Übersetzung für "Fully confident" in Deutsch
We
are
fully
confident
Dr.
Neville
can
see
us
through
these--
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
Dr.
Neville
uns
durch
diese...
OpenSubtitles v2018
I'm
fully
confident
of
that.
Dessen
bin
ich
mir
verdammt
sicher.
QED v2.0a
We're
fully
confident
of
company's
future
development.
Wir
sind
voll
von
der
zukünftigen
Entwicklung
des
Unternehmens
überzeugt.
CCAligned v1
I
am
fully
confident
taking
care
of
children
at
any
age.
Ich
bin
völlig
zuversichtlich,
auf
Kinder
in
jedem
Alter
aufzupassen.
ParaCrawl v7.1
Fully
confident
I
go
the
way
with
you,
my
God!
Voll
Vertrauen
gehe
ich
den
Weg
mit
Dir,
mein
Gott!
ParaCrawl v7.1
I
am
fully
confident
in
you
as
a
man.
Ich
bin
voll
und
ganz
Vertrauen
in
Sie
als
Mensch.
ParaCrawl v7.1
We
are
fully
confident
that
the
conflict
may
be
considered
liquidated.
Wir
sind
völlig
überzeugt,
daß
man
den
Konflikt
als
liquidiert
betrachten
kann.
ParaCrawl v7.1
If
it's
about
money,
I
am
fully
confident
that
he
can
raise
the
bid.
Falls
es
um
Geld
geht:
Ich
bin
sicher,
dass
er
sein
Angebot
erhöhen
kann.
OpenSubtitles v2018
Be
fully
confident
that
you
will
find
here
precisely
what
you
want
to
see.
Voll
überzeugt,
dass
Sie
hier
finden,
genau
das,
was
Sie
sehen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Be
fully
confident
you
will
find
here
exactly
what
you
would
like
to
see.
Werden
ganz
sicher
finden
Sie
hier
genau
das,
was
Sie
gerne
sehen
würden.
ParaCrawl v7.1
I’m
fully
confident
that
you’ll
love
our
system
on
a
whole
new
level.
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
Sie
unser
System
auf
eine
ganz
neue
Ebene
lieben.
ParaCrawl v7.1
David
was
fully
confident
that
he
would
meet
his
son
in
heaven.
David
war
sich
völlig
sicher,
dass
er
seinen
Sohn
im
Himmel
wiedersehen
wird.
ParaCrawl v7.1
We
are
fully
confident
that
Hungary
will
take
all
the
necessary
steps
to
ensure
that
the
new
media
law
is
implemented
with
full
respect
for
European
values
on
media
freedom
and
for
the
relevant
EU
legislation
as
well
as
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Wir
vertrauen
darauf,
dass
Ungarn
die
nötigen
Schritte
unternehmen
wird,
um
die
Umsetzung
des
neuen
Mediengesetzes
in
Übereinstimmung
mit
den
europäischen
Werten
der
Medienfreiheit
und
mit
der
entsprechenden
europäischen
Rechtsetzung
sowie
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
zu
gewährleisten.
Europarl v8
I
support
this
measure
and
I
am
fully
confident
that
this
committee
will
conduct
an
appropriate
analysis
of
the
scope
of
the
financial
crisis
which
has
affected
every
Member
State,
and
that
it
will
put
forward
expert
recommendations
contributing
to
the
European
Union's
economic
recovery.
Ich
unterstütze
diese
Maßnahme
und
ich
habe
vollstes
Vertrauen
darin,
dass
dieser
Ausschuss
eine
angemessene
Analyse
des
Umfangs
der
Finanzkrise,
vor
der
jeder
Mitgliedstaat
betroffen
ist,
vornehmen
wird,
und
dass
er
Empfehlungen
von
Fachleuten
für
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
in
der
EU
vorwärts
bringen
wird.
Europarl v8
Finally,
Madam
President,
I
am
fully
confident
that
during
the
British
Presidency
we
will
tackle
this
case
as
energetically
as
was
the
case
under
the
Dutch
Presidency.
Schließlich,
Frau
Präsidentin,
habe
ich
vollstes
Vertrauen,
daß
die
britische
Präsidentschaft
dieses
Dossier
genauso
energisch
anpacken
wird,
wie
es
unter
der
niederländischen
Präsidentschaft
der
Fall
war.
Europarl v8
I
am
fully
confident
that
the
review
will
be
carried
out
by
the
Irish
Government
in
a
way
that
recognises
the
importance
of
social
dialogue,
includes
all
the
social
partners,
and
complies
with
Community
law.
