Übersetzung für "Force majeure" in Deutsch
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
delivery
guarantee
shall
be
partially
forfeit
on
a
cumulative
basis
in
the
following
cases:
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
werden
von
der
Liefergarantie
kumulativ
folgende
Beträge
einbehalten:
DGT v2019
What
will
happen
if
the
coronavirus
outbreak
is
invoked
as
a
reason
of
force
majeure?
Was
passiert,
wenn
der
Coronavirus-Ausbruch
als
Grund
höherer
Gewalt
angeführt
wird?
ELRC_3382 v1
In
cases
of
force
majeure,
the
security
shall
not
be
forfeited.
In
Fällen
höherer
Gewalt
wird
die
Sicherheit
nicht
einbehalten.
JRC-Acquis v3.0
Derogations
may,
however,
be
granted
in
duly
proven
cases
of
force
majeure.
In
entsprechend
nachgewiesenen
Fällen
höherer
Gewalt
können
jedoch
Ausnahmen
zugelassen
werden.
JRC-Acquis v3.0
However,
save
in
case
of
force
majeure:
Ausgenommen
im
Fall
höherer
Gewalt
gilt
jedoch
folgendes:
JRC-Acquis v3.0
The
deadline
may
be
postponed
in
a
case
of
force
majeure.
Die
Frist
kann
im
Fall
höherer
Gewalt
verlängert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
provisions
of
this
chapter
shall
not
apply
in
cases
of
force
majeure.
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
finden
keine
Anwendung
im
Falle
höherer
Gewalt.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
force
majeure,
TSOs
may
curtail
long-term
transmission
rights.
Im
Falle
höherer
Gewalt
können
ÜNB
langfristige
Übertragungsrechte
kürzen.
DGT v2019
Any
unforeseeable
and
insurmountable
eventuality
shall
be
considered
a
case
of
force
majeure.
Als
Fall
höherer
Gewalt
gilt
jedes
unvorhersehbare
und
unüberwindliche
mögliche
Ereignis.
TildeMODEL v2018
That
limit
shall
not
apply
in
the
case
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances.
Diese
Begrenzung
gilt
nicht
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände.
TildeMODEL v2018
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
tendering
security
shall
be
released
only
for
the
quantity
for
which:
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
die
Ausschreibungssicherheit
nur
für
die
Menge
freigegeben,
DGT v2019
However,
Greece
may
notify
amendments
at
any
time
in
cases
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances.
Im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
kann
Griechenland
jedoch
Änderungen
jederzeit
mitteilen.
DGT v2019
However,
Member
States
may
notify
amendments
at
any
time
in
cases
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances.
Sie
können
jedoch
jederzeit
Änderungen
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
mitteilen.
DGT v2019
Except
in
cases
of
force
majeure,
requests
submitted
after
that
date
shall
not
be
accepted.
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
nach
diesem
Zeitpunkt
eingereichten
Anträgen
nicht
stattgegeben.
DGT v2019