Übersetzung für "Following approval" in Deutsch
This
information
must
be
made
publicly
available
following
the
type-approval.
Diese
Angaben
müssen
nach
Erteilung
der
Typgenehmigung
öffentlich
verfügbar
gemacht
werden.
DGT v2019
This
information
must
be
made
publicly
available
following
the
type
approval.
Diese
Angaben
müssen
nach
Erteilung
der
Typgenehmigung
öffentlich
verfügbar
gemacht
werden.
DGT v2019
The
aid
can
only
be
applied
following
official
approval
from
the
Commission.
Beihilfen
dürfen
erst
nach
Zustimmung
der
Kommission
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
Following
the
approval
of
this
proposal,
the
Council
should
adopt
that
implementing
decision.
Nach
der
Billigung
dieses
Vorschlags
sollte
der
Rat
den
Durchführungsbeschluss
erlassen.
DGT v2019
In
witness
whereof,
the
following
approval
number
has
been
allocated:
…
Zu
Urkund
dessen
wurde
die
folgende
Genehmigungsnummer
zugeteilt:
…
DGT v2019
These
would
become
binding
following
approval
by
energy
regulators.
Diese
würden
dann
nach
Genehmigung
durch
die
Energieregulierungsbehörden
verbindlich.
TildeMODEL v2018
Following
this
approval,
cars
on
the
road
have
be
regularly
submitted
to
periodic
roadworthiness
tests.
Nach
der
Zulassung
müssen
Fahrzeuge
im
Straßenverkehr
regelmäßigen
Verkehrs-
und
Betriebssicherheitsprüfungen
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
witness
whereof,
the
following
approval
number
has
been
allocated:
Zu
Urkund
dessen
wurde
die
folgende
Genehmigungsnummer
zugeteilt:
…
TildeMODEL v2018
Other
topics
can
be
added
following
approval
by
the
Executive
Board.
Weitere
Themen
können
nach
Genehmigung
durch
die
Geschäftsführung
hinzugefügt
werden.
TildeMODEL v2018
A
total
of
92
annual
activity
programmes
were
adopted
following
approval
of
95
long-term
strategies.
Nach
der
Billigung
95
langfristiger
Strategien
wurden
insgesamt
92
jährliche
Arbeitsprogramme
angenommen.
EUbookshop v2
The
EIF
then,
following
the
approval
of
the
Commission,
signs
contracts
with
financial
intermediaries,
Nach
Genehmigung
durch
die
Kommission
unterzeichnet
der
EIF
sodann
Verträge
mit
Finanzmittlern,
EUbookshop v2
Following
approval
of
the
amended
Commission
proposal:
sal:
Nach
Annahme
des
geänderten
Vorschhgs
der
Kommission:
mission:
EUbookshop v2
The
acquisition
is
final,
following
approval
by
competition
authorities.
Die
Übernahme
ist
nach
der
Genehmigung
durch
die
Wettbewerbsbehörden
endgültig.
CCAligned v1
Following
approval,
the
notice
will
be
published
in
the
Experiences
of
the
website.
Nach
der
Genehmigung
wird
die
Mitteilung
auf
der
Website
veröffentlicht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
approval
is
following
the
approval
in
the
UK
and
Spain.
Diese
Zulassung
folgt
den
Zulassungen
in
Großbritannien
und
Spanien.
ParaCrawl v7.1
Strategy
Providers
are
subject
to
approval
following
a
suitability
test
and
based
on
their
previous
trading
history.
Strategieanbieter
müssen
nach
einem
Eignungstest
und
basierend
auf
ihrem
vorherigen
Trading-Verlauf
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Following
the
approval
of
the
building
plan
the
site
was
sold
globally.
Nach
Billigung
des
Bebauungsplans
wurde
das
Areal
global
verkauft.
ParaCrawl v7.1