Übersetzung für "Gap area" in Deutsch

However, there seems to be a widening performance gap in this area.
Allerdings scheinen sich die Leistungsunterschiede in diesem Bereich zu vergrößern.
TildeMODEL v2018

This study fills a big gap in that area.
Diese Studie schließt eine große Lücke in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

Here, the gap area is especially critical with respect to proper sealing.
Dabei ist der Spaltbereich hinsichtlich einer einwandfreien Abdichtung besonders kritisch.
EuroPat v2

Thus, the dirt can be removed from the gap area without any difficulty.
Der Schmutz kann so problemlos aus dem Spaltbereich entfernt werden.
EuroPat v2

It was found that the pressure loss decreased with increasing relative gap area.
Es ergab sich, daß der Druckverlust mit steigender relativer Spaltfläche abnahm.
EuroPat v2

This European Commission proposal for a directive on this subject is designed to fill the gap in this area.
Mit diesem Richtlinienvorschlag der Europäischen Kommission zu diesem Thema soll diese Lücke geschlossen werden.
Europarl v8

The Commission is however aware of the legislative gap in this area of the Community legislation.
Allerdings ist sich die Kommission der Lücke in diesem Bereich der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften bewusst.
TildeMODEL v2018

It is preferred to determine the gap area when the fiber ends are first brought into contact in the respective viewing plane.
Bevorzugt wird die Spaltfläche beim erstmaligen Kontaktieren der Faserenden in der jeweiligen Betrachtungsebene ermittelt.
EuroPat v2

The proposed flow barrier reduces the gap area and thus allows a considerable reduction in the air demand.
Die vorgeschlagene Strömungsbarriere verringert die Spaltfläche und ermöglicht somit eine erhebliche Reduktion des Luftbedarfs.
EuroPat v2

The magnetic resistance changes on account of the increase or decrease of the air gap area when the selecting finger is pivoted.
Der magnetische Widerstand verändert sich durch Zunahme oder Abnahme der Luftspaltfläche beim Schwenken des Wählfingers.
EuroPat v2

The air gap area changes accordingly.
Entsprechend ändert sich die Luftspaltfläche.
EuroPat v2

The relative pole gap in this area is relatively small, and is essentially less than 20%.
In diesem Bereich ist die relative Pollücke verhältnismäßig klein und liegt im Wesentlichen unter 20 %.
EuroPat v2

You can also turn on notifications about price entering the unfilled gap area.
Sie können auch auf Meldungen über den Preis drehen Sie den ungefüllten Spaltbereich eingeben.
ParaCrawl v7.1

Next, I note that there is a gap in this area, about which very little has been said, and that gap is Kosovo.
Desweiteren stelle ich fest, dass es an dieser Stelle eine Lücke gibt, über die sehr wenig gesagt wurde, und diese Lücke ist das Kosovo.
Europarl v8