Übersetzung für "From a formal point of view" in Deutsch

From a formal point of view, the work can be regarded as a symphony.
Formal gesehen kann die Komposition als Sinfonie betrachtet werden.
WikiMatrix v1

The present verson of the claims cannot be objected to from a formal point of view.
Die geltende Anspruchfassung ist in formeller Hinsicht nicht zu beanstanden.
ParaCrawl v7.1

Travel within the European Union is not necessarily problematic from a formal point of view.
Reisen innerhalb der Europäischen Union sind unter formalen Gesichtspunkten unproblematisch.
ParaCrawl v7.1

The issue is dealt with here from a technical and formal point of view and the conclusions are summarised.
Diese Frage wird aus technischer sowie formaler Sicht behandelt, Schlussfolgerungen werden zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

May I also take this opportunity of pointing out that the sum quoted in the amendments is incorrect and that, from a purely formal point of view, the amendment should refer to the protocol.
Darf ich Sie bei dieser Gelegenheit auch darauf hinweisen, dass der im Antrag genannte Betrag nicht richtig ist und dass sich die Änderung, rein formell gesehen, auf das Protokoll beziehen muss.
Europarl v8

From a formal point of view, we have not found any wrongdoings in the Finnish having, for example, arbitrarily carried out this work.
Offiziell sind wir bei den Finnen auf keinerlei Fehlverhalten gestoßen, was zum Beispiel eine willkürliche Verfahrensweise angeht.
Europarl v8

Mr President, I will not comment on the merits of this amendment, but I would just like to point out that to vote first on this new Article 3, dealing with Amendments 99 and 32, is perhaps acceptable from a formal point of view, but not from a substantive point of view, insofar as the new Article 3 is nothing but a new version, a ruse to reintroduce the contents of Article 4.
Herr Präsident, ich möchte mich nicht zum Inhalt dieses Änderungsantrags äußern, sondern lediglich darauf hinweisen, dass eine vorherige Abstimmung über diesen neuen Artikel 3, bei der es um die Änderungsanträge 99 und 32 geht, vielleicht unter formalen, nicht aber unter inhaltlichen Gesichtspunkten akzeptabel ist, weil der neue Artikel 3 nichts anderes als eine neue Version, ein Kunstgriff, ist, um Artikel 4 vom Inhalt her wiedereinzusetzen.
Europarl v8

From a purely formal point of view, the Committee considered that it would be advisable to include in the communication the main features of the MURE model and the results of the ALTENER and SAVE programmes.
Aus formellen Gründen sollte eine Beschreibung der wesentlichen Eigenschaften des MURE-Modells sowie ein Beispiel für das Ergebnisgarantieverfah­ren des ALTENER-Programms und eine Zusammenfassung der wichtigsten Ergebnisse des SAVE-Programms hinzugefügt werden.
TildeMODEL v2018

From a purely formal point of view, it is recommended that the main features, premisses and algorithms of the MURE model, the examples of the Altener guarantee of results and "cooperative technology procurement" be included as an annex to the communication.
Aus formellen Gründen sollte eine Beschreibung der wesentlichen Eigenschaften, Annahmen und Algorithmen des MURE-Modells sowie ein Beispiel für das Ergebnisgarantieverfah­ren des ALTENER-Programms und für die "kooperative Technologiebeschaffung" der Mitteilung als Anhang beigefügt werden.
TildeMODEL v2018

On this last point, while it is true that, from a formal point of view, there is no legal obstacle to economic operators from Member States other than France financing or using assets covered by Article 39 CA of the General Tax Code, it is undeniable that, in practice, the scheme at issue favours operators whose tax domicile is in France.
Selbst wenn es formal gesehen rechtlich nicht ausgeschlossen ist, dass Wirtschaftsbeteiligte aus einem anderen Mitgliedstaat als Frankreich die nach Artikel 39 CA des CGI förderfähigen Güter finanzieren oder nutzen, so begünstigt die Regelung in der Praxis doch eindeutig die in Frankreich steuerlich ansässigen Wirtschaftsbeteiligten.
DGT v2019

From a formal point of view, the Council has modified the proposal into a recast exercise, replacing the current Directive 82/714/EEC.
Hinsichtlich der Form hat der Rat den Vorschlag dahin gehend geändert, dass jetzt eine Neufassung erstellt wird, die die geltende Richtlinie 82/714/EWG ersetzt.
TildeMODEL v2018

From a formal point of view, incorporating provisions from the Convention into EU law will facilitate faster adoption of national measures compared to national procedures for ratification, and ensure better monitoring of implementation.
Formal gesehen wird die Aufnahme von Bestimmungen des Übereinkommens des Europarats in EU-Recht die Verabschiedung einzelstaatlicher Maßnahmen im Vergleich zu nationalen Ratifizierungsverfahren beschleunigen und erleichtern und eine bessere Durchführungskontrolle gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Council notes that, from a formal point of view, the stability programme is only partially in line with the agreed code of conduct on the content and format of stability and convergence programmes.
Der Rat stellt allerdings fest, daß das Stabilitätsprogramm in formaler Hinsicht nur zum Teil mit dem vereinbarten Verhaltenskodex für Inhalt und Form der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme übereinstimmt.
TildeMODEL v2018

In this context one has to take into account the fact that quantity is no longer the sole efficiency criterion, so that the fixed ratio of pay to output no longer holds, which means that even from a formal point of view one criterion for efficiencykeyed pay is satisfied.
Dabei muß damit gerechnet werden, daß die Leistungsbezugsgröße "Menge" nicht mehr alleinige Bestimmungsgröße für die Leistungsbewertung ist, so daß die Proportionale von Lohn und Leistung entfällt, was bedeutet, daß auch formal ein Kriterium des Pensumlohns erfüllt wird.
EUbookshop v2

More recently logicians have begun to approach the phenomenon from a formal point of view.
Aus praktischen Erwägungen heraus versuchten die Menschen schon in sehr früher Zeit, dem Phänomen Kreis näherzukommen.
WikiMatrix v1

So the ones who could criticize the movie in that context did it because they thought it didn't go very far from a formal point of view.
Die Leute, die den Film also in diesem Kontext kritisierten taten dies, weil sie fanden, dass er nicht weit genug ging von einem formalen Gesichtspunkt aus.
OpenSubtitles v2018

From a formal point of view the physical anti-lime function consists in stabilizing the lime dissolved in water in such a way that on the one hand no large coherent clusters are formed, on the edges of which lime may precipitate due to the high concentration polarization, and on the other hand the electron dipoles of the crystals (salts) are influenced such that so-called seed crystals are formed and have water molecules and further crystals attached to them.
Formal besteht die physikalische Kalkschutzfunktion in der Stabilisierung des im Wasser gelösten Kalkes so, dass zum einen keine großen zusammenhängenden Cluster entstehen, an deren Rändern es auf Grund der hohen Konzentrationspolarisation zu Kalkausfällungen kommen kann, und zum anderen, dass die Elektronendipole der Kristalle (Salze) so beeinflusst werden, dass sogenannte Impfkristalle entstehen, an die sich Wassermoleküle und weitere Kristalle anhängen.
EuroPat v2