Übersetzung für "Forced closure" in Deutsch
Ivan's
strong
winds
forced
the
closure
of
several
airports.
Der
starke
Wind
durch
Ivan
erzwang
die
Schließung
mehrerer
Flughäfen.
WikiMatrix v1
The
Japanese
invasion
forced
school
closure
in
1941.
Die
japanische
Invasion
erzwang
im
Jahr
1941
die
Schließung
der
Schule.
Wikipedia v1.0
The
storm
has
thus
far
forced
the
closure
of
nearly
a
quarter
of
U.S.
refining
capacity.
Harvey
forderte
bislang
die
Schließung
von
beinahe
einem
viertel
der
amerikanischen
Raffineriekapazität.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
complete
cessation
of
all
liquidity
to
Greece’s
banks
in
June
2015
forced
their
closure.
Schließlich
erzwang
die
vollständige
Verweigerung
jeglicher
Liquidität
gegenüber
den
griechischen
Banken
im
Juni
2015
deren
Schließung.
News-Commentary v14
The
Nazis
had
forced
the
closure
of
the
Bauhaus
school
in
Dessau
in
1932
and
in
Berlin
in
1933.
Auf
Druck
der
Nationalsozialisten
war
das
Bauhaus
in
Dessau
1932
und
1933
in
Berlin
geschlossen
worden.
ParaCrawl v7.1
After
the
politically
forced
closure
of
the
Bauhaus
in
Weimar,
a
relocation
to
Dessau
took
place.
Nach
der
politisch
erzwungenen
Schließung
des
Bauhauses
in
Weimar,
fand
eine
Verlagerung
nach
Dessau
statt.
ParaCrawl v7.1
Hence,
when
economic
changes
forced
the
closure
of
plants
throughout
the
1970s,
the
city
was
left
with
few
substantial
economic
alternatives.
Entsprechend
verfügte
die
Stadt
über
wenige
wirtschaftliche
Alternativen
als
wirtschaftliche
Veränderungen
dazu
führten,
dass
diese
Betriebe
geschlossen
wurden.
Wikipedia v1.0
The
original
solar
observatories
remained
in
use
until
1990
when
funding
drawdowns
at
the
NRC
forced
the
closure
of
the
entire
Algonquin
site.
Die
ursprünglichen
Solarobservatorien
blieben
bis
1990
in
Betrieb
als
Mittelkürzungen
beim
NRC
die
Schließung
des
gesamten
Algonquin
Standorts
erzwangen.
Wikipedia v1.0
The
health
risks
posed
by
the
piles
of
rubbish
left
in
the
streets
has
forced
the
closure
of
schools,
while
the
risk
from
pollution
has
been
aggravated
by
residents
setting
fire
to
the
uncollected
waste,
releasing
toxic
substances
into
the
environment.
Wegen
der
Gesundheitsrisiken,
die
von
den
Müllbergen
in
den
Straßen
ausgehen,
mussten
Schulen
geschlossen
werden,
und
die
Umweltrisiken
wurden
dadurch
noch
erhöht,
dass
die
Anwohner
den
nicht
eingesammelten
Müll
angezündet
haben
und
hierdurch
toxische
Stoffe
in
die
Umwelt
gelangt
sind.
TildeMODEL v2018
In
July
2012,
a
severe
thunderstorm
occurred
in
Omak,
producing
heavy
rainfall,
gusty
winds
and
hail,
and
forced
the
temporary
closure
of
U.S.
Route
97
and
requiring
repairs
to
public
streets.
Im
Juli
2012
trat
ein
schweres
Unwetter
in
Omak
auf,
das
schwere
Regenfälle,
stürmische
Winde
und
Hagel
mit
sich
brachte
und
die
zeitweilige
Schließung
der
U.S.
Route
97
in
Washington
erzwang
sowie
Reparaturen
an
öffentlichen
Straßen
erforderlich
machte.
WikiMatrix v1
The
fire
forced
the
closure
of
the
two
roads
and
the
railway
line
between
Sydney
and
the
Central
Coast,
resulting
in
extended
disruption
to
traffic
flow.
Die
Schließung
aller
drei
Verkehrswege
zwischen
Sydney
und
der
Central
Coast
führte
zu
Verkehrsbehinderungen
in
der
gesamten
Region.
WikiMatrix v1
Thus,
during
the
outflow
of
the
water
column
25
there
is
still
a
"fraying"
at
the
rear
end
of
the
water
column,
which
even
cannot
be
eliminated
by
a
forced
closure.
Es
kommt
nämlich
beim
Ausströmen
der
Wassersäule
25
immer
noch
zu
einem
"Ausfransen"
am
hinteren
Ende
der
Wassersäule,
das
auch
nicht
durch
einen
Zwangsverschluß
beseitigt
werden
kann.
EuroPat v2
Together,
the
Devore
and
Glen
Helen
Fires
(or
Cajon
Fire)
forced
the
closure
of
Interstate
15
in
the
Cajon
Pass.
Das
Cajon-Feuer
(auch
Devore-
und
Glen-Helen-Feuer
genannt)
erzwang
die
Sperrung
der
Interstate
15
im
Cajon
Pass.
WikiMatrix v1
The
war
of
1870
and
the
siege
of
Paris
forced
the
closure
of
the
shop
and
Julien
began
taking
evening
courses
at
the
Ecole
des
Arts
Décoratifs
and
it
was
through
these
classes
that
he
gained
admission
to
the
École
des
Beaux-Arts.
Nach
dem
Krieg
von
1870
und
der
Schließung
des
Ladens
begann
Julien
Abendkurse
an
der
École
des
Arts
Décoratifs
zu
besuchen.
WikiMatrix v1
This
yard
is
bedevilled
by
a
whole
range
of
problems,
but
the
Commission
is
refusing
to
countenance
a
debt-share
conversion,
although
it
has
already
permitted
the
use
of
similar
mechanism
to
save
other
Greek
undertakings,
and
as
a
result
the
yard
may
be
forced
into
closure.
Ich
glaube,
daß
der
auf
bestimmten
konkreten
Zahlen
beruhende
Optimismus,
langfristig
betrachtet,
nicht
berechtigt
sein
kann,
berücksichtigen
wir
die
Golfkrise,
die
einen
Rückgang
auf
dem
Sektor
des
Schiffbaus
auslösen
könnte.
EUbookshop v2
The
shoemakers'
guild,
which
over
the
influx
of
Poles
was
not
pleased
forced
the
closure
of
his
shop.
Die
Schumacher-Innung,
die
über
den
Zuzug
aus
Polen
keinesfalls
erfreut
war,
erzwang
die
Schließung
seiner
Werkstatt.
WikiMatrix v1