Übersetzung für "Fool yourself" in Deutsch

You made a fool of yourself.
Du hast dich zum Narren gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Looks like you made a fool out of yourself Portugee.
Sieht so aus, als hättest du dich zum Narren gemacht, Portugiese.
OpenSubtitles v2018

I just don't like to see you make a fool of yourself, that's all.
Ich will nicht, dass du dich lächerlich machst, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

Angus, I will not let you make a fool of yourself.
Angus, ich lasse nicht zu, dass du dich zum Narren machst.
OpenSubtitles v2018

You're a bloody fool, Johnny, getting yourself involved like this.
Du bist doch verrückt, dich da einzumischen.
OpenSubtitles v2018

You are making a fool of yourself.
Du machst Dich selbst zum Clown.
OpenSubtitles v2018

You're making a fool out of yourself.
Du machst dich ja zum Narren.
OpenSubtitles v2018

It's best you know before you make a fool of yourself.
Besser du erfährst es, bevor du dich lächerlich machst.
OpenSubtitles v2018

Luz, it's not like you to make a fool of yourself.
Luz, du darfst dich nicht vor allen lächerlich machen.
OpenSubtitles v2018

You made a fool of yourself, of me.
Hast dich zum Narren gemacht und mich auch.
OpenSubtitles v2018

Stop making a fool of yourself.
Hör auf, dich zum Affen zu machen.
OpenSubtitles v2018

Why would you risk making a fool of yourself like that ?
Du willst dich doch nicht etwa lächerlich machen?
OpenSubtitles v2018

You'll make a fool of yourself, Claire.
Dann machst du dich zum Narren.
OpenSubtitles v2018

You can fool yourself and everyone else, but you can't fool me.
Dich selbst und alle anderen kannst du verarschen, aber nicht mich.
OpenSubtitles v2018

She's drunk and she made a fool of yourself dammit!
Sie ist betrunken und sie hat dich verdammt lächerlich gemacht!
OpenSubtitles v2018