Übersetzung für "Formally required" in Deutsch
Authorising
officers
will,
for
example,
be
formally
required
to
supply
whatever
information
the
accounting
officer
requests
in
specific
cases.
Somuss
der
Anweisungsbefugte
demRechnungsführer
fallweise
alle
Informationen
übermitteln,
die
dieser
in
Ausübung
seines
Amtes
benötigt.
EUbookshop v2
One
of
these
causes
is
surely
that
in
the
European
Council
in
many
matters
unanimity
is
required
or
when
where
it
is
not
formally
required
the
broadest
possible
agreement
is
sought.
Eine
dieser
Ursachen
liegt
sicher
darin,
daß
im
Europäischen
Rat
in
vielen
Bereichen
noch
immer
Einstimmigkeit
erforderlich
ist
oder
selbst
dort,
wo
diese
formell
nicht
erforderlich
ist,
eine
möglichst
breite
Zustimmung
angestrebt
wird.
Europarl v8
These
extra
requirements,
specifically
the
obligation
to
submit
systematically
and
in
advance
a
certified
statement
to
the
institution
of
the
place
of
stay
certifying
entitlement
to
benefits
in
kind
and
completing
extra
formalities
on
arrival
in
the
territory
of
the
other
Member
State,
was
required
formally,
but
was
not
applied
in
practice.
Darüber
hinausgehende
Vorschriften,
die
insbesondere
eine
Pflicht
zur
vorherigen
systematischen
Vorlage
einer
Bescheinigung
über
den
Anspruch
auf
Sachleistungen
beim
Träger
des
Aufenthaltsorts
und
die
Erledigung
weiterer
Formalitäten
bei
der
Ankunft
im
Hoheitsgebiet
des
anderen
Mitgliedstaats
vorsahen,
galten
zwar
bis
dahin
förmlich
weiter,
wurden
aber
in
der
Praxis
nicht
angewandt.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
not
formally
required
to
submit
reports
in
relation
to
the
respect
of
the
deadlines
set
down
in
the
directive.
Es
besteht
keine
formelle
Verpflichtung
für
die
Mitgliedstaaten,
Berichte
in
Bezug
auf
die
in
der
Richtlinie
festgelegten
Fristen
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
it
has
formally
required
the
German
Government
to
provide
it
with
all
the
information
necessary
to
carry
out
that
verification.
Sie
hat
daher
die
Bundesregierung
förmlich
aufgefordert,
ihr
alle
für
diese
Prüfung
notwendigen
Angaben
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
Concerning
monetary
and
exchange
rate
policy,
the
currency
board,
one
of
the
most
credible
and
successful
BiH
institutions,
will
remain,
at
least
until
mid-2003,
as
formally
required
by
the
Dayton
agreement.
Was
die
Geld-
und
Wechselkurspolitik
anbelangt,
wird
das
Currency
Board,
eine
der
glaubwürdigsten
und
erfolgreichsten
Einrichtungen
Bosnien
und
Herzegowinas,
wie
im
Abkommen
von
Dayton
förmlich
gefordert,
bis
mindestens
Mitte
2003
bestehen
bleiben.
TildeMODEL v2018
Although
this
Presidency
is
not
formally
required
to
solve
the
problem,
each
of
the
governments
should
be
required
to
assume
its
responsibilities.
So
kann
nun
zwar
die
Lösung
des
Problems
nicht
formell
von
dieser
Präsidentschaft
verlangt
werden,
doch
kann
man
doch
von
jeder
Regierung
erwarten,
daß
sie
selbst
die
Verantwortung
übernimmt.
Europarl v8
The
European
Commission
has
formally
required
Portugal
to
abolish
Article
25
of
the
Portuguese
Estatuto
dos
Benefícios
Fiscais
(EBF),
the
Portuguese
Tax
Relief
Regulations,
because
the
scheme
violates
the
EC
Treaty’s
ban
on
state
aid
liable
to
distort
competition.
Die
Europäische
Kommission
hat
Portugal
dazu
aufgefordert,
Artikel
25
des
Estatuto
dos
Benefícios
Fiscais
(EBF,
portugiesische
Steuervergünstigungsvorschriften)
aufzuheben,
da
die
darin
enthaltene
Regelung
das
im
EG-Vertrag
festgelegte
Verbot
staatlicher
Beihilfen,
die
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen,
verletzt.
TildeMODEL v2018
Teachers
at
vocational
adult
education
centres
are
not
formally
required
to
participate
in
in-service
training,
but
generally
it
is
promoted
as
they
have
to
compete
with
other
institutions
as
training
providers.
Für
die
Lehrer
an
Berufsbildungszentren
für
Erwachsene
ist
die
Teilnahme
an
einer
berufsbegleitenden
Weiterbildung
nicht
offiziell
vorgeschrieben,
wird
aber
von
den
Einrichtungen
im
Allgemeinen
gefördert,
da
sie
mit
anderen
Ausbildungsanbietern
im
Wettbewerb
stehen.
EUbookshop v2
Authorising
officers
will,
for
example,
be
formally
required
to
supply
whatever
information
the
accounting
officer
requests
on
specific
cases.
So
wird
der
Anweisungsbefugte
gehalten
sein,
dem
Rechnungsführer
fallweise
alle
Informationen
zu
übermitteln,
die
dieser
in
Ausübung
seines
Amtes
benötigt.
