Übersetzung für "Formalistic approach" in Deutsch
This
case
law
should
not
be
overruled
by
adopting
a
more
formalistic
approach.
Diese
Rechtsprechung
sollte
nicht
durch
einen
formalistischeren
Ansatz
umgestoßen
werden.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
there
have
been
many
instances
of
absurd
judgments
based
on
the
formalistic
approach
taken
by
judicial
and
other
supervisory
bodies.
Umgekehrt
gibt
es
auch
viele
Beispiele
für
absurde
Urteile
auf
der
Grundlage
eines
formalistischen
Ansatzes,
der
von
gerichtlichen
und
anderen
Überwachungsorganen
verfolgt
wird.
Europarl v8
The
Icelandic
authorities
submitted
in
its
comments
to
the
opening
decisions
that
the
Authority
largely
ignores
the
fact
that
Verne’s
role
as
an
equity
investor
in
a
start-up
venture
is
not
conducive
to
the
adoption
of
a
formalistic
approach
to
its
business
planning.
Island
macht
in
seiner
Stellungnahme
zur
Einleitungsentscheidung
ferner
geltend,
dass
die
Überwachungsbehörde
weitgehend
vernachlässige,
dass
Vernes
Rolle
als
Eigenkapitalinvestor
in
ein
Start-Up-Unternehmen
nicht
unbedingt
eine
formalistische
Vorgehensweise
bei
der
Geschäftsplanung
erwarten
lasse.
DGT v2019
In
keeping
with
a
modern
and
constructive
attitude
towards
procedural
rules,
it
is
not
the
intention
in
the
proposal
to
adopt
a
purely
formalistic
approach
to
the
strict
formal
requirements.
Ganz
im
Sinne
einer
modernen,
gezielten
Auslegung
von
Verfahrensvorschriften
hebt
der
Verordnungsvorschlag
nicht
darauf
ab,
bei
den
strengen
Verfahrensvorschriften
einen
rein
formalistischen
Ansatz
zu
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
new
rules
embody
a
shift
from
the
formalistic
regulatory
approach
underlying
the
current
legislation
towards
a
more
economic
approach
in
the
assessment
of
horizontal
co-operation
agreements.
Mit
den
neuen
Regeln
verlagert
sich
der
Schwerpunkt
der
Beurteilung
von
Vereinbarungen
über
horizontale
Zusammenarbeit
weg
vom
formalistischen,
regulierenden
Ansatz
der
derzeit
geltenden
Rechtsvorschriften
hin
zu
einer
Betrachtungsweise,
bei
der
wirtschaftliche
Aspekte
stärker
im
Vordergrund
stehen.
TildeMODEL v2018
The
new
rules
embody
a
shift
from
the
formalistic
regulatory
approach
underlying
the
old
legislation
towards
a
more
economic
approach
in
the
assessment
of
vertical
agreements
under
the
EU
competition
rules.
Mit
den
neuen
Regeln
weicht
der
formalistisch-juristische
Ansatz,
der
den
alten
Vorschriften
zugrunde
liegt,
einer
stärker
an
ökonomischen
Kriterien
ausgerichteten
Würdigung
vertikaler
Vereinbarungen
anhand
der
EU-Wettbewerbsregeln.
TildeMODEL v2018
The
new
rules
replace
a
1996
block
exemption
Regulation,
which
was
narrower
in
scope
and
created
too
much
of
a
"strait-jacket"
because
of
its
formalistic
approach.
Die
neue
Regelung
ersetzt
die
Gruppenfreistellungsverordnung
von
1996,
die
in
ihrem
Anwendungsbereich
enger
gefasst
und
wegen
ihres
formalistischen
Ansatzes
zu
restriktiv
war.
TildeMODEL v2018
The
new
rules
embody
a
shift
from
the
formalistic
regulatory
approach
underlying
the
current
legislation
towards
a
more
economic
approach
in
the
assessment
of
horizontal
cooperation
agreements.
Kennzeichnend
für
die
neuen
Vorschriften
ist
eine
Abkehr
von
dem
formalistischen
regulativen
Ansatz,
wie
er
den
jetzigen
Vorschriften
zugrunde
liegt,
hin
zu
einer
stärker
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
ausgerichteten
Beurteilung
der
Vereinbarungen
über
horizontale
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
proposed
new
rules
is
to
allow
a
shift
from
the
formalistic
approach
underlying
the
current
legislation
towards
a
more
economic
approach
in
the
assessment
of
vertical
restraints
under
the
EU
competition
rules.
Mit
den
neuen
Regeln
soll
bei
der
Bewertung
von
vertikalen
Beschränkungen
gemäß
den
EU-Wettbewerbsregeln
von
der
formalistischen
Vorgehensweise
der
gegenwärtigen
Vorschriften
abgerückt
und
ein
stärker
wirtschaftlich
geprägtes
Vorgehen
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
However,
more
recent
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
departs
from
the
formalistic
approach
and
gives
greater
emphasis
to
the
analysis
of
(anti-)competitive
effects
of
disputed
behaviour
also
with
regard
to
such
discrimination.
