Übersetzung für "For reflection" in Deutsch
This
pluralism
is
a
source
of
wealth
for
ethical
reflection.
Aus
der
Pluralität
der
Gruppe
ergibt
sich
eine
Bereicherung
für
die
ethische
Meinungsbildung.
Europarl v8
In
Europe,
there
has,
for
centuries,
been
reflection
about
the
concept
of
a
just
war.
In
Europa
gibt
es
seit
Jahrhunderten
Überlegungen
zum
Konzept
des
gerechten
Krieges.
Europarl v8
Lastly,
this
recommendation
calls
for
reflection
on
the
issue
of
bilateral
agreements.
Schließlich
fordert
die
Empfehlung
eine
Beschäftigung
mit
dem
Thema
der
bilateralen
Abkommen.
Europarl v8
It
is
time
for
reflection
and
analysis.
Es
ist
Zeit
zum
Nachdenken
und
zur
Analyse.
Europarl v8
There
are
no
excuses
for
violence,
but
there
are
grounds
for
consideration
and
reflection.
Für
Gewalt
gibt
es
keine
Entschuldigung,
aber
wir
sollten
nachdenken
und
reflektieren.
Europarl v8
With
regard
to
the
business
climate,
we
call
for
serious
reflection.
Im
Hinblick
auf
das
Geschäftsklima
fordern
wir
eine
ernsthafte
Reflexion.
Europarl v8
That
is
why
we
recommend
a
pause
for
reflection.
Deswegen
empfehlen
wir,
dass
wir
nachdenken.
Europarl v8
It
is
an
important
time
for
reflection
on
the
future
of
this
region.
Dies
ist
eine
wichtige
Zeit,
um
über
die
Zukunft
dieser
Region
nachzudenken.
Europarl v8
Experience
of
previous
international
sanctions
should
give
pause
for
reflection.
Die
Erfahrungen
früherer
internationaler
Sanktionen
sollten
zum
Nachdenken
anregen.
Europarl v8
Nevertheless,
recent
technological
developments
call
for
more
detailed
reflection.
Trotzdem
machen
es
die
jüngsten
technologischen
Entwicklungen
erforderlich,
differenziertere
Überlegungen
anzustellen.
Europarl v8
In
other
words,
time
for
reflection
is
needed.
Mit
anderen
Worten,
man
braucht
Zeit
zum
Nachdenken.
Europarl v8
Debt
on
this
scale
certainly
gives
grounds
for
common
reflection
at
the
very
least.
Eine
derart
hohe
Verschuldung
gibt
mit
Sicherheit
zumindest
Anlass,
gemeinsam
darüber
nachzudenken.
Europarl v8
The
pause
for
reflection
must
be
used
for
that
purpose.
Die
Denkpause
muss
zum
Nachdenken
über
diese
Fragen
genutzt
werden.
Europarl v8
This
is
also
a
time
for
reflection
.
Es
ist
auch
an
der
Zeit
,
nachzudenken
.
ECB v1
The
Conference
called
for
further
reflection
on
the
future
policy
in
this
area.
Die
Konferenzteilnehmer
plädierten
für
weitere
Beratungen
über
die
künftige
Politik
auf
diesem
Gebiet.
JRC-Acquis v3.0
Ten-year
anniversaries
are
an
opportunity
for
reflection
and
accountability.
Zehnjährige
Jubiläen
sind
eine
Gelegenheit
zum
Nachdenken
und
Rechenschaftablegen.
News-Commentary v14
But
if
it
happened,
the
case
calls
for
a
deeper
reflection.
Doch
wenn
etwas
geschehen
ist,
macht
dieser
Fall
tiefere
Überlegungen
notwendig.
News-Commentary v14
The
European
year
provided
a
platform
for
reflection
and
debate
at
all
levels.
Das
EJS
bot
eine
Plattform
für
Überlegungen
und
Diskussionen
auf
allen
Ebenen.
TildeMODEL v2018