuroPat v2

The refrigerant is compressed in the compressor 6 and then fed to the gas cooler 27 .
Im Verdichter 6 wird das Kältemittel verdichtet und anschließend dem Gaskühler 27 zugeführt.
EuroPat v2

In the gas cooler 27, heat is emitted to an external medium.
Im Gaskühler 27 erfolgt eine Wärmeabgabe an ein äußeres Medium.
EuroPat v2

In this embodiment, the exhaust gas cooler is adjustable between stages of two cooling capacity.
Bei dieser Ausführungsform ist der Abgaskühler zwischen zwei Kühlleistungsstufen verstellbar.
EuroPat v2

As the gas dryer, a gas cooler is for instance used.
Als Gastrockner ist beispielsweise ein Gaskühler einge­setzt.
EuroPat v2

Therefore, a gas cooler for continuous cooling of the gas replaces the condenser.
Daher ersetzt ein Gaskühler für die kontinuierliche Abkühlung des Gases den Verflüssiger.
ParaCrawl v7.1

In the gas cooler the gas is cooled and monitors the quality of gas .
In dem Gaskühler wird das Gas abgekühlt und die Gasqualität überwacht.
ParaCrawl v7.1

In this exhaust gas recirculation line 23, an exhaust gas recirculation cooler 25 can be arranged.
In dieser Abgasrückführleitung 23 kann ein Abgasrückführkühler 25 angeordnet sein.
EuroPat v2

In one preferred version, the heat exchanger for an operating medium is designed as an exhaust gas cooler.
In einer bevorzugten Ausführung ist der Wärmetauscher für einen Betriebsstoff als Abgaskühler ausgebildet.
EuroPat v2

The exhaust gas recirculation cooler 21 is arranged in the recirculation line 11 .
Der Abgasrückführkühler 21 ist dabei in der Rückführleitung 11 angeordnet.
EuroPat v2

The known exhaust gas cooler is intended to prevent in particular excessive heating of the housing.
Durch den bekannten Abgaskühler soll insbesondere eine übermäßige Erhitzung des Gehäuses verhindert werden.
EuroPat v2

Appropriately, the exhaust gas cooler is formed as a U-cooler.
Zweckmäßigerweise ist der Abgaskühler als U-Kühler ausgebildet.
EuroPat v2

Exhaust gas flows through the exhaust gas cooler 1 in the longitudinal direction.
Der Abgaskühler 1 ist in Längsrichtung von Abgas durchströmt.
EuroPat v2

Exhaust gas cooling system 100 comprises an exhaust gas cooler 102 according to an exemplary embodiment of the present invention.
Das Abgaskühlsystem 100 umfasst einen Abgaskühler 102 gemäß einem Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

Exhaust gas cooler 102 has three coolant inlets 114 .
Der Abgaskühler 102 weist drei Kühlmitteleintritte 114 auf.
EuroPat v2

The gas cooler 1, 6 is designed as a module of a modular system.
Der Gaskühler 1, 6 ist als Modul eines Baukastensystems ausgelegt.
EuroPat v2

In the exemplary embodiment illustrated, the heat exchanger is at least an exhaust gas cooler.
In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist der Wärmetauscher zumindest ein Abgaskühler.
EuroPat v2

Exhaust gas cooler 102 has a housing 108 .
Der Abgaskühler 102 weist ein Gehäuse 108 auf.
EuroPat v2

Freezing of condensate in the exhaust gas cooler 58 can be prevented in this way.
Damit kann ein Einfrieren von Kondensat im Abgaskühler 58 verhindert werden.
EuroPat v2