Übersetzung für "Foreclosure procedure" in Deutsch
Within
the
brief
period
to
which
the
rights
under
pledge
relate
-
the
compulsory
foreclosure
procedure
must
have
been
introduced
by
1st
January
following
the
harvest
-
this
has
preference
over
all
the
rights
under
pledge
previously
charged
on
the
agricultural
project.
In
dem
kurzen
Zeitraum,
in
dem
das
Pfandrecht
besteht
-
die
Zwangsvollstreckung
muss
bis
zum
1.
Januar
nach
der
Ernte
eingeleitet
werden
-
hat
dieses
vor
allen
anderen
früher
bestellten
Pfandrechten
an
dem
Landgut
Vorrang.
EUbookshop v2
Since
the
law
surrounding
compulsory
auctions
is
very
complex
and
requires
close
attention
to
many
conditions
and
requirements,
anyone
who
wishes
to
initiate
or
to
take
part
in
a
foreclosure
procedure
should
urgently
consult
with
a
lawyer
in
order
to
rule
out
possible
problems
or
procedural
errors
from
the
outset.
Da
das
Zwangsversteigerungsrecht
sehr
komplex
ist
und
die
Einhaltung
vieler
Voraussetzungen
und
Bedingungen
fordert,
sollte
wer
ein
Zwangsversteigerungsverfahren
betreiben
oder
sich
daran
beteiligen
möchte
dringend
den
Rat
eines
Rechtsanwaltes
einholen,
um
eventuelle
Probleme
oder
Verfahrensfehler
von
vornherein
auszuschließen.
CCAligned v1
The
Commission
will
publish
regularly
updated
'scoreboards',
presenting
objective
information
on
the
cost
and
duration
of
land
registration
and
foreclosure
procedures
in
all
Member
States.
Die
Kommission
wird
regelmäßig
aktualisierte
‚Anzeiger’
mit
objektiven
Angaben
über
Kosten
und
Dauer
der
Grundbuchregistrierungs-
und
Zwangsversteigerungsverfahren
in
allen
Mitgliedstaaten
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
The
Communication
will
provide
examples
and
guidance
for
national
public
authorities
on
how
solutions
can
be
developed
at
a
stage
where
it
can
still
be
ensured
that
citizens
do
not
find
themselves
subject
to
foreclosure
procedures.
Die
Mitteilung
soll
Beispiele
und
Hinweise
enthalten,
wie
die
öffentlichen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
in
einer
Phase
Lösungen
finden
können,
in
der
den
Bürgern
eine
Zwangsvollstreckung
noch
erspart
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
parallel
the
Commission
also
presents
today
a
working
paper
on
national
measures
and
practices
to
avoid
foreclosure
procedures.
Zusammen
mit
dem
Richtlinienvorschlag
legt
die
Kommission
heute
ein
Arbeitspapier
über
nationale
Maßnahmen
und
Praktiken
zur
Vermeidung
von
Zwangsvollstreckungen
vor.
TildeMODEL v2018
Issues
addressed
will
include
early
repayment,
information
requirements,
annual
percentage
rate
of
charge,
advice,
property
valuation,
land
registration
and
foreclosure
procedures.
Zu
den
behandelten
Themen
gehören
vorzeitige
Rückzahlung,
Informationspflichten,
effektiver
Jahreszinssatz,
Beratung,
Bewertung
von
Grundstücken
und
Gebäuden,
Grundbucheintragung
und
Zwangsversteigerungsverfahren.
TildeMODEL v2018
The
authorities
made
great
strides
by
strengthening
the
institutional
framework,
including
through
the
reform
of
the
bankruptcy
act,
foreclosure
procedures
and
foreign
investment
restrictions.
Die
Behörden
erzielten
beträchtliche
Fortschritte
bei
der
Stärkung
des
institutionellen
Rahmens,
einschließlich
der
Reform
des
Konkursrechts,
der
Regeln
für
Zwangsvollstreckungen
sowie
bei
den
Einschränkungen
für
Auslandsinvestitionen.
ParaCrawl v7.1