Übersetzung für "Fretted over" in Deutsch
Father
sometimes
fretted
over
not
being
able
to
spend
time
on
his
great
works.
Vater
ärgerte
sich
manchmal
darüber,
dass
er
nicht
für
seine
großen
Werke
Zeit
hatte.
ParaCrawl v7.1
Having
brought
a
dead
thing
back
to
life,
the
pie
maker
fretted
over
who,
or
what,
Would
pay
for
that
life
with
its
own.
Etwas
Totes
wieder
ins
Leben
zurückgebracht,
war
der
Kuchenmacher
beunruhigt
darüber,
wer
oder
was
dafür
mit
seinem
eigenen
Leben
bezahlen
müsse.
OpenSubtitles v2018
For
years,
demographers,
policy
planners
and
politicians
have
fretted
over
the
"silver
tsunami"
of
worldwide
aging.
Seit
Jahren
machen
sich
Demographie-Experten,
Planer
und
Politiker
Sorgen
über
die
silbergraue
Tsunamiwelle
der
alternden
Weltbevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Although
elated
by
this
opportunity,
Snow
fretted
over
those
non-existent
originals
he
promised
to
have.
Obwohl
er
von
dieser
Gelegenheit
begeistert
war,
ärgerte
sich
Snow
über
die
nicht
existierenden
Originale,
die
er
versprochen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Ordered
to
bed,
Pete
hunkered
down
in
room
715,
scanning
some
legal
briefs
on
which
his
comments
were
overdue,
and
fretted
over
his
enforced
inactivity.
Als
er
zum
Bett
bestellt
wurde,
kauerte
sich
Pete
in
Zimmer
715
hinab,
begutachtete
einige
juristische
Schriftsätze,
bei
denen
seine
Kommentare
überfällig
waren,
und
ärgerte
sich
über
seine
erzwungene
Untätigkeit.
ParaCrawl v7.1
I
find
that
many
of
the
things
that
I
fretted
over
are
meaningless
and
without
merit.
Ich
finde
dass
viele
der
Dinge
über
die
ich
mich
sorgte,
bedeutungslos
und
ohne
Wert
sind.
ParaCrawl v7.1
You're
always
in
a
fret
over
nothing.
Du
regst
dich
wegen
nichts
auf.
OpenSubtitles v2018
I've
stopped
fretting
over
professional
matters
long
ago.
Ich
mache
mir
schon
lange
keine
Sorgen
mehr
über
berufliche
Angelegenheiten.
OpenSubtitles v2018
You
fuss
and
fret
too
much
over
me.
Du
machst
zu
viel
Getue
um
mich.
OpenSubtitles v2018
He
was
fretting
over
me.
Er
macht
sich
Sorgen
um
mich.
OpenSubtitles v2018
You
and
Ross,
always
fretting
over
your
father.
Du
und
Ross
sorgt
euch
immer
um
euren
Vater.
OpenSubtitles v2018
Still
together
so
they
can
fret
over
you
as
a
team.
Sie
sind
noch
zusammen
und
können
sich
gemeinsam
um
dich
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Girl's
always
fretting
over
me.
Das
Mädchen
macht
sich
ständig
Sorgen
um
mich.
OpenSubtitles v2018
You
need
not
fret
over
such
trifles.
Sie
müssen
sich
keine
Gedanken
machen
wegen
solcher
Kleinigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10
If
it
works
for
them,
I'm
not
going
to
fret
over
it.
Wenn
es
für
sie
funktioniert,
werde
ich
mich
nicht
darüber
ärgern.
ParaCrawl v7.1
Livie,
I
hate
to
see
you
fretting
so
over
your
substitute
teaching.
Livie,
ich
sehe
nur
ungern,
was
für
Sorgen
du
dir
wegen
der
Vertretung
machst.
OpenSubtitles v2018
And
to
be
able
to
accomplish
that,
one
should
not
fret
over
one's
mistakes.
Und
um
dies
verwirklichen
zu
können,
sollte
man
sich
nicht
über
Fehler
der
anderen
aufregen.
ParaCrawl v7.1
To
fret
over
a
possible
Semenax
scam
would
be
needlessly
worrying
for
no
reason.
Um
über
einen
möglichen
Betrug
Semenax
ärgern
würde
unnötig
sein,
sich
Gedanken
ohne
Grund.
ParaCrawl v7.1