Übersetzung für "Fool yourself" in Deutsch
You
made
a
fool
of
yourself.
Du
hast
dich
zum
Narren
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
Looks
like
you
made
a
fool
out
of
yourself
Portugee.
Sieht
so
aus,
als
hättest
du
dich
zum
Narren
gemacht,
Portugiese.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
like
to
see
you
make
a
fool
of
yourself,
that's
all.
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
lächerlich
machst,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
Angus,
I
will
not
let
you
make
a
fool
of
yourself.
Angus,
ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
dich
zum
Narren
machst.
OpenSubtitles v2018
You're
a
bloody
fool,
Johnny,
getting
yourself
involved
like
this.
Du
bist
doch
verrückt,
dich
da
einzumischen.
OpenSubtitles v2018
You
are
making
a
fool
of
yourself.
Du
machst
Dich
selbst
zum
Clown.
OpenSubtitles v2018
You're
making
a
fool
out
of
yourself.
Du
machst
dich
ja
zum
Narren.
OpenSubtitles v2018
It's
best
you
know
before
you
make
a
fool
of
yourself.
Besser
du
erfährst
es,
bevor
du
dich
lächerlich
machst.
OpenSubtitles v2018
Luz,
it's
not
like
you
to
make
a
fool
of
yourself.
Luz,
du
darfst
dich
nicht
vor
allen
lächerlich
machen.
OpenSubtitles v2018
You
made
a
fool
of
yourself,
of
me.
Hast
dich
zum
Narren
gemacht
und
mich
auch.
OpenSubtitles v2018
Stop
making
a
fool
of
yourself.
Hör
auf,
dich
zum
Affen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Why
would
you
risk
making
a
fool
of
yourself
like
that
?
Du
willst
dich
doch
nicht
etwa
lächerlich
machen?
OpenSubtitles v2018
You'll
make
a
fool
of
yourself,
Claire.
Dann
machst
du
dich
zum
Narren.
OpenSubtitles v2018
You
can
fool
yourself
and
everyone
else,
but
you
can't
fool
me.
Dich
selbst
und
alle
anderen
kannst
du
verarschen,
aber
nicht
mich.
OpenSubtitles v2018
She's
drunk
and
she
made
a
fool
of
yourself
dammit!
Sie
ist
betrunken
und
sie
hat
dich
verdammt
lächerlich
gemacht!
OpenSubtitles v2018