Übersetzung für "Funded amount" in Deutsch
This
measure
is
funded
to
the
amount
of
EUR
5
million
per
year.
Die
Maßnahme
wird
mit
fünf
Millionen
Euro
pro
Jahr
finanziert.
ParaCrawl v7.1
It
is
funded
with
an
amount
of
EUR
900,000
for
three
years.
Es
wird
mit
einer
Summe
von
900.000
Euro
für
drei
Jahre
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Imagine
how
many
excellent
initiatives
could
be
funded
with
that
amount
of
money.
Man
stelle
sich
nur
vor,
wie
viele
großartige
Initiativen
mit
diesem
Betrag
finanziert
werden
könnten.
Europarl v8
Within
that
total,
the
amount
funded
by
business
should
rise
to
around
two-thirds
against
55%
today.
Dabei
sollte
der
von
Unternehmen
finanzierte
Anteil
auf
rund
zwei
Drittel
gegenüber
heute
55
%
ansteigen.
TildeMODEL v2018
Now
six
winning
projects
have
been
selected
which
will
be
funded
to
the
amount
of
EUR
1.3
million.
Nun
wurden
sechs
Siegerprojekte
ausgewählt,
die
mit
insgesamt
1,3
Mio.
Euro
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
Within
that
total,
the
amount
funded
by
business
should
rise
to
around
two
thirds,
as
against
55%
today.
Dabei
sollte
der
von
den
Unternehmen
finanzierte
Anteil
von
derzeit
55
%
auf
rund
zwei
Drittel
steigen.
TildeMODEL v2018
It
shall
include
provisions
on
both
the
total
amount
of
the
beneficiary
country's
contribution
and
the
amount
funded
by
assistance
under
the
IPA
regulation.
Sie
enthält
Bestimmungen
über
den
Gesamtbetrag
des
Beitrags
des
begünstigten
Landes
und
den
mit
der
Hilfe
nach
der
IPA-Verordnung
finanzierten
Betrag.
DGT v2019
Implementation
of
the
activities
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
the
responsibility
of
the
final
beneficiaries,
and
shall
be
funded
from
the
amount
allocated
to
the
relevant
programmes
or
operations.
Die
Durchführung
der
in
Absatz
1
genannten
Maßnahmen,
für
die
die
Endempfänger
verantwortlich
sind,
wird
aus
dem
für
die
betreffenden
Programme
oder
Vorhaben
bereitgestellten
Betrag
finanziert.
DGT v2019
Only
examples
of
possible
indicators
can
be
given
in
this
context,
e.g.:
the
total
amount
funded
by
international
R
&
D
and
innovation
programmes
in
a
region
in
a
given
year,
or
the
number
of
R
&
D
personnel
(HC/FTE)
involved
in
the
projects
funded
by
international
R
&
D
and
innovation
programmes
in
a
region
at
a
given
point
of
time.
Gesamtbetrag,
der
durch
internationale
FuE-
und
Innovationsprogramme
in
einer
Region
in
einem
bestimmten
Jahr
finanziert
wird
oder
Anzahl
des
FuE-Personals
(Anzahl/VZÄ),
die
an
den
Projekten
mitwirken,
die
durch
internationale
FuE-
und
Innovationsprogramme
in
einer
Region
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
finanziert
werden.
EUbookshop v2
For
remuneration
over
twice
the
minimum
wage,
the
amount
funded
is
80
%
or
90
%
of
the
employee's
reference
remuneration
received,
depending
on
whether
the
training
is
for
a
period
of
more
or
less
than
one
year
or
1
200
hours.
Bei
Gehältern
von
mehr
als
zweifacher
Höhe
des
SMIC
beträgt
der
Umfang
der
Kostenerstattung
80%
oder
60%
des
Bezugslohns
des
Arbeitnehmers,
je
nachdem
ob
die
Dauer
der
Weiterbildung
die
Dauer
von
einem
Jahr
bzw.
