Übersetzung für "Following approval" in Deutsch

This information must be made publicly available following the type-approval.
Diese Angaben müssen nach Erteilung der Typgenehmigung öffentlich verfügbar gemacht werden.
DGT v2019

This information must be made publicly available following the type approval.
Diese Angaben müssen nach Erteilung der Typgenehmigung öffentlich verfügbar gemacht werden.
DGT v2019

The aid can only be applied following official approval from the Commission.
Beihilfen dürfen erst nach Zustimmung der Kommission gewährt werden.
TildeMODEL v2018

Following the approval of this proposal, the Council should adopt that implementing decision.
Nach der Billigung dieses Vorschlags sollte der Rat den Durchführungsbeschluss erlassen.
DGT v2019

In witness whereof, the following approval number has been allocated: …
Zu Urkund dessen wurde die folgende Genehmigungsnummer zugeteilt: …
DGT v2019

These would become binding following approval by energy regulators.
Diese würden dann nach Genehmigung durch die Energieregulierungsbehörden verbindlich.
TildeMODEL v2018

Following this approval, cars on the road have be regularly submitted to periodic roadworthiness tests.
Nach der Zulassung müssen Fahrzeuge im Straßenverkehr regelmäßigen Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfungen unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

In witness whereof, the following approval number has been allocated:
Zu Urkund dessen wurde die folgende Genehmigungsnummer zugeteilt: …
TildeMODEL v2018

Other topics can be added following approval by the Executive Board.
Weitere Themen können nach Genehmigung durch die Geschäftsführung hinzugefügt werden.
TildeMODEL v2018

A total of 92 annual activity programmes were adopted following approval of 95 long-term strategies.
Nach der Billigung 95 langfristiger Strategien wurden insgesamt 92 jährliche Arbeitsprogramme angenommen.
EUbookshop v2

The EIF then, following the approval of the Commission, signs contracts with financial intermediaries,
Nach Genehmigung durch die Kommission unterzeichnet der EIF sodann Verträge mit Finanzmittlern,
EUbookshop v2

Following approval of the amended Commission proposal: sal:
Nach Annahme des geänderten Vorschhgs der Kommission: mission:
EUbookshop v2

The acquisition is final, following approval by competition authorities.
Die Übernahme ist nach der Genehmigung durch die Wettbewerbsbehörden endgültig.
CCAligned v1

Following approval, the notice will be published in the Experiences of the website.
Nach der Genehmigung wird die Mitteilung auf der Website veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

This approval is following the approval in the UK and Spain.
Diese Zulassung folgt den Zulassungen in Großbritannien und Spanien.
ParaCrawl v7.1

Strategy Providers are subject to approval following a suitability test and based on their previous trading history.
Strategieanbieter müssen nach einem Eignungstest und basierend auf ihrem vorherigen Trading-Verlauf genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

Following the approval of the building plan the site was sold globally.
Nach Billigung des Bebauungsplans wurde das Areal global verkauft.
ParaCrawl v7.1