Übersetzung für "From a general point of view" in Deutsch

From a more general point of view, the JPA is the only assembly that has no budget.
Generell ist die PPV das einzige Gremium ohne eigenes Budget.
Europarl v8

But the question must be put from a more general point of view.
Aber die Frage muss von einem allgemeineren Blickwinkel aus gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

From a more general point of view, the idea of the invention is not necessarily tied to the FET technology.
In allgemeinerer Hinsicht ist der der Erfindung zugrundeliegende Gedanke ferner nicht notwendig an die FET-Technologie gebunden.
EuroPat v2

From a general point of view: can more rules-based policymaking help in reaching decisions that make more economic sense?
Aus grundsätzlicher Sicht: Kann mehr regelgebundene Politik dabei helfen, ökonomisch sinnvolle Entscheidungen zu treffen?
ParaCrawl v7.1

From a general point of view I can accept this extension, but I believe that for the examination of both tranches we should not again be introducing further provisos for checking on the closure of Chernobyl, which is scheduled for the year 2000.
Ich kann das im generellen Rahmen akzeptieren, aber ich bin der Meinung, daß bei der Überprüfung der beiden Tranchen nicht noch einmal zusätzlich die Modalitäten für die Überprüfung der Schließung von Tschernobyl im Jahr 2000 eingefügt werden sollten.
Europarl v8

From a general point of view, it is recalled that the second criterion of Article 2(7)(c) of the basic Regulation requires the companies concerned to demonstrate that they have a basic set of accounts independently audited in line with international accounting standards, in order to assess the reliability of those accounts in view of ensuring a proper assessment of dumping.
Ganz allgemein sei hier festgehalten, dass dem zweiten Kriterium des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung zufolge die betreffenden Unternehmen nachweisen müssen, dass sie über eine einzige klare Buchführung verfügen, die von unabhängigen Stellen nach internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen geprüft wird, damit die Zuverlässigkeit der Buchführung gewährleistet ist und eine ordnungsgemäße Beurteilung des Dumpings vorgenommen werden kann.
DGT v2019

From a more general point of view, I find it worrying that the European Union is implementing a policy that massively restricts the influx of immigrants, and that gives the impression of a fortress - as we already said yesterday in a similar debate - behind the measures that are adopted.
Aus allgemeinerer Sicht erscheint mir die Tatsache besorgniserregend, daß die Europäische Union eine Politik der massiven Einschränkung des Einwanderungsstroms verfolgt, die angesichts der angewandten Maßnahmen den Gedanken der Festung aufkommen läßt - wie wir gestern schon in einer ähnlichen Debatte zum Ausdruck brachten.
Europarl v8

From a general point of view, the Commission agrees with the analyses, questions and concerns set out by Mr Sainjon and, in general, by the European Parliament.
In allgemeinen Zügen teilt die Kommission die von Herrn Sainjon und insgesamt vom Europäischen Parlament angeführten Analysen, Fragen und Besorgnisse.
Europarl v8

Secondly, and from a general point of view, I believe that it is not only advisable but also necessary for us to reflect on such issues given that the European Union is currently initiating a large-scale process of enlargement.
Zum zweiten glaube ich allgemein, daß es nicht nur sinnvoll, sondern erforderlich ist, zu einem Zeitpunkt, da die Europäische Union einen Erweiterungsprozeß großen Ausmaßes in Gang setzt, eine Überlegung dieser Art anzustellen.
Europarl v8

Allow me to stress that I believe it to be necessary for us in the Union, from a general point of view, to contribute to this discussion of principle on the sanctions instrument itself and its effects.
Lassen Sie mich unterstreichen, dass ich ganz allgemein auch eine Beteiligung der Union an der Grundsatzdiskussion über das Instrument der Sanktionen und seine Auswirkungen für notwendig halte.
Europarl v8

From a general point of view, this is the year in which we should avoid the conflict between national and Community interests.
Generell ist dies das Jahr, in dem wir den Konflikt zwischen den nationalen und den gemeinschaftlichen Interessen vermeiden sollten.
Europarl v8

From a general point of view, I would like to say that our mission of Members of the European Parliament fully agreed with the conclusions resulting from the extraordinary work carried out by Emma Bonino, and also, from a political point of view, we expressed our view of the priorities that the European Union should set for the future.
Insgesamt möchte ich sagen, dass unsere aus Abgeordneten des Europäischen Parlaments bestehende Mission voll mit den Schlussfolgerungen übereinstimmte, die sich aus der außerordentlichen Arbeit von Emma Bonino ergaben, und aus politischer Sicht äußerten wir uns zu den Prioritäten, die die Europäische Union für die Zukunft festlegen sollte.
Europarl v8

From a more general political point of view, the Commission welcomes more frequent meetings between the Arab Maghreb Union countries and looks forward to an AMU summit in the near future.
Aus allgemeiner politischer Sicht begrüßt die Kommission häufigere Zusammenkünfte der Länder der Union des Arabischen Maghreb und sieht einem Gipfeltreffen dieser Länder in naher Zukunft mit Freude entgegen.
Europarl v8