1200
Stunden
überschreitet
oder
nicht.
EUbookshop v2
The
amount
funded
is
80
or
90
%
of
the
remuneration
received,
depending
whether
the
training
being
taken
is
a
priority.
Der
Umfang
der
Kostenübernahme
beträgt
80
bis
90
%
der
Lohnfortzahlungssumme,
je
nachdem,
ob
der
betreffenden
Weiterbildungsmaßnahme
Priorität
zuerkannt
worden
ist
oder
nicht.
EUbookshop v2
For
any
bad
debts,
a
"first
loss
reserve
account"
was
funded
in
the
amount
of
EUR
0.2
million
for
12
months
by
the
selling
Group
company.
Für
allfällige
Forderungsausfälle
wurde
von
der
verkaufenden
Konzerngesellschaft
ein
"First-Loss
Reserve
Account"
in
der
Höhe
von
0,2
Mio.
EUR
für
zwölf
Monate
dotiert.
ParaCrawl v7.1
The
MaxCaps
research
project
is
funded
to
an
amount
of
Euro
2.75
million
by
the
German
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF),
as
part
of
the
German
Federal
Government's
Hightech-Strategy
and
the
funding
program
"Informations-
und
Kommunikationstechnologie
2020
(IKT
2020)".
Das
Forschungsprojekt
wird
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
im
Rahmen
der
Hightech-Strategie
der
Bundesregierung
und
des
Programms
IKT
2020
mit
einem
Beitrag
von
2,75
Millionen
Euro
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Two
interdisciplinary
basic
research
projects
in
the
fields
of
biomechanics
and
materials
sciences
will
be
funded
to
the
amount
of
3.5
million
euros
from
TU
Graz
funds
for
three
years
from
2018.
Zwei
interdisziplinäre
Projekte
der
Grundlagenforschung
in
den
Bereichen
Biomechanik
und
Materialwissenschaften
werden
ab
2018
für
drei
Jahre
mit
gesamt
3,5
Millionen
Euro
aus
Mitteln
der
TU
Graz
gefördert.
ParaCrawl v7.1
The
project,
which
is
included
in
the
Operational
Plan
for
2007-2013
and
National
Networks
and
Mobility
is
already
funded
for
an
amount
of
146.6
million
euro,
will
help
to
improve
road
links
between
the
port
and
the
entire
transport
system
and
local
national.
Das
Projekt,
das
in
den
operativen
Plan
für
2007-2013
und
Nationales
Netze
und
Mobilität
ist
im
Preis
inbegriffen
ist
bereits
ein
Betrag
von
146.600.000
€
finanziert
wird,
wird
dazu
beitragen,
die
Straßenverbindung
zwischen
dem
Hafen
und
dem
gesamten
Verkehrssystems
zu
verbessern
und
lokale
national.
ParaCrawl v7.1
The
project
was
funded
in
the
amount
of
EUR
5.8
million,
which
created
the
cheapest
cure
for
global
application.
Das
Projekt
wurde
in
Höhe
von
5,8
Millionen
Euro
finanziert,
die
die
günstigste
Heilung
für
globale
Anwendung
erstellt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
grant
amount
of
the
36
research
projects
are
between
200,000
and
250,000
Euros,
while
3
event
series
are
funded
with
an
amount
between
55,000
and
130,000
Euros.
Die
Bewilligungssummen
der
36
Forschungsprojekte
liegen
jeweils
zwischen
rund
200.000
und
250.000
Euro,
die
der
drei
geförderten
Veranstaltungsreihen
zwischen
55.000
und
130.000
Euro.
ParaCrawl v7.1
Next
Monday,
the
Port
Authority
of
Salerno
will
host
representatives
of
the
European
Commission
which
will
outline
the
infrastructure
project
included
in
the
Operational
Plan
2007
-13
National
Networks
and
Mobility
"transport
system
Salerno
West
Gate"
and
already
funded
in
an
amount
equal
to
146,
€
6
million
that
aims
to
improve
road
links
with
the
port
and
the
whole
transport
system
locally
and
nationally.
