Übersetzung für "Forfeiture of assets" in Deutsch
The
court
shall
order
the
forfeiture
of
all
assets
that
are
subject
to
the
power
of
disposal
of
a
criminal
organisation.
Das
Gericht
verfügt
die
Einziehung
aller
Vermögenswerte,
welche
der
Verfügungsmacht
einer
kriminellen
Organisation
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
This
cooperation
extends
to
the
forfeiture
of
assets
or
funds
derived
from
criminal
activity,
within
their
respective
legal
frameworks
and
laws.
Diese
Zusammenarbeit
erstreckt
sich
auch
auf
die
Einziehung
von
Vermögenswerten
oder
Geldern,
die
aus
einer
kriminellen
Tätigkeit
stammen,
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Rechtsordnungen
und
Gesetze.
DGT v2019
For
example,
the
new
specialised
court
and
prosecution
office
for
organised
crime
have
started
work,
the
Commission
for
the
Identification
and
Forfeiture
of
Criminal
Assets
has
delivered
significant
results
and
the
newly
established
commission
to
identify
and
sanction
conflicts
of
interest
has
taken
its
first
decisions.
So
haben
beispielsweise
ein
eigens
eingerichtetes
Gericht
und
eine
Staatsanwaltschaft
für
organisierte
Kriminalität
ihre
Tätigkeit
aufgenommen,
der
Ausschuss
für
die
Identifizierung
und
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten
bedeutende
Ergebnisse
erzielt
und
der
kürzlich
eingerichtete
Ausschuss
zur
Identifizierung
und
Sanktionierung
von
Interessenkonflikten
seine
ersten
Entscheidungen
getroffen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
fight
against
corruption
and
organised
crime,
Bulgaria
plans
to
improve
the
effectiveness
of
the
forfeiture
of
criminal
assets
by
applying
forfeiture
to
a
wider
group
of
persons
related
to
a
crime
unless
the
legal
origin
of
assets
can
be
proven.
Was
die
Bekämpfung
von
Korruption
und
organisiertem
Verbrechen
betrifft,
will
Bulgarien
dem
Mittel
der
Konfiszierung
von
Erträgen
aus
Straftaten
dadurch
zu
mehr
Wirkung
verhelfen,
dass
der
Personenkreis,
dessen
Vermögen
aufgrund
der
Beteiligung
an
einer
Straftat
konfisziert
werden
darf,
erweitert
wird,
solange
die
rechtmäßige
Herkunft
des
Vermögens
nicht
nachgewiesen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
full
and
timely
implementation
of
the
main
strategies
and
action
plans
in
the
area
of
justice
and
home
affairs,
together
with
the
entry
into
force
of
the
planned
amendments
to
the
legislation
on
the
penal
procedure,
legal
aid,
asylum,
mediation
and
forfeiture
of
criminal
assets
should
address
the
bulk
of
the
issues
covered
in
this
chapter.
Wenn
die
wichtigsten
Strategien
und
Aktionspläne
für
den
Bereich
Justiz
und
Inneres
vollständig
und
rechtzeitig
durchgeführt
werden
und
die
geplanten
Änderungen
der
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
die
Strafprozessordnung,
Rechtshilfe,
Asyl,
Mediationsverfahren
und
die
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten
in
Kraft
treten,
dürfte
es
möglich
sein,
die
in
diesem
Kapitel
behandelten
Punkte
zu
bewältigen.
TildeMODEL v2018
Separate
forfeiture
proceedings
are
conducted
if
a
decision
must
be
made
on
the
forfeiture
of
property
or
assets
outside
of
criminal
proceedings.
Ein
selbstständiges
Einziehungsverfahren
wird
durchgeführt,
wenn
außerhalb
eines
Strafverfahrens
über
die
Einziehung
von
Gegenständen
oder
Vermögenswerten
zu
entscheiden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
general
provisions
of
the
Criminal
Code1
on
the
forfeiture
of
assets
apply,
and
in
particular
Articles
70
paragraph
5
and
72.
Die
allgemeinen
Bestimmungen
des
Strafgesetzbuches1
zur
Einziehung
von
Vermögenswerten,
insbesondere
die
Artikel
70
Absatz
5
und
72,
sind
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
This
was
said
during
a
conference
entitled
“Forfeiture
of
Illegally
Acquired
Assets
–
measures
for
combating
crime
in
the
EU.
Das
wurde
bei
einer
internationalen
Konferenz
in
Sofia
festgestellt,
die
unter
dem
Motto:
„Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
zugunsten
des
Staates:
Modelle
der
Kriminalitätsbekämpfung
in
Europa“
stattfand.
ParaCrawl v7.1
The
Bill
on
Forfeiture
of
Illegally
Acquired
Assets
that
was
adopted
in
Bulgaria
in
2012
turned
out
to
be
a
most
modern
one.
Das
bulgarische
Gesetz
über
die
Konfiszierung
illegal
erworbener
Vermögenswerte,
das
im
Jahr
2012
verabschiedet
wurde,
ist
das
modernste
Gesetz
in
diesem
Bereich
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
In
establishing
the
fund
in
1992,
Luxembourg
became
the
first
country
that
implemented
the
article
of
the
1988
UN
Convention
Against
Illicit
Traffic
in
Narcotic
Drugs
and
Psychotropic
Substances
that
invites
signatories
to
contribute
proceeds
generated
by
the
forfeiture
of
assets
in
drug
trafficking
cases,
including
money-laundering,
to
international
organizations
specializing
in
the
fight
against
drugs.
Durch
die
Gründung
der
Stiftung
im
Jahr
1992
war
Luxemburg
das
erste
Land,
das
die
Bestimmung
der
Drogenkonvention
aus
dem
Jahr
1988
über
den
illegalen
Handel
mit
narkotischen
Drogen
und
pychotropischen
Substanzen
umgesetzt
hat,
der
Mitgliedstaaten
dazu
anregt,
Erträge
die
durch
die
Beschlagnahme
von
Vermögen
im
Zusammenhang
mit
Drogenverbrechen,
einschließlich
der
Geldwäsche
entstanden
sind,
an
internationale
Organisationen
weiterzugeben,
die
sich
auf
den
internationalen
Kampf
gegen
die
Drogen
spezialisiert
haben.
ParaCrawl v7.1