Übersetzung für "Forced closure" in Deutsch

Ivan's strong winds forced the closure of several airports.
Der starke Wind durch Ivan erzwang die Schließung mehrerer Flughäfen.
WikiMatrix v1

The Japanese invasion forced school closure in 1941.
Die japanische Invasion erzwang im Jahr 1941 die Schließung der Schule.
Wikipedia v1.0

The storm has thus far forced the closure of nearly a quarter of U.S. refining capacity.
Harvey forderte bislang die Schließung von beinahe einem viertel der amerikanischen Raffineriekapazität.
ParaCrawl v7.1

Finally, the complete cessation of all liquidity to Greece’s banks in June 2015 forced their closure.
Schließlich erzwang die vollständige Verweigerung jeglicher Liquidität gegenüber den griechischen Banken im Juni 2015 deren Schließung.
News-Commentary v14

The Nazis had forced the closure of the Bauhaus school in Dessau in 1932 and in Berlin in 1933.
Auf Druck der Nationalsozialisten war das Bauhaus in Dessau 1932 und 1933 in Berlin geschlossen worden.
ParaCrawl v7.1

After the politically forced closure of the Bauhaus in Weimar, a relocation to Dessau took place.
Nach der politisch erzwungenen Schließung des Bauhauses in Weimar, fand eine Verlagerung nach Dessau statt.
ParaCrawl v7.1

Hence, when economic changes forced the closure of plants throughout the 1970s, the city was left with few substantial economic alternatives.
Entsprechend verfügte die Stadt über wenige wirtschaftliche Alternativen als wirtschaftliche Veränderungen dazu führten, dass diese Betriebe geschlossen wurden.
Wikipedia v1.0

The original solar observatories remained in use until 1990 when funding drawdowns at the NRC forced the closure of the entire Algonquin site.
Die ursprünglichen Solarobservatorien blieben bis 1990 in Betrieb als Mittelkürzungen beim NRC die Schließung des gesamten Algonquin Standorts erzwangen.
Wikipedia v1.0

The health risks posed by the piles of rubbish left in the streets has forced the closure of schools, while the risk from pollution has been aggravated by residents setting fire to the uncollected waste, releasing toxic substances into the environment.
Wegen der Gesundheitsrisiken, die von den Müllbergen in den Straßen ausgehen, mussten Schulen geschlossen werden, und die Umweltrisiken wurden dadurch noch erhöht, dass die Anwohner den nicht eingesammelten Müll angezündet haben und hierdurch toxische Stoffe in die Umwelt gelangt sind.
TildeMODEL v2018

In July 2012, a severe thunderstorm occurred in Omak, producing heavy rainfall, gusty winds and hail, and forced the temporary closure of U.S. Route 97 and requiring repairs to public streets.
Im Juli 2012 trat ein schweres Unwetter in Omak auf, das schwere Regenfälle, stürmische Winde und Hagel mit sich brachte und die zeitweilige Schließung der U.S. Route 97 in Washington erzwang sowie Reparaturen an öffentlichen Straßen erforderlich machte.
WikiMatrix v1

The fire forced the closure of the two roads and the railway line between Sydney and the Central Coast, resulting in extended disruption to traffic flow.
Die Schließung aller drei Verkehrswege zwischen Sydney und der Central Coast führte zu Verkehrsbehinderungen in der gesamten Region.
WikiMatrix v1

Thus, during the outflow of the water column 25 there is still a "fraying" at the rear end of the water column, which even cannot be eliminated by a forced closure.
Es kommt nämlich beim Ausströmen der Wassersäule 25 immer noch zu einem "Ausfransen" am hinteren Ende der Wassersäule, das auch nicht durch einen Zwangsverschluß beseitigt werden kann.
EuroPat v2

Together, the Devore and Glen Helen Fires (or Cajon Fire) forced the closure of Interstate 15 in the Cajon Pass.
Das Cajon-Feuer (auch Devore- und Glen-Helen-Feuer genannt) erzwang die Sperrung der Interstate 15 im Cajon Pass.
WikiMatrix v1

The war of 1870 and the siege of Paris forced the closure of the shop and Julien began taking evening courses at the Ecole des Arts Décoratifs and it was through these classes that he gained admission to the École des Beaux-Arts.
Nach dem Krieg von 1870 und der Schließung des Ladens begann Julien Abendkurse an der École des Arts Décoratifs zu besuchen.
WikiMatrix v1

This yard is bedevilled by a whole range of problems, but the Commission is refusing to countenance a debt-share conversion, although it has already permitted the use of similar mechanism to save other Greek undertakings, and as a result the yard may be forced into closure.
Ich glaube, daß der auf bestimmten konkreten Zahlen beruhende Optimismus, langfristig betrachtet, nicht berechtigt sein kann, berücksichtigen wir die Golfkrise, die einen Rückgang auf dem Sektor des Schiffbaus auslösen könnte.
EUbookshop v2

The shoemakers' guild, which over the influx of Poles was not pleased forced the closure of his shop.
Die Schumacher-Innung, die über den Zuzug aus Polen keinesfalls erfreut war, erzwang die Schließung seiner Werkstatt.
WikiMatrix v1