Übersetzung für "Fraternising" in Deutsch

It might be fun, and a little fraternising couldn't hurt.
Es könnte Spaß machen und etwas Verbrüderung tut auch gut.
OpenSubtitles v2018

Miracles, disciples, slaves running away... Roman legionaries fraternising with the natives...
Wunder, Jünger, fliehende Sklaven,... .. römische Legionäre verbrüdern sich mit den Einheimischen...
OpenSubtitles v2018

Fraternising, which had almost stopped since the July days, began again and grew rapidly.
Die nach den Julitagen fast abgebrochene Verbrüderung lebte wieder auf und wuchs schnell an.
ParaCrawl v7.1

But he's more interested in fraternising with the crew... inviting them to breakfast, and to watch water polo.
Aber er ist mehr daran interessiert, sich mit der Mannschaft zu verbrüdern und sie zum Frühstück einzuladen.
OpenSubtitles v2018

Photographs of fraternising British and German troops along with soldiers' letters home are witness to the event.
Fotos von verbrüderten britischen und deutschen Soldaten und Briefe der Soldaten in die Heimat belegen das Ereignis.
ParaCrawl v7.1

We have already documented (and it will be useful to continue doing so) the episodes of fraternising on both sides and the spontaneous refusals of imperialist war that kept happening in those bloody years.
Wir haben bereits die Episoden der Verbrüderung auf beiden Seiten dokumentiert (und es wird nützlich sein, damit fortzufahren), ebenso die spontanen Bewegungen der Ablehnung des imperialistischen Krieges in diesen blutgetränkten Jahren.
ParaCrawl v7.1

Skorinko tells how on the 23rd, Social Revolutionaries and Mensheviks, old and young, were fraternising with the Bolsheviks, and how Skorinko himself joyfully embraced his own father, who was a worker in the same factory.
Sie „tragen sich bei der Roten Garde ein“, erzählt Tatjana Graf „übernehmen die verschiedensten Aufträge und entwickeln sogar Initiative“. Skorinko schildert, wie sich am 23. in einer Abteilung Sozialrevolutionäre und Menschewiki, junge wie alte, mit den Bolschewiki verbrüderten und wie er, Skorinko selbst, sich vor Freude mit seinem Vater, einem Arbeiter der gleichen Fabrik, umarmte.
ParaCrawl v7.1