Übersetzung für "From one year to another" in Deutsch

This means that dates of holidays vary from one year to another.
Dies bedeutet, dass Daten der Ferien von Jahr zu Jahr variieren.
ParaCrawl v7.1

However, figures vary greatly from one year to another.
Dabei variiert die Entwicklung von Jahr zu Jahr stark.
ParaCrawl v7.1

This needs to be done with a clear sense of continuity from one year to another.
Dabei muss jederzeit die Notwendigkeit der Kontinuität von einem Jahr zum nächsten beachtet werden.
TildeMODEL v2018

Leaving aside this case, the aggregated amounts increase from one year to another.
Die festgestellten Gesamtbeträge nehmen, von diesem Fall abgesehen, von Jahr zu Jahr zu.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the implementation of the EU budget can be subject to erratic variations from one year to another on the level of individual Member States.
Allerdings kann die Ausführung des EU-Haushalts von Jahr zu Jahr Schwankungen hinsichtlich der einzelnen Mitgliedstaaten aufweisen.
TildeMODEL v2018

Quantities seized mayfluctuate from one year to another due to a small number of large seizures(29).
Schon beiwenigen umfangreichen Sicherstellungen können diebeschlagnahmten Mengen von Jahr zu Jahr sehr unterschiedlich sein(29).
EUbookshop v2

Why does the shape of the race track change from one year to another in the World Cell Race?
Warum ändert sich die Form der Rennbahn beim World Cell Race von einem Jahr aufs andere?
ParaCrawl v7.1

For intervention operations for which a unit amount has not been set by market organisation rules, basic Community financing rules have been set by Regulation (EEC) No 1883/78 [2], in particular as to the method of establishing the amounts to be financed, the financing of expenditure resulting from tying up the funds needed for intervention purchasing, the valuation of stocks to be carried over from one year to another and the financing of expenditure resulting from the physical operations of storage.
Bei Interventionsmaßnahmen, für die in den gemeinsamen Marktorganisationen kein Betrag je Einheit vorgeschrieben ist, wurde die Gemeinschaftsfinanzierung grundsätzlich geregelt durch die Verordnung (EWG) Nr. 1883/78 [2], insbesondere hinsichtlich der Bestimmung der zu finanzierenden Beträge, der Finanzierung der Mittelbereitstellung für den Ankauf von Interventionserzeugnissen, der Wertberichtigung der Bestände bei der Übertragung von einem Haushaltsjahr auf das folgende sowie der Finanzierung der Ausgaben, die durch die eigentlichen Lagerhaltungsmaßnahmen entstehen.
DGT v2019

Nor do they need to be generally applicable throughout the world, they need only create some sort of continuity for us from one year to another year.
Sie müssen auch nicht allgemeingültig für die ganze Welt sein, sie müssen nur für uns von Jahr zu Jahr eine Kontinuität darstellen.
Europarl v8

The supporting documents and explanations sent by France for other financial years show that the structure of small orders (turnover compared with the number of small orders, the quantity of books ordered, the number of invoices relating thereto, and the number of customers and order lines) remained stable from one year to another.
Aus den von Frankreich übermittelten Unterlagen und Erläuterungen zu anderen Geschäftsjahren geht hervor, dass die Struktur der Kleinbestellungen (Umsatz bezogen auf die Anzahl der Kleinbestellungen, Menge der bestellten Bücher, Anzahl der entsprechenden Rechnungen, Anzahl der Kunden, Auftragslinien usw.) von Jahr zu Jahr stabil war.
DGT v2019

It is not unusual that the number of initiations varies from one year to another, depending on factors such as the business cycle, over-capacity in third countries and diversion of trade as a result of trade defence measures in other world markets.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass sich die Zahl der eingeleiteten Untersuchungen von Jahr zu Jahr ändert, was von solchen Faktoren wie dem Konjunkturzyklus, der Überkapazität in Drittländern und der Veränderung des Handels infolge von Handelsschutzmaßnahmen in anderen Weltmärkten abhängt.
Europarl v8

And the report had to be annual, because it is interesting to compare what happened from one year to another and to check the year after what happened to Parliament' s resolutions of the year before.
Es muss also eine Analyse von überprüfbaren Fakten vorgenommen werden, und dies muss jährlich geschehen, weil es aufschlussreich ist, die Fakten von einem Jahr zum anderen zu verfolgen und im Folgejahr zu überprüfen, was aus den Entschließungen unseres Parlaments geworden ist.
Europarl v8

Whereas it is appropriate to encourage Member States to transfer part of their quotas of stocks subject to analytical TAC from one year to another within certain limits;
Die Mitgliedstaaten sind darin zu bestärken, einen Teil ihrer Quoten für Bestände, die unter analytische TACs fallen, im Rahmen bestimmter Grenzwerte von einem Jahr auf das andere zu übertragen.
JRC-Acquis v3.0