Übersetzung für "For fear of" in Deutsch

So we were forced to keep quiet for several weeks, for fear of reprisals.
Aus Angst vor Repressalien waren wir wochenlang zum Schweigen verurteilt.
Europarl v8

Regrettably, the companies that have been victims of these activities remain silent for fear of tarnishing their image.
Leider schweigen die betroffenen Firmen aus Angst vor einem Imageschaden.
Europarl v8

Oppressive dictatorships were backed for fear of mass rebellion.
Tyrannische Diktaturen wurden aus Furcht vor aufständischen Volksmassen gestützt.
Europarl v8

Many do not dare report assaults for fear of deportation.
Aus Angst vor Ausweisung wagen es nur wenige, eine Körperverletzung anzuzeigen.
Europarl v8

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.
Niemand aber redete frei von ihm um der Furcht willen vor den Juden.
bible-uedin v1

And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Die Hüter aber erschraken vor Furcht und wurden, als wären sie tot.
bible-uedin v1

For fear of disagreement, we shrink from these questions.
Aus Angst vor Uneinigkeit schrecken wir vor diesen Fragen zurück.
TED2020 v1

And indeed there are rocks which fall down for the fear of Allah.
Und es gibt welche unter ihnen, die herniederstürzen aus Furcht vor Allah.
Tanzil v1

Verily those who for fear of their Lord are in awe.
Diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn erschrecken,
Tanzil v1

Do not kill your children for fear of poverty.
Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor Verarmung.
Tanzil v1

And they stand in awe for fear of Him.
Und sie erschrecken aus Furcht vor Ihm.
Tanzil v1

And do not kill your children for fear of poverty.
Und tötet eure Kinder nicht aus Furcht vor Verarmung!
Tanzil v1

Verily those who live in awe for fear of their Lord;
Gewiß, diejenigen, die vor Ehrfurcht ihrem HERRN gegenüber ergeben sind,
Tanzil v1