Übersetzung für "From one year to another" in Deutsch
This
means
that
dates
of
holidays
vary
from
one
year
to
another.
Dies
bedeutet,
dass
Daten
der
Ferien
von
Jahr
zu
Jahr
variieren.
ParaCrawl v7.1
However,
figures
vary
greatly
from
one
year
to
another.
Dabei
variiert
die
Entwicklung
von
Jahr
zu
Jahr
stark.
ParaCrawl v7.1
This
needs
to
be
done
with
a
clear
sense
of
continuity
from
one
year
to
another.
Dabei
muss
jederzeit
die
Notwendigkeit
der
Kontinuität
von
einem
Jahr
zum
nächsten
beachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Leaving
aside
this
case,
the
aggregated
amounts
increase
from
one
year
to
another.
Die
festgestellten
Gesamtbeträge
nehmen,
von
diesem
Fall
abgesehen,
von
Jahr
zu
Jahr
zu.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted
that
the
implementation
of
the
EU
budget
can
be
subject
to
erratic
variations
from
one
year
to
another
on
the
level
of
individual
Member
States.
Allerdings
kann
die
Ausführung
des
EU-Haushalts
von
Jahr
zu
Jahr
Schwankungen
hinsichtlich
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
aufweisen.
TildeMODEL v2018
Quantities
seized
mayfluctuate
from
one
year
to
another
due
to
a
small
number
of
large
seizures(29).
Schon
beiwenigen
umfangreichen
Sicherstellungen
können
diebeschlagnahmten
Mengen
von
Jahr
zu
Jahr
sehr
unterschiedlich
sein(29).
EUbookshop v2
Why
does
the
shape
of
the
race
track
change
from
one
year
to
another
in
the
World
Cell
Race?
Warum
ändert
sich
die
Form
der
Rennbahn
beim
World
Cell
Race
von
einem
Jahr
aufs
andere?
ParaCrawl v7.1
For
intervention
operations
for
which
a
unit
amount
has
not
been
set
by
market
organisation
rules,
basic
Community
financing
rules
have
been
set
by
Regulation
(EEC)
No
1883/78
[2],
in
particular
as
to
the
method
of
establishing
the
amounts
to
be
financed,
the
financing
of
expenditure
resulting
from
tying
up
the
funds
needed
for
intervention
purchasing,
the
valuation
of
stocks
to
be
carried
over
from
one
year
to
another
and
the
financing
of
expenditure
resulting
from
the
physical
operations
of
storage.
Bei
Interventionsmaßnahmen,
für
die
in
den
gemeinsamen
Marktorganisationen
kein
Betrag
je
Einheit
vorgeschrieben
ist,
wurde
die
Gemeinschaftsfinanzierung
grundsätzlich
geregelt
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1883/78
[2],
insbesondere
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
zu
finanzierenden
Beträge,
der
Finanzierung
der
Mittelbereitstellung
für
den
Ankauf
von
Interventionserzeugnissen,
der
Wertberichtigung
der
Bestände
bei
der
Übertragung
von
einem
Haushaltsjahr
auf
das
folgende
sowie
der
Finanzierung
der
Ausgaben,
die
durch
die
eigentlichen
Lagerhaltungsmaßnahmen
entstehen.
DGT v2019
Nor
do
they
need
to
be
generally
applicable
throughout
the
world,
they
need
only
create
some
sort
of
continuity
for
us
from
one
year
to
another
year.
Sie
müssen
auch
nicht
allgemeingültig
für
die
ganze
Welt
sein,
sie
müssen
nur
für
uns
von
Jahr
zu
Jahr
eine
Kontinuität
darstellen.
Europarl v8
The
supporting
documents
and
explanations
sent
by
France
for
other
financial
years
show
that
the
structure
of
small
orders
(turnover
compared
with
the
number
of
small
orders,
the
quantity
of
books
ordered,
the
number
of
invoices
relating
thereto,
and
the
number
of
customers
and
order
lines)
remained
stable
from
one
year
to
another.
Aus
den
von
Frankreich
übermittelten
Unterlagen
und
Erläuterungen
zu
anderen
Geschäftsjahren
geht
hervor,
dass
die
Struktur
der
Kleinbestellungen
(Umsatz
bezogen
auf
die
Anzahl
der
Kleinbestellungen,
Menge
der
bestellten
Bücher,
Anzahl
der
entsprechenden
Rechnungen,
Anzahl
der
Kunden,
Auftragslinien
usw.)
von
Jahr
zu
Jahr
stabil
war.
DGT v2019
It
is
not
unusual
that
the
number
of
initiations
varies
from
one
year
to
another,
depending
on
factors
such
as
the
business
cycle,
over-capacity
in
third
countries
and
diversion
of
trade
as
a
result
of
trade
defence
measures
in
other
world
markets.
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
dass
sich
die
Zahl
der
eingeleiteten
Untersuchungen
von
Jahr
zu
Jahr
ändert,
was
von
solchen
Faktoren
wie
dem
Konjunkturzyklus,
der
Überkapazität
in
Drittländern
und
der
Veränderung
des
Handels
infolge
von
Handelsschutzmaßnahmen
in
anderen
Weltmärkten
abhängt.
Europarl v8
And
the
report
had
to
be
annual,
because
it
is
interesting
to
compare
what
happened
from
one
year
to
another
and
to
check
the
year
after
what
happened
to
Parliament'
s
resolutions
of
the
year
before.
Es
muss
also
eine
Analyse
von
überprüfbaren
Fakten
vorgenommen
werden,
und
dies
muss
jährlich
geschehen,
weil
es
aufschlussreich
ist,
die
Fakten
von
einem
Jahr
zum
anderen
zu
verfolgen
und
im
Folgejahr
zu
überprüfen,
was
aus
den
Entschließungen
unseres
Parlaments
geworden
ist.
Europarl v8
Whereas
it
is
appropriate
to
encourage
Member
States
to
transfer
part
of
their
quotas
of
stocks
subject
to
analytical
TAC
from
one
year
to
another
within
certain
limits;
Die
Mitgliedstaaten
sind
darin
zu
bestärken,
einen
Teil
ihrer
Quoten
für
Bestände,
die
unter
analytische
TACs
fallen,
im
Rahmen
bestimmter
Grenzwerte
von
einem
Jahr
auf
das
andere
zu
übertragen.
JRC-Acquis v3.0