EUbookshop v2
One
of
these
causes
is
surely
that
in
the
Euro
pean
Council
in
many
matters
unanimity
is
required
or
when
where
it
is
not
formally
required
the
broadest
possible
agreement
is
sought.
Eine
dieser
Ursachen
liegt
sicher
darin,
daß
im
Europäischen
Rat
in
vielen
Bereichen
noch
immer
Einstimmigkeit
erforderlich
ist
oder
selbst
dort,
wo
diese
formell
nicht
erforderlich
ist,
eine
möglichst
breite
Zustimmung
angestrebt
wird.
EUbookshop v2
With
the
establishment
of
a
uniform
European
procedure,
which
necessitates
a
program
evaluation
(EA
1/22)
by
the
European
Accreditation
Forum
(EA),
IFS
is
now
formally
required
to
comply
with
this
procedure
and
undergo
a
program
evaluation
for
IFS
Food
Version
7.
Mit
der
Etablierung
eines
einheitlichen
europäischen
Verfahrens,
das
eine
Programmbewertung
(EA
1/22)
durch
das
Europäische
Akkreditierungsforum
(EA)
erfordert,
ist
der
IFS
nun
formell
verpflichtet,
dieses
Verfahren
einzuhalten
und
sich
einer
Programmbewertung
für
den
IFS
Food
Version
7
zu
unterziehen.
CCAligned v1
In
the
case
of
bridged
ring
systems,
a
distinction
is
made,
according
to
the
number
of
ring-opening
reactions
which
are
formally
required
to
obtain
an
open-chain
compound,
between
bicyclo,
tricyclo
and
tetracyclo
compounds,
etc.,
which
comprise
two,
three,
four,
etc.,
rings.
Bei
den
überbrückten
Ringsystemen
unterscheidet
man
je
nach
Anzahl
der
Ringöffnungsreaktionen,
die
formal
erforderlich
sind,
um
zu
einer
offenkettigen
Verbindung
zu
gelangen,
Bi-,
Tri-,
Tetracyclo-
Verbindungen
usw.,
die
aus
zwei,
drei,
vier
usw.
Ringen
bestehen.
EuroPat v2
Although
the
royal
prerogative
is
extensive
and
parliamentary
approval
is
not
formally
required
for
its
exercise,
it
is
limited.
Obschon
die
Hoheitsrechte
weitreichend
sind
und
für
deren
Ausübung
die
Zustimmung
des
Parlaments
nicht
erforderlich
ist,
sind
sie
dennoch
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
The
assignment
agreement
also
bore
the
formally
required
signatures
of
the
parties
to
it,
those
being,
for
the
assigning
respondent,
that
of
Mr
Richard
Heindl
as
its
CEO
and,
for
the
appellant,
that
of
Dr
Farroni
as
the
chairman
of
the
appellant's
board
of
directors.
Die
Übertragungsvereinbarung
trug
auch
die
formal
erforderlichen
Unterschriften
der
Vertragsparteien,
nämlich
für
die
übertragende
Beschwerdegegnerin
die
des
Herrn
Richard
Heindl
als
ihr
CEO
und
für
Beschwerdeführerin
die
des
Herrn
Dr.
Farroni
als
Präsident
des
Verwaltungsrats
der
Beschwerdeführerin.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
a
feasibility
study
and
initial
planning
stage
will
be
formally
required
in
the
element
described
as
Design
Project
Part
A,
during
semester
6.
Insbesondere
wird
eine
Machbarkeitsstudie
und
erste
Planungs-Phase
offiziell
im
Element
als
Design
Project
Teil
A,
in
der
vorlesungsfreien
6
beschrieben
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
These
filter
types
are
formally
introduced,
and
required
operations
(notification
matching
and
filter
relationships)
are
defined.
Diese
Filtertypen
werden
formal
eingeführt,
und
benötigte
Operationen
werden
definiert,
nämlich
das
Anwenden
von
Filtern
auf
Meldungen
("notification
matching")
und
Beziehungen
zwischen
Filtern.
ParaCrawl v7.1
No
legalisation
or
other
similar
formality
shall
be
required.
Eine
Legalisation
oder
eine
entsprechende
andere
Förmlichkeit
wird
nicht
verlangt.
JRC-Acquis v3.0
Non-compliance
with
formal
conditions
required
makes
service
impossible:
Aufgrund
der
Nichtbeachtung
der
erforderlichen
Formvorschriften
ist
die
Zustellung
nicht
möglich:
TildeMODEL v2018
No
formal
authentication
of
that
translation
or
other
similar
formality
shall
be
required.
Eine
amtliche
Beglaubigung
dieser
Übersetzung
oder
eine
entsprechende
andere
Förmlichkeit
wird
nicht
verlangt.
DGT v2019
No
legalisation
or
similar
formality
may
be
required
in
the
context
of
this
Convention.
Im
Rahmen
dieses
Übereinkommens
darf
eine
Legalisation
oder
ähnliche
Förmlichkeit
nicht
verlangt
werden.
DGT v2019
However,
the
list
of
formalities
required
of
start-ups
seems
to
be
still
quite
long.
Die
Liste
der
für
Neugründungen
erforderlichen
Formalitäten
erscheint
jedoch
noch
immer
recht
lang.
TildeMODEL v2018