Übersetzung für "Forever" in Deutsch
Otherwise,
jobs
and
a
beautiful
and
unique
species
will
be
lost
forever.
Andernfalls
werden
Arbeitsplätze
und
eine
wundervolle
und
einmalige
Art
für
immer
verloren
gehen.
Europarl v8
You
cannot
carry
on
forever
getting
deeper
and
deeper
in
debt.
Man
kann
nicht
ewig
damit
weitermachen,
sich
immer
weiter
zu
verschulden.
Europarl v8
One
cannot
ignore
the
will
of
people
forever.
Man
kann
den
Willen
der
Menschen
nicht
auf
ewig
ignorieren.
Europarl v8
This
is
the
task
which
will
put
the
European
Parliament
on
the
political
map
forever.
Diese
Aufgabe
wird
das
Europäische
Parlament
für
immer
auf
der
politischen
Bühne
verankern.
Europarl v8
It
is
not
acceptable
for
us
to
be
forever
postponing
this.
Es
geht
nicht
an,
daß
wir
das
immer
weiter
hinausschieben.
Europarl v8
In
fact,
as
far
as
I
am
concerned,
they
can
take
it
away
forever.
Was
mich
betrifft,
können
sie
sie
eigentlich
für
immer
begraben.
Europarl v8
As
a
result
of
their
violence,
both
groups
will
be
forever
reviled.
Aufgrund
ihrer
Gewaltanwendung
werden
beide
Gruppen
für
immer
verpönt
sein.
Europarl v8
After
all,
I
am
forever
in
your
debt.
Schließlich
stehe
ich
für
immer
in
Deiner
Schuld.
Europarl v8
But
historic
moments
are
transient
-
they
do
not
last
forever.
Aber
historische
Momente
sind
vergänglich
-
sie
halten
nicht
ewig
an.
Europarl v8
The
desire
for
freedom
of
any
nation
cannot
be
suppressed
forever.
Die
Sehnsucht
eines
Volkes
nach
Freiheit
kann
nicht
ewig
unterdrückt
werden.
Europarl v8
Let
us
destroy
red
tape
in
the
common
agricultural
policy
forever.
Lassen
Sie
uns
die
Bürokratie
für
immer
aus
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
verbannen.
Europarl v8
As
a
result,
many
jobs
in
Europe
will
be
lost
forever.
Viele
Arbeitsplätze
in
Europa
werden
damit
für
immer
verloren
sein.
Europarl v8
We
will
also
forever
associate
it
with
a
sense
of
gratitude.
Damit
werden
wir
auch
immer
ein
Gefühl
der
Dankbarkeit
verbinden.
Europarl v8
The
future
must
not
forever
remain
the
hostage
of
the
past.
Die
Zukunft
darf
nicht
ewig
die
Geisel
der
Vergangenheit
bleiben.
Europarl v8
Such
personal
attacks
must
be
ousted
from
this
House
forever.
Solche
persönlichen
Angriffe
müssen
in
diesem
Haus
ein
für
alle
Mal
unterbunden
werden.
Europarl v8