Übersetzung für "Gas cooler" in Deutsch
The
cooling
step
can
be
effected
in
an
additionally
provided
gas
cooler
33.
Die
Abkühlung
kann
in
einem
zusätzlich
eingebauten
Gaskühler
33
erfolgen.
EuroPat v2
An
exhaust-gas
recirculation
cooler
4
is
provided
in
the
exhaust-gas
recirculation
line.
In
der
Abgasrückführleitung
ist
ein
Abgasrückführkühler
4
vorgesehen.
EuroPat v2
An
expansion
joint
18
is
interposed
between
the
waste
gas
connection
16
and
gas
cooler
17
.
Zwischen
Abgasanschluß
16
und
Gaskühler
17
ist
ein
Kompensator
18
zwischengeschaltet.
EuroPat v2
The
refrigerant
is
compressed
in
the
compressor
6
and
then
fed
to
the
gas
cooler
27
.
Im
Verdichter
6
wird
das
Kältemittel
verdichtet
und
anschließend
dem
Gaskühler
27
zugeführt.
EuroPat v2
In
the
gas
cooler
27,
heat
is
emitted
to
an
external
medium.
Im
Gaskühler
27
erfolgt
eine
Wärmeabgabe
an
ein
äußeres
Medium.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
exhaust
gas
cooler
is
adjustable
between
stages
of
two
cooling
capacity.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
der
Abgaskühler
zwischen
zwei
Kühlleistungsstufen
verstellbar.
EuroPat v2
As
the
gas
dryer,
a
gas
cooler
is
for
instance
used.
Als
Gastrockner
ist
beispielsweise
ein
Gaskühler
eingesetzt.
EuroPat v2
Therefore,
a
gas
cooler
for
continuous
cooling
of
the
gas
replaces
the
condenser.
Daher
ersetzt
ein
Gaskühler
für
die
kontinuierliche
Abkühlung
des
Gases
den
Verflüssiger.
ParaCrawl v7.1
In
the
gas
cooler
the
gas
is
cooled
and
monitors
the
quality
of
gas
.
In
dem
Gaskühler
wird
das
Gas
abgekühlt
und
die
Gasqualität
überwacht.
ParaCrawl v7.1
In
this
exhaust
gas
recirculation
line
23,
an
exhaust
gas
recirculation
cooler
25
can
be
arranged.
In
dieser
Abgasrückführleitung
23
kann
ein
Abgasrückführkühler
25
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
one
preferred
version,
the
heat
exchanger
for
an
operating
medium
is
designed
as
an
exhaust
gas
cooler.
In
einer
bevorzugten
Ausführung
ist
der
Wärmetauscher
für
einen
Betriebsstoff
als
Abgaskühler
ausgebildet.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
recirculation
cooler
21
is
arranged
in
the
recirculation
line
11
.
Der
Abgasrückführkühler
21
ist
dabei
in
der
Rückführleitung
11
angeordnet.
EuroPat v2
The
known
exhaust
gas
cooler
is
intended
to
prevent
in
particular
excessive
heating
of
the
housing.
Durch
den
bekannten
Abgaskühler
soll
insbesondere
eine
übermäßige
Erhitzung
des
Gehäuses
verhindert
werden.
EuroPat v2
Appropriately,
the
exhaust
gas
cooler
is
formed
as
a
U-cooler.
Zweckmäßigerweise
ist
der
Abgaskühler
als
U-Kühler
ausgebildet.
EuroPat v2
Exhaust
gas
flows
through
the
exhaust
gas
cooler
1
in
the
longitudinal
direction.
Der
Abgaskühler
1
ist
in
Längsrichtung
von
Abgas
durchströmt.
EuroPat v2
Exhaust
gas
cooling
system
100
comprises
an
exhaust
gas
cooler
102
according
to
an
exemplary
embodiment
of
the
present
invention.
Das
Abgaskühlsystem
100
umfasst
einen
Abgaskühler
102
gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
Exhaust
gas
cooler
102
has
three
coolant
inlets
114
.
Der
Abgaskühler
102
weist
drei
Kühlmitteleintritte
114
auf.
EuroPat v2
The
gas
cooler
1,
6
is
designed
as
a
module
of
a
modular
system.
Der
Gaskühler
1,
6
ist
als
Modul
eines
Baukastensystems
ausgelegt.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
illustrated,
the
heat
exchanger
is
at
least
an
exhaust
gas
cooler.
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Wärmetauscher
zumindest
ein
Abgaskühler.
EuroPat v2
Exhaust
gas
cooler
102
has
a
housing
108
.
Der
Abgaskühler
102
weist
ein
Gehäuse
108
auf.
EuroPat v2
Freezing
of
condensate
in
the
exhaust
gas
cooler
58
can
be
prevented
in
this
way.
Damit
kann
ein
Einfrieren
von
Kondensat
im
Abgaskühler
58
verhindert
werden.
EuroPat v2