Die
jüngere
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
weicht
aber
vom
formalistischen
Ansatz
ab
und
legt
größere
Betonung
auf
die
Analyse
der
wettbewerbswidrigen
Wirkungen
der
umstrittenen
Handlung
auch
in
Bezug
auf
solche
Diskriminierung.
ParaCrawl v7.1
The
Supreme
Court
took
a
rather
formalistic
approach
according
to
which
the
claimant
only
argued
that
the
infringement
proceedings
should
be
reopened,
whereas
the
decision
of
the
EGC
only
referred
to
the
validity
of
a
different
trade
mark.
Der
Oberste
Gerichtshof
zog
sich
auf
den
formalistischen
Standpunkt
zurück,
dass
die
Wiederaufnahmsklägerin
ausdrücklich
nur
die
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
anstrebt,
wobei
sich
die
Entscheidung
des
EuG
lediglich
auf
den
Rechtsbestand
einer
anderen
Gemeinschaftsmarke
beziehe.
ParaCrawl v7.1
The
clean,
strictly
formalistic
approach
of
the
space
concept
together
with
the
somewhat
strained
pedagogical
slant
of
the
“living
and
working
in
Germany"
exhibition
was
a
deliberate
contrast
to
the
unconcealed
demonstration
of
German
power
epitomised
by
the
Albert
Speer
pavilion
in
Paris
1937,
although
a
number
of
contemporaries
did
miss
any
self
critical
treatment
of
the
consequences
of
national
socialism
or
a
discourse
on
the
question
of
a
divided
Germany.
Der
klare,
streng
formalistische
Ansatz
des
Raumkonzeptes
zusammen
mit
der
bemüht
lehrreichen
Ausstellung
"Leben
und
Arbeit
in
Deutschland"
sollte
in
bewusstem
Gegensatz
zu
der
deutschen
Machtdemonstration
des
Pavillons
von
Albert
Speer
in
Paris
1937
stehen,
doch
vermissten
die
Zeitgenossen
den
selbstreflexiven
Umgang
mit
den
Folgen
des
Nationalsozialismus
und
eine
kritische
Auseinandersetzung
mit
der
Frage
des
geteilten
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
In
making
such
an
assertion,
it
must
be
said
in
the
same
breath
that
these
interstices
are
observed
with
an
unsentimental
eye
which
has
retained
something
from
the
austerity
of
the
more
formalistic
approach.
Mit
einer
solchen
Behauptung
muss
im
selben
Atemzug
die
Feststellung
verknüpft
werden,
dass
diese
Zwischenräume
mit
einem
unsentimentalen
Blick
betrachtet
werden,
der
sich
von
der
Nüchternheit
des
formalistischeren
Ansatzes
einiges
bewahrt
hat.
ParaCrawl v7.1
Guixé
provocatively
calls
himself
an
ex-designer
to
emphasise
his
aversion
to
a
formalistic
and
stylised
approach
to
this
discipline.
Guixé
bezeichnet
sich
selbst
provokativ
als
"Ex-Designer",
um
seine
Abneigung
gegen
den
formalistischen
und
stilisierenden
Ansatz
unseres
Fachs
zu
unterstreichen.
ParaCrawl v7.1
It
may
seem
incongruous
to
approach
Gutbrod's
work
from
a
politically
discursive
perspective,
given
her
essentially
formalist
approach.
Es
mag
unangemessen
erscheinen,
sich
Gutbrods
Werk
aus
einem
politisch
diskursiven
Blickwinkel
zu
nähern,
angesichts
ihres
im
wesentlichen
formalistischen
Ansatzes.
ParaCrawl v7.1
Characteristically,
Calçada
Bastos’s
fascination
with
beauty
does
not
derive
from
a
formalist
approach,
but
from
a
need
to
understand
the
rules
of
attraction.
Dementsprechend
ist
seine
Faszination
für
Schönheit
nicht
auf
einen
formalistischen
Ansatz
zurückzuführen,
sondern
auf
das
Bedürfnis,
die
Gesetze
der
Attraktivität
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
This
disconnect
seemed
most
acute,
not
in
formalist
or
phenomenological
approaches
but
rather
in
perspectives
that
do
attempt
to
link
art
to
social
and
historical
conditions.
Diese
Trennung
schien
äußerst
brisant
–
nicht
bei
den
formalistischen
oder
phänomenologischen
Ansätzen,
sondern
bei
Herangehensweisen,
die
tatsächlich
versuchen,
die
Kunst
an
gesellschaftliche
und
historische
Bedingungen
zu
knüpfen.
ParaCrawl v7.1
The
space
dissolves
and
leaves
its
trace
in
formalistic,
graphical
approaches,
shades
of
a
dimension
which
could
not
have
been
existent.
Der
Raum
löst
sich
auf
und
hinterlässt
seinen
Abdruck
in
formalistischen
grafischen
Ansätzen,
Schattierungen
einer
Dimension,
die
keine
gewesen
sein
kann.
ParaCrawl v7.1