Übersetzung für "On forever" in Deutsch
You
cannot
carry
on
forever
getting
deeper
and
deeper
in
debt.
Man
kann
nicht
ewig
damit
weitermachen,
sich
immer
weiter
zu
verschulden.
Europarl v8
It's
an
infinite
number
--
literally
goes
on
forever.
Es
ist
eine
unendliche
Zahl
–
sie
geht
buchstäblich
für
immer
weiter.
TED2013 v1.1
If
you
are
fated
to
die,
will
they
live
on
forever?
Wenn
du
nun
stirbst,
werden
sie
dann
ewig
leben?
Tanzil v1
We'll
go
on
forever,
Pa,
cos
we're
the
people.
Uns
wird
es
immer
geben,
Pa,
denn
wir
sind
das
Volk.
OpenSubtitles v2018
I
can't
go
on
forever
taking
from
you
and
giving
nothing,
darling.
Ich
kann
nicht
immer
nur
von
dir
nehmen
und
dir
nichts
zurückgeben.
OpenSubtitles v2018
Your
Honour,
is
this
trial
going
to
drag
on
forever?
Euer
Ehren,
wird
diese
Verhandlung
ewig
dauern?
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you
don't
do
something
about
it
soon,
we'll
have
her
on
our
hands
forever.
Wenn
du
nicht
bald
etwas
unternimmst,
werden
wir
sie
für
immer
hierbehalten.
OpenSubtitles v2018
Can't
be
waitin'
on
'em
forever,
Dad.
Wir
können
nicht
ewig
auf
sie
warten,
Dad.
OpenSubtitles v2018
The
beauty
of
their
souls,
and
characters
live
on
with
us
forever.
Die
Güte
ihrer
Seelen
wird
uns
ewig
begleiten.
OpenSubtitles v2018
And
after
that,
he'll
have
to
be
forever
on
watch
that
his
hiding
place's
not
found.
Und
dann
muss
er
immer
aufpassen,
dass
sein
Versteck
nicht
gefunden
wird.
OpenSubtitles v2018
I
can't
live
on
herrings
forever.
Ich
kann
nicht
ewig
von
Hering
leben.
OpenSubtitles v2018
You
get
the
i
diotic
notion
That
life
goes
on
forever.
Ihr
habt
die
idiotische
Ansicht,
dass
das
Leben
ewig
anhalten
wird.
OpenSubtitles v2018