Übersetzung für "For compliance reasons" in Deutsch
However,
for
theoretical
reasons
slow-release
formulations
could
be
advantageous
for
compliance
reasons
and
also
for
avoiding
high
plasma
peaks
which
may
be
accompanied
by
frequent
adverse
effects.
Theoretisch
könnten
retardierte
Formulierungen
jedoch
für
die
Compliance
und
auch
zur
Vermeidung
hoher
Plasmaspitzenspiegel,
welche
mit
häufigen
unerwünschten
Wirkungen
einhergehen
können,
vorteilhaft
sein.
ELRC_2682 v1
For
these
reasons,
compliance
with
federal
requirements
such
as
the
Sarbanes-Oxley
Act
(SOX)
is
heavily
dependent
on
IT.
Aus
diesen
Gründen
ist
Befolgung
der
Bundesanforderungen
wie
der
Sarbanes-Oxley
Tat
(SOX)
schwer
Abhängiges
auf
IHR.
ParaCrawl v7.1
Successful
purchasing
negotiations
must
also
be
reflected
in
the
bill
and
all
energy
bills
should
be
checked
correctly
and
completely
for
compliance
reasons
alone.
Erfolgreiche
Einkaufsverhandlungen
müssen
auch
in
der
Rechnung
wiederzufinden
sein
und
alle
Energierechnungen
sollten
alleine
aus
Compliance
Gründen
fachlich
richtig
und
vollständig
geprüft
werden.
CCAligned v1
Support
for
non-2FA/2SV
accounts
(eg.
trial
users
can
be
prevented
from
accessing
non-2FA
accounts
for
compliance
reasons)
Unterstützung
für
Nicht-2FA
/
2SV-Konten
(z.
B.
kann
verhindert
werden,
dass
Testbenutzer
aus
Compliance-Gründen
auf
Nicht-2FA-Konten
zugreifen)
CCAligned v1
That
is
of
interest,
for
example,
to
companies
that
for
compliance
reasons
would
not
like
to
process
all
data
in
the
public
cloud.
Das
ist
zum
Beispiel
für
Unternehmen
interessant,
die
aus
Compliance-Gründen
nicht
sämtliche
Daten
in
der
Public
Cloud
verarbeiten
möchten.
ParaCrawl v7.1
Without
an
easily
accessible
copy
of
your
data,
retrieving
emails
for
regulatory
or
compliance
reasons
can
be
costly,
time
consuming
and
a
major
disruption
to
your
business.
Ohne
eine
einfach
zugängliche
Kopie
Ihrer
Daten
kann
das
Abrufen
von
E-Mails
für
gesetzlich
geforderte
oder
Compliance-Zwecke
kostspielig
und
zeitaufwendig
sein
und
den
Geschäftsbetrieb
erheblich
stören.
ParaCrawl v7.1
As
also
a
study
of
Forrester
Research
points
out,
around
85
%
of
all
data
in
data
bases
are
rarely
used
and
are
only
stored
for
compliance
reasons.
Wie
unter
anderem
eine
Studie
von
Forrester
Research
zeigt,
werden
rund
85
Prozent
der
Daten
in
Datenbanken
kaum
genutzt
und
nur
noch
aus
Compliance-Gründen
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
Whether
it's
a
requirement
for
compliance
reasons,
or
simply
a
desire
to
have
an
ounce
of
prevention,
anti-malware
on
the
Linux
desktop
can
act
as
a
form
of
insurance
against
future
attacks
Ob
es
nun
eine
Anforderung
aus
Sicht
von
Unternehmens-Compliance
ist
oder
einfach
der
eigene
Wunsch
nach
mehr
Sicherheit,
eine
Anti-Malware-Software
ist
auch
auf
einem
Linux-Desktop
niemals
eine
schlechte
Idee
und
kann
als
eine
Art
Prävention
für
zukünftige
Angriffe
dienen.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason:
compliance
costs
money,
non-compliance,
however,
may
cost
millions.
Daher:
Compliance
kostet
Geld,
Non-Compliance
aber
kann
Millionen
kosten.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
compliance
with
statutory
data
protection
provisions
is
very
important
to
us
and
carried
out
as
a
matter
of
course.
Die
Einhaltung
gesetzlicher
Regelungen
über
den
Datenschutz
ist
für
uns
daher
ein
wichtiges
Anliegen
und
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
Where
the
system,
component
or
separate
technical
unit
to
be
approved
fulfils
its
function
or
offers
a
specific
feature
only
in
conjunction
with
other
parts
of
the
vehicle,
and
where,
for
this
reason,
compliance
with
one
or
more
requirements
can
be
verified
only
when
the
system,
component
or
separate
technical
unit
to
be
approved
operates
in
conjunction
with
other
vehicle
parts,
whether
real
or
simulated,
the
scope
of
the
EC
type-approval
of
the
system,
component
or
separate
technical
unit
must
be
restricted
accordingly.
Wenn
das
System,
das
Bauteil
oder
die
selbstständige
technische
Einheit,
das
(die)
genehmigt
werden
soll,
nur
in
Verbindung
mit
anderen
Teilen
des
Fahrzeugs
seine
(ihre)
Funktion
erfuellt
oder
ein
besonderes
Merkmal
aufweist
und
daher
die
Einhaltung
einer
oder
mehrerer
Vorschriften
nur
dann
geprüft
werden
kann,
wenn
das
zu
genehmigende
System
oder
Bauteil
oder
die
zu
genehmigende
selbstständige
technische
Einheit
in
Verbindung
mit
anderen
realen
oder
simulierten
Fahrzeugteilen
funktioniert,
muss
der
Geltungsbereich
der
EG-Typgenehmigung
für
das
System,
das
Bauteil
oder
die
selbstständige
technische
Einheit
entsprechend
eingeschränkt
werden.
JRC-Acquis v3.0
For
this
reason,
compliance
with
sustainable
fishing
practices
should
be
ensured
by
implementing
initiatives
and
programmes
aimed
at
regional
integration,
especially
through
North-South
agreements,
but
also
through
South-South
agreements.
Deswegen
muss
die
Einhaltung
nachhaltiger
Fischereimethoden
durch
entsprechende
Initiativen
und
Programme
zur
Verwirklichung
der
regionalen
Integration
sowie
vor
allem
durch
Nord-Süd-Übereinkommen
aber
auch
Süd-Süd-Übereinkommen
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
risks
pointed
out
by
the
European
agricultural
sectors
could
be
alleviated
if
the
negotiation
of
the
AA
includes
a
demand
for
reasonable
compliance
with
the
same
standards
–
environmental,
food
safety,
animal
welfare
etc.
–
for
European
products
and
for
products
imported
from
Mercosur.
Gleichzeitig
könnten
die
von
den
europäischen
Agrarsektoren
aufgezeigten
Risiken
gemildert
werden,
wenn
in
das
Assoziierungsabkommen
die
Forderung
nach
einer
angemessenen
Einhaltung
identischer
Standards
–
in
den
Bereichen
Umweltschutz,
Lebensmittelsicherheit,
Tierschutz
usw.
–
für
europäische
Produkte
wie
auch
für
Importe
aus
dem
Mercosur
aufgenommen
wird.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
compliance
with
the
provisions
of
the
Federal
Data
Protection
Act
(BDSG)
and
other
relevant
legislation
and
provisions
enacted
to
protect
your
privacy
is
something
we
take
seriously.
Daher
ist
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Bundesdatenschutzgesetzes
(BDSG)
und
der
weiteren
einschlägigen
Gesetze
und
Vorschriften
zum
Schutz
der
Privatsphäre
für
Maquet
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1