Am
kommenden
Montag
wird
der
Port
Authority
von
Salerno
Host
Vertretern
der
Europäischen
Kommission,
die
die
Infrastruktur
Projektskizze,
die
in
der
Operational
Plan
2007
-13
nationalen
Netze
und
Mobilität
"Transportsystem
Salerno
West
Gate"
wird
und
bereits
in
einer
Höhe
bis
146
geförderten,
6.000.000
€,
die
Verkehrsanbindung
mit
dem
Hafen
und
das
gesamte
Verkehrssystem
lokal
und
national
verbessert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
SANITAS
project
is
funded
to
an
amount
of
about
Euro
7.3
million
by
the
BMBF
as
part
of
the
German
government's
High-tech
Strategy
and
its
Information
and
Communication
Technology
2020
(ICT
2020)
Program.
Das
SANITAS-Projekt
wird
vom
BMBF
im
Rahmen
der
Hightech-Strategie
der
Bundesregierung
und
des
Programms
IKT
2020
mit
einem
Beitrag
von
etwa
7,3
Millionen
Euro
gefördert.
ParaCrawl v7.1
The
entire
funds
amount
to
more
than
EUR
6.6
billion.
Die
Mittel
belaufen
sich
insgesamt
auf
mehr
als
6,6
Mrd.
EUR.
Europarl v8
The
funds
disbursed
incorrectly
amount
to
11%.
Die
falsch
ausgelegten
Fonds
belaufen
sich
auf
11
%.
Europarl v8
At
the
end
of
2007
EU
funds
for
an
amount
of
€0.9
million
were
paid
to
final
beneficiaries.
Ende
2007
wurden
EU-Mittel
in
Höhe
von
0,9
Mio.
EUR
an
Endbegünstigte
ausgezahlt.
TildeMODEL v2018
Fresh
funding
amounts
to
€
971
million.
Die
zusätzlichen
Mittel
belaufen
sich
auf
971
Mio.
€.
TildeMODEL v2018
This
funding
amounts
to
36
million
euro
in
1999.
Für
1999
beläuft
sich
dieser
Finanzbeitrag
auf
36
Mio.
Euro.
TildeMODEL v2018
The
resources
of
the
Social
Fund
amount
to
2
000
million
ECU.
Die
Mittel
des
Sozialfonds
belaufen
sich
auf
2000
Mio.
ECU.
EUbookshop v2
The
Comr
imunity
funding
shall
amount
to
ECU
228
million.
Die
Gemeinschaftsmittel
belaufen
sich
auf
228
Millionen
ECU.
EUbookshop v2
The
total
cost
of
infrastructure
investment
projects
receiving
assistance
from
the
Fund
amounts
to
4
772.74
million
ECU.
Die
aus
Mitteln
des
Fonds
geförderten
Infrastrukturinvestitionen
belaufen
sich
auf
4
772,74
ECU.
EUbookshop v2
At
the
end
of
2001,
the
fund
amounted
to
0.5
%
of
GDP.
Ende
2001
belief
sich
der
Fonds
auf
0,5
%
des
BIP.
EUbookshop v2
Funding
amounting
to
EUR
875
830
was
pro
vided
for
an
election
observation
mission
to
Bangladesh.
Bangladesch
erhielt
Mittel
in
Höhe
von
875
830
Euro
für
eine
Wahlbeobachtungsmission.
EUbookshop v2
In
total,
these
unused
ESF
funds
amount
to
about
€7
billion.
Insgesamt
belaufen
sich
diese
freien
Fördermittel
auf
ungefähr
7
Mrd.
EUR.
EUbookshop v2
Long-term
funds
amounting
to
2.554
million
ECU
were
approved.
Es
wurden
langfristige
Mittel
in
Höhe
von
2.554
Millionen
ECU
bewilligt.
EUbookshop v2