Übersetzung für "On forever" in Deutsch

You cannot carry on forever getting deeper and deeper in debt.
Man kann nicht ewig damit weitermachen, sich immer weiter zu verschulden.
Europarl v8

It's an infinite number -- literally goes on forever.
Es ist eine unendliche Zahl – sie geht buchstäblich für immer weiter.
TED2013 v1.1

If you are fated to die, will they live on forever?
Wenn du nun stirbst, werden sie dann ewig leben?
Tanzil v1

We'll go on forever, Pa, cos we're the people.
Uns wird es immer geben, Pa, denn wir sind das Volk.
OpenSubtitles v2018

I can't go on forever taking from you and giving nothing, darling.
Ich kann nicht immer nur von dir nehmen und dir nichts zurückgeben.
OpenSubtitles v2018

Your Honour, is this trial going to drag on forever?
Euer Ehren, wird diese Verhandlung ewig dauern?
OpenSubtitles v2018

Well, if you don't do something about it soon, we'll have her on our hands forever.
Wenn du nicht bald etwas unternimmst, werden wir sie für immer hierbehalten.
OpenSubtitles v2018

Can't be waitin' on 'em forever, Dad.
Wir können nicht ewig auf sie warten, Dad.
OpenSubtitles v2018

The beauty of their souls, and characters live on with us forever.
Die Güte ihrer Seelen wird uns ewig begleiten.
OpenSubtitles v2018

And after that, he'll have to be forever on watch that his hiding place's not found.
Und dann muss er immer aufpassen, dass sein Versteck nicht gefunden wird.
OpenSubtitles v2018

I can't live on herrings forever.
Ich kann nicht ewig von Hering leben.
OpenSubtitles v2018

You get the i diotic notion That life goes on forever.
Ihr habt die idiotische Ansicht, dass das Leben ewig anhalten wird.
OpenSubtitles v2018