Übersetzung für "Foreclosure procedure" in Deutsch

Within the brief period to which the rights under pledge relate - the compulsory foreclosure procedure must have been introduced by 1st January following the harvest - this has preference over all the rights under pledge previously charged on the agricultural project.
In dem kurzen Zeitraum, in dem das Pfandrecht besteht - die Zwangsvollstreckung muss bis zum 1. Januar nach der Ernte eingeleitet werden - hat dieses vor allen anderen früher bestellten Pfandrechten an dem Landgut Vorrang.
EUbookshop v2

Since the law surrounding compulsory auctions is very complex and requires close attention to many conditions and requirements, anyone who wishes to initiate or to take part in a foreclosure procedure should urgently consult with a lawyer in order to rule out possible problems or procedural errors from the outset.
Da das Zwangsversteigerungsrecht sehr komplex ist und die Einhaltung vieler Voraussetzungen und Bedingungen fordert, sollte wer ein Zwangsversteigerungsverfahren betreiben oder sich daran beteiligen möchte dringend den Rat eines Rechtsanwaltes einholen, um eventuelle Probleme oder Verfahrensfehler von vornherein auszuschließen.
CCAligned v1

The Commission will publish regularly updated 'scoreboards', presenting objective information on the cost and duration of land registration and foreclosure procedures in all Member States.
Die Kommission wird regelmäßig aktualisierte ‚Anzeiger’ mit objektiven Angaben über Kosten und Dauer der Grundbuchregistrierungs- und Zwangsversteigerungsverfahren in allen Mitgliedstaaten veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The Communication will provide examples and guidance for national public authorities on how solutions can be developed at a stage where it can still be ensured that citizens do not find themselves subject to foreclosure procedures.
Die Mitteilung soll Beispiele und Hinweise enthalten, wie die öffentlichen Behörden der Mitgliedstaaten in einer Phase Lösungen finden können, in der den Bürgern eine Zwangsvollstreckung noch erspart werden kann.
TildeMODEL v2018

In parallel the Commission also presents today a working paper on national measures and practices to avoid foreclosure procedures.
Zusammen mit dem Richtlinienvorschlag legt die Kommission heute ein Arbeitspapier über nationale Maßnahmen und Praktiken zur Vermeidung von Zwangsvollstreckungen vor.
TildeMODEL v2018

Issues addressed will include early repayment, information requirements, annual percentage rate of charge, advice, property valuation, land registration and foreclosure procedures.
Zu den behandelten Themen gehören vorzeitige Rückzahlung, Informationspflichten, effektiver Jahreszinssatz, Beratung, Bewertung von Grundstücken und Gebäuden, Grundbucheintragung und Zwangsversteigerungsverfahren.
TildeMODEL v2018

The authorities made great strides by strengthening the institutional framework, including through the reform of the bankruptcy act, foreclosure procedures and foreign investment restrictions.
Die Behörden erzielten beträchtliche Fortschritte bei der Stärkung des institutionellen Rahmens, einschließlich der Reform des Konkursrechts, der Regeln für Zwangsvollstreckungen sowie bei den Einschränkungen für Auslandsinvestitionen.
ParaCrawl v7.1