Ich
bin
voll
und
ganz
davon
überzeugt,
dass
die
Überprüfung
durch
die
irische
Regierung
auf
eine
Art
und
Weise
erfolgen
wird,
bei
der
die
Bedeutung
des
sozialen
Dialogs
anerkannt,
alle
Sozialpartner
einbezogen
und
das
Gemeinschaftsrecht
eingehalten
werden.
Europarl v8
I
am
fully
confident
that
the
Commission
and
the
Commissioner
can
save
this
amount
through
good,
streamlined
and
efficient
management
in
their
area,
and
will
not
insist
upon
taking
it
away
from
research.
Ich
bin
voller
Zuversicht,
daß
die
Kommission
und
die
Frau
Kommissarin
dieses
Geld
dank
einer
sehr
guten,
schlanken
und
effizienten
Verwaltung
in
ihrem
Bereich
einsparen
können
und
es
dann
nicht
unbedingt
der
Forschung
wegnehmen
werden.
Europarl v8
Therefore,
I
am
fully
confident
that
when
it
comes
to
preparing
the
legislative
package
together,
we
will
know
just
as
well,
in
a
clear
and
simple
way,
what
we
want
and
that
we
will
avoid
the
specific
exceptions
and
add-ons
which
mean
that
subsequently,
the
Commission
will
have
to
check
them
on
the
ground,
since
the
same
Commission
is
also
accountable
to
you
-
Parliament
-
for
how
public
money
is
spent.
Daher
bin
ich
voller
Zuversicht,
dass
wenn
es
darauf
ankommt,
das
Gesetzgebungspaket
gemeinsam
vorzubereiten,
wir
genauso
auf
eine
klare
und
einfache
Weise
wissen
werden,
was
wir
wollen,
und
dass
wir
die
besonderen
Ausnahmen
und
Zusätze
werden
vermeiden
müssen,
was
bedeutet,
dass
die
Kommission
im
Anschluss
daran
diese
vor
Ort
wird
überprüfen
müssen,
da
dieselbe
Kommission
auch
Ihnen
-
dem
Parlament
-
gegenüber
dahingehend
rechenschaftspflichtig
ist,
wie
öffentliche
Mittel
ausgegeben
werden.
Europarl v8
Fisheries
monitoring
will
only
become
fully
successful
once
the
fishermen
themselves
can
feel
fully
confident
in
the
process.
Die
Fischereiüberwachung
wird
nur
dann
vollen
Erfolg
haben,
wenn
die
Fischer
selbst
volles
Vertrauen
in
den
Prozeß
haben
können.
Europarl v8
We
must
act
and
we
must
be
fully
confident
in
what
we
are
doing:
the
foreign
policy
will
become
vital
in
the
short-term
future,
especially
for
the
new
generations.
Packen
wir
es
an
und
glauben
wir
fest
daran,
dass
die
Außenpolitik
in
naher
Zukunft,
vor
allem
für
die
jungen
Generationen,
äußerst
wichtig
ist.
Europarl v8
Can
we
be
fully
confident
that
warehouses
formerly
used
to
store
dangerous
substances
are
safe
for
food
storage?
Können
wir
ganz
sicher
sein,
dass
Lagerhäuser,
in
denen
in
der
Vergangenheit
gefährliche
Substanzen
gelagert
wurden,
für
die
Lagerung
von
Lebensmitteln
unbedenklich
sind?
Europarl v8
I
am
fully
confident
that
they
will
do
their
utmost
to
cope
with
the
legislation
we
have
adopted
over
many
years,
and
it
is
our
responsibility
to
assist
them
as
best
we
can
-
even
after
their
accession.
Ich
vertraue
vollständig
darauf,
dass
sie
alles
tun
werden,
um
sich
an
die
Rechtsnormen
anzupassen,
die
wir
in
den
letzten
Jahren
beschlossen
haben,
und
es
ist
unsere
Pflicht,
ihnen
dabei
möglichst
viel
zu
helfen
-
auch
nach
dem
Beitritt.
Europarl v8
I
am
fully
confident
that
the
European
Parliament
will
invoke
our
powers
under
this
Treaty
to
ensure
a
rigorous
implementation
of
regulatory
proposals
to
reduce
cigarette
smoking
in
Europe
in
the
short
to
medium
term.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
sich
das
Europäische
Parlament
auf
seine
Befugnisse
nach
diesem
Vertrag
berufen
wird,
um
eine
konsequente
Umsetzung
der
vorgeschlagenen
Regelungen
zur
kurz-
und
mittelfristigen
Eindämmung
des
Rauchens
in
Europa
zu
sichern.
Europarl v8