Übersetzung für "Full recourse" in Deutsch
The
underlying
exposures
shall
contain
obligations
that
are
contractually
binding
and
enforceable,
with
full
recourse
to
debtors
with
defined
payment
streams
relating
to
rental,
principal,
interest,
or
related
to
any
other
right
to
receive
income
from
assets
warranting
such
payments.
Die
Vergabestandards,
nach
denen
die
zugrunde
liegenden
Risikopositionen
originiert
werden,
sowie
wesentliche
Änderungen
gegenüber
früheren
Eimissionsübernahmestandards
werden
dem
Sponsor
und
anderen
Parteien,
die
der
ABCP-Transaktion
unmittelbar
ausgesetzt
sind,
unverzüglich
in
vollem
Umfang
offengelegt.
DGT v2019
The
underlying
exposures
shall
be
contractually
binding
and
enforceable
obligations
with
full
recourse
to
debtors,
with
defined
periodic
payment
streams
relating
to
rental,
principal,
interest
payments,
or
related
to
any
other
right
to
receive
income
from
assets
warranting
such
payments.
Bei
den
zugrundeliegenden
Risikopositionen
handelt
es
sich
um
vertraglich
verbindliche
und
durchsetzbare
Verpflichtungen
mit
vollem
Rückgriffsrecht
auf
Schuldner,
die
mit
festgelegten
periodischen
Zahlungsströmen
in
Bezug
auf
Miet-,
Tilgungs-
oder
Zinszahlungen
oder
mit
einem
anderen
Recht
auf
Erhalt
von
Erträgen
aus
Vermögenswerten,
die
diese
Zahlungen
garantieren,
ausgestattet
sind.
TildeMODEL v2018
Where
an
institution
has
full
recourse
to
the
seller
of
purchased
receivables
for
default
risk
and
for
dilution
risk,
the
provisions
of
this
Article
and
Article
152
and
Article
158(1)
to
(4)
in
relation
to
purchased
receivables
shall
not
apply
and
the
exposure
shall
be
treated
as
a
collateralised
exposure.
Hat
ein
Institut
in
Bezug
auf
Ausfall-
und
Verwässerungsrisiko
volles
Rückgriffsrecht
auf
den
Verkäufer
der
gekauften
Forderungen,
finden
die
Bestimmungen
dieses
Artikels
und
des
Artikels
152
sowie
Artikel
158
Absätze
1
bis
4
im
Zusammenhang
mit
gekauften
Forderungen
keine
Anwendung
und
die
Position
wird
als
besicherte
Risikoposition
behandelt.
DGT v2019
The
underlying
exposures
shall
contain
contractually
binding
and
enforceable
obligations
with
full
recourse
to
debtors
with
defined
payment
streams
relating
to
rental,
principal,
interest,
or
related
to
any
other
right
to
receive
income
from
assets
warranting
such
payments.
Die
zugrundeliegenden
Risikopositionen
enthalten
vertraglich
verbindliche
und
durchsetzbare
Verpflichtungen
mit
vollem
Rückgriffsrecht
auf
Schuldner,
die
mit
festgelegten
Zahlungsströmen
in
Bezug
auf
Miet-,
Tilgungs-
oder
Zinszahlungen
oder
mit
einem
anderen
Recht
auf
Erhalt
von
Erträgen
aus
Vermögenswerten,
die
diese
Zahlungen
garantieren,
ausgestattet
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
focused
its
debate
on
practical
measures
to
reinforce
practical
cooperation
with
particular
reference
to
ensuring
full
recourse
to
the
possibilities
offered
by
the
Police
Chiefs
Task
Force,
Europol
and
Eurojust.
Der
Rat
konzentrierte
sich
bei
seinen
Beratungen
auf
konkrete
Maßnahmen
zur
Verstärkung
der
praktischen
Zusammenarbeit
und
wies
insbesondere
darauf
hin,
dass
die
im
Rahmen
der
Task
Force
der
Polizeichefs
sowie
die
von
Europol
und
Eurojust
gebotenen
Möglichkeiten
in
vollem
Umfang
genutzt
werden
müssten.
TildeMODEL v2018
Thus,
a
default
event
occurs
when
‘(a)
the
credit
institution
considers
that
the
obligor
is
unlikely
to
pay
its
credit
obligations
to
the
credit
institution,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries
in
full,
without
recourse
by
the
credit
institution
to
actions
such
as
realising
security
(if
held),’
and/or
‘(b)
the
obligor
is
past
due
more
than
90
days
on
any
material
credit
obligation
to
the
credit
institution,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries.’
Demnach
tritt
ein
Ausfall
ein,
wenn
„a)
Das
Kreditinstitut
es
als
unwahrscheinlich
[erachtet],
dass
der
Schuldner
seinen
Kreditverpflichtungen
gegenüber
dem
Kreditinstitut,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
in
voller
Höhe
nachkommen
wird,
ohne
dass
das
Kreditinstitut
auf
Maßnahmen
wie
die
Verwertung
von
Sicherheiten
(soweit
vorhanden)
zurückgreift“
und/oder
„b)
Eine
wesentliche
Verbindlichkeit
des
Schuldners
gegenüber
dem
Kreditinstitut,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
mehr
als
90
Tage
überfällig
[ist]“.
DGT v2019
A
‘default’
shall
be
considered
to
have
occurred
with
regard
to
a
particular
obligor
when
either
or
both
of
the
two
following
events
has
taken
place:(a)
the
credit
institution
considers
that
the
obligor
is
unlikely
to
pay
its
credit
obligations
to
the
credit
institution,
the
parent
undertaking
or
any
of
its
subsidiaries
in
full,
without
recourse
by
the
credit
institution
to
actions
such
as
realising
security
(if
held);
Der
„Ausfall„
eines
bestimmten
Schuldners
gilt
als
eingetreten,
wenn
mindestens
einer
der
beiden
nachstehenden
Sachverhalte
erfüllt
ist:a)
Das
Kreditinstituterachtet
es
als
unwahrscheinlich,
dass
der
Schuldner
seinen
Kreditverpflichtungen
gegenüber
dem
Kreditinstitut,
seinem
Mutterunternehmen
oder
seinen
Tochterunternehmen
in
voller
Höhe
nachkommen
wird,
ohne
dass
das
Kreditinstitut
auf
Maßnahmen
wie
die
Verwertung
von
Sicherheiten
(soweit
vorhanden)
zurückgreift.
DGT v2019