Übersetzung für "Foreign interest" in Deutsch
Foreign
interest
exists
in
this
sector
and
negotiations
are
in
progress.
In
diesem
Bereich
besteht
ausländisches
Interesse,
und
entsprechende
Verhandlungen
sind
im
Gange.
Europarl v8
Here
you
have
French
bureaucracy
against
British
foreign
interest
against
Egyptian
home
rule.
Wir
haben
hier
französische
Bürokratie
gegen
auswärtige
britische
Interessen
gegen
ägyptische
Autonomie.
OpenSubtitles v2018
In
France
the
option
to
have
the
withholding
tax
as
a
final
tax
is
not
available
for
foreign
interest
income.
In
Frankreich
gilt
das
Wahlrecht
auf
Festsetzung
der
Quellensteuer
alsdefinitive
Steuer
nicht
für
ausländische
Zinseinkünfte.
EUbookshop v2
Strengthening
the
UN
is
a
key
German
foreign
policy
interest,
he
added.
Die
Stärkung
der
Vereinten
Nationen
sei
ein
zentrales
Interesse
der
deutschen
Außenpolitik,
so
Maas
weiter.
ParaCrawl v7.1
Blame
must
also,
and
above
all,
be
laid
on
the
shoulders
of
the
Belgian
Government
under
Jean-Luc
Dehaene,
which
has
allowed
our
wage
costs
to
become
some
of
the
highest
in
the
world,
which
for
years
has
scorned
our
demands
for
more
firms
to
have
their
financial
and
economic
base
in
Flanders,
and
which
has
sold
out
practically
the
entire
Belgian
economy
to
exclusively
foreign
and
French
interest
groups.
Und
sicherlich
können
wir
die
belgische
Regierung
unter
Jean-Luc
Dehaene
nicht
minder
anklagen,
die
unsere
Lohnkosten
auf
wohl
das
höchste
Niveau
der
Welt
entgleisen
läßt,
die
seit
Jahr
und
Tag
ihren
Spott
mit
der
Forderung
nach
stärkerer
flämischer
finanzieller
und
wirtschaftlicher
Verankerung
der
Industrie
treibt
und
die
gewissermaßen
den
Ausverkauf
der
gesamten
belgischen
Wirtschaft
an
ausschließlich
ausländische
und
französische
Interessengruppen
betrieben
hat.
Europarl v8
Taking
into
due
consideration
the
nature
of
the
ECB's
activities,
the
Governing
Council
may
establish
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks
in
the
balance
sheet
of
the
ECB.
Unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Art
der
Tätigkeit
der
EZB
kann
der
EZB-Rat
eine
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zinskurs-
und
Goldpreisrisiken
in
die
Bilanz
der
EZB
aufnehmen.
DGT v2019
I
think
it
is
the
beginning
of
moving
in
our
foreign
policy
from
interest-based
foreign
policy
to
value-based
foreign
policy.
Ich
glaube,
wir
erleben
gerade
den
Beginn
einer
Wende
unserer
Außenpolitik,
einen
Wechsel
von
einer
interessengeleiteten
zu
einer
wertebasierten
Außenpolitik.
Europarl v8
In
distributing
the
income
accruing
to
the
ECB
on
the
remuneration
of
its
intra-Eurosystem
claims
on
NCBs
related
to
its
share
of
euro
banknotes
in
circulation,
the
ECB
should
take
into
account
an
estimate
of
its
financial
result
for
the
year
that
makes
due
allowance
for
the
need
to
allocate
funds
to
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks,
and
for
the
availability
of
provisions
that
may
be
released
to
offset
anticipated
expenses.
Bei
der
Verteilung
der
der
EZB
aus
der
Verzinsung
ihrer
gegenüber
den
NZBen
in
Höhe
ihres
jeweiligen
Anteils
am
Euro-Banknotenumlauf
bestehenden
Intra-Eurosystem-Forderungen
zufließenden
Einkünfte
sollte
die
EZB
eine
Schätzung
ihres
finanziellen
Ergebnisses
für
das
jeweilige
Jahr
berücksichtigen,
die
dem
Erfordernis,
Mittel
einer
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zins-
und
Goldpreisrisiken
zuzuweisen,
und
der
Verfügbarkeit
von
Rückstellungen,
die
zum
Ausgleich
erwarteter
Aufwendungen
verwendet
werden
können,
hinreichend
Rechnung
trägt.
DGT v2019
Taking
into
due
consideration
the
nature
of
its
activities,
the
European
Central
Bank
(ECB)
should
be
adequately
covered
against
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks.
Unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Art
ihrer
Tätigkeit
sollte
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
in
angemessener
Weise
gegen
Wechselkurs-,
Zins-
und
Goldpreisrisiken
abgesichert
sein.
DGT v2019
Taking
into
due
consideration
the
nature
of
the
ECB’s
activities,
the
Governing
Council
may
establish
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks
in
the
balance
sheet
of
the
ECB.
Unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Art
der
Tätigkeit
der
EZB
kann
der
EZB-Rat
eine
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zins-
und
Goldpreisrisiken
in
die
Bilanz
der
EZB
aufnehmen.
DGT v2019
It
is
important
that
future
changes
do
not
dent
foreign
investor
interest
in
Lithuania.
Es
ist
wichtig,
dass
zukünftige
Änderungen
sich
nicht
negativ
auf
die
Interessen
ausländischer
Investoren
in
Litauen
auswirken.
Europarl v8
In
order
to
allow
funds
to
be
allocated
to
a
provision
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks,
it
is
necessary
to
recast
Decision
ECB/2002/9
of
21
November
2002
on
the
distribution
of
the
income
of
the
European
Central
Bank
on
euro
banknotes
in
circulation
to
the
national
central
banks
of
the
participating
Member
States
[1].
Damit
Mittel
einer
Rückstellung
für
Wechselkurs-,
Zins-
und
Goldpreisrisiken
zugewiesen
werden
können,
ist
es
erforderlich,
den
Beschluss
EZB/2002/9
vom
21.
November
2002
über
die
Verteilung
der
Einkünfte
der
Europäischen
Zentralbank
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
an
die
nationalen
Zentralbanken
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
[1]
neu
zu
fassen.
DGT v2019
The
ECB's
reserves
and
those
provisions
equivalent
to
reserves
shall
include,
without
limitation
to
the
generality
of
the
‘accumulated
equity
value’,
the
general
reserve
fund
and
the
provision
equivalent
to
reserves
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks;
Die
Währungsreserven
der
EZB
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
umfassen,
unbeschadet
der
Allgemeingültigkeit
des
„kumulierten
Wertes
der
Eigenmittel“,
den
allgemeinen
Reservefonds
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
für
Wechselkurs-,
Zinssatz-
und
Goldpreisrisiken;
DGT v2019
The
Governing
Council
also
decided
,
following
the
establishment
of
the
programme
for
the
purchase
of
covered
bonds
,
to
extend
,
as
a
matter
of
prudence
,
the
scope
of
the
provision
to
cover
credit
risk
,
in
addition
to
foreign
exchange
rate
,
interest
rate
and
gold
price
risks
.
Nach
der
Einführung
des
Programms
zum
Ankauf
gedeckter
Schuldverschreibungen
beschloss
der
EZB-Rat
,
aus
Gründen
der
Vorsicht
die
Rückstellung
für
Wechselkurs
-,
Zinsänderungs
-
und
Goldpreisrisiken
auf
Kreditrisiken
auszuweiten
.
ECB v1