From a general point of view, the current proposal for a European Parliament and Council Directive aims to implement the principle of equal treatment in matters covered by previous Directives regrouped in one text.
Allgemein gesehen hat der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates das Ziel, die bislang geltenden Richtlinien zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in den von diesen Richtlinien erfassten Bereichen nunmehr zu einer einzigen Rechtsvorschrift zusammenzufassen.
TildeMODEL v2018

From a general point of view, the Committee notes that fraud against the Guarantee Section of the EAGGF damages the transparency of the Common Agricultural Policy and, as a consequence, harms the public image of farmers at a time of economic crisis and budgetary stringency.
Der Ausschuß stellt generell fest, daß die Betrügereien zum Nachteil des EAGFL-Garantie der Transparenz der Gemeinsamen Agrarpolitik und damit dem Bild der Landwirte in der Öffent­lichkeit schaden und dies in einer Zeit der Krise und der Haushaltseinsparungen.
TildeMODEL v2018

Moreover, from a general point of view financial obligations linked to labour costs form part of a company’s production cost and should thus, constitute normal costs of the company regardless of whether the obligations are imposed on the company by law, collective agreement or undertaken voluntarily.
Darüber hinaus sind allgemein betrachtet finanzielle Verpflichtungen, die mit Lohnkosten in Verbindung stehen, Teil der Produktionskosten eines Unternehmens und sollten daher zu den normalen Kosten des Unternehmens gerechnet werden — unabhängig davon, ob die Verpflichtungen dem Unternehmen durch Gesetz oder Tarifvertrag auferlegt oder freiwillig übernommen werden.
DGT v2019

From a general point of view, the Section notes that fraud against the Guarantee Section of the EAGGF damages the transparency of the Common Agricultural Policy and, as a consequence, harms the public image of farmers at a time of economic crisis and budgetary stringency.
Die Fachgruppe stellt generell fest, daß die Betrügereien zum Nachteil des EAGFL-Garantie der Transparenz der Gemeinsamen Agrarpolitik und damit dem Bild der Landwirte in der Öffent­lichkeit schaden und dies in einer Zeit der Krise und der Haushaltseinsparungen.
TildeMODEL v2018

From a more general point of view, this type of work does, in the Committee's view, help to enable the JRC to keep in touch with the realities and requirements of industry.
Ganz allgemein tragen Aktivitäten dieser Art dazu bei, daß die GFS einen Einblick gewinnt in die Gegebenheiten und die Bedürfnisse im industriellen Bereich.
TildeMODEL v2018

Discussions are focusing more and more on the need to consider fragmented periods of working time from a general vocational point of view, including periods spent acquiring new knowledge and skills.
Es wird zunehmend über die Notwendigkeit gesprochen, die übermäßig aufgesplitterten Arbeitszeiten mit einer globalen beruflichen Perspektive zu vereinbaren, bei der auch Zeiten für den Erwerb neuer Kenntnisse eingeplant sind.
TildeMODEL v2018

From a more general point of view, the combined effect of the introduction of the single currency and the completion of the single market will enable the EU, by the beginning of the 21st Century, to be one of the top three or four economic and political powers at world level.
In einem größeren Zusammenhang gesehen bietet eine einheitliche Währung in Verbindung mit der Vollendung des Binnenmarktes Europa die Möglichkeit, sich an der Schwelle zum 21. Jahrhundert als eine der drei oder vier weltweit stärksten wirtschaftlichen und politischen Mächte zu etablieren.
TildeMODEL v2018

From a more general point of view, and given the process of liberalization which is under way, regulation is increasingly the responsibility of the economic agents concerned.
Ganz allgemein wird die Normsetzung angesichts der Liberalisierung immer mehr von der Initiative der jeweils Beteiligten abhängen.
TildeMODEL v2018

First of all, from a general point of view the timeliness of the Commission initiative should be acknowledged, tying in as it does with the entry into effect of the Maastricht Treaty, which has clearly defined the scope of a Community consumer protection policy (new Article 129a of the Treaty of Rome), while at the same time making cooperation in the field of justice (Article K of the Maastricht Treaty) one of the pillars of the European Union.
Ganz allgemein ist das Grünbuch der Kommission als zweckmäßige Initiative zu begrüßen, die sich folgerichtig aus dem Inkrafttreten des Maastrichter Vertrags ergibt, der Rahmen und Tragweite einer spezifischen Verbraucherschutzpolitik eindeutig festlegt (Artikel 129 a EGV) und gleichzeitig eine Zusammenarbeit im Bereich der Justiz innerhalb der Europäischen Union festschreibt (Artikel K VEU).
TildeMODEL v2018

From a general point of view, the Community and its Member States consider that the UN has a major role to play in the protection of the Kurdish population in Iraq.
Allgemein betrachtet sind die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten der Ansicht, daß die Vereinten Nationen beim Schutz der kurdischen Bevölkerung im Irak eine bedeutende Rolle zu spielen haben.
EUbookshop v2