Übersetzung für "Flow limiter" in Deutsch
The
flow
limiter
is
designed
for
flow
rates
of
approximately
200
ml
per
minute.
Der
Durchflussbegrenzer
ist
für
Durchflüsse
von
etwa
200
ml
pro
Minute
ausgelegt.
EuroPat v2
However,
this
can
be
attained
by
the
flow
limiter
according
to
the
invention.
Dies
kann
jedoch
mit
dem
erfindungsgemäßen
Durchflussbegrenzer
erreicht
werden.
EuroPat v2
A
fluid
is
only
transported
through
the
flow
limiter
8
in
an
aspirative
fashion.
Durch
den
Durchflussbegrenzer
8
wird
nur
in
aspirativer
Weise
ein
Fluid
transportiert.
EuroPat v2
The
greatest
amount
of
turbulence
in
the
flow
limiter
8
occurs
in
the
mixing
area
of
the
coincident
flows.
Im
Mischungsgebiet
der
aufeinandertreffenden
Strömungen
tritt
bei
dem
Durchflussbegrenzer
8
höchste
Turbulenz
auf.
EuroPat v2
The
flow
limiter
is
preferably
arranged
in
the
aspiration
branch,
as
close
as
possible
to
the
handpiece.
Bevorzugterweise
ist
der
Durchflussbegrenzer
möglichst
nah
zum
Handstück
im
Aspirationszweig
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
case
of
such
a
design,
the
flow
limiter
is
realized
as
a
simple
plug
connection
or
coupling.
Der
Durchflussbegrenzer
ist
bei
einer
derartigen
Ausgestaltung
als
einfache
Steckverbindung
bzw.
Kupplung
realisiert.
EuroPat v2
Dependent
on
the
system,
a
pressure
gradient
between
an
inlet
and
an
outlet
of
the
flow
limiter
can
be
controlled.
Systembedingt
kann
ein
Druckgradient
zwischen
einem
Eingang
und
einem
Ausgang
des
Durchflussbegrenzers
entstehen.
EuroPat v2
Therefore,
the
flow
limiter
can
also
be
called
a
pressure
reducer.
Daher
kann
der
Durchflussbegrenzer
auch
als
Druckminderer
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
advancing
speed
is
set
with
a
flow
limiter
arranged
in
the
hydraulic
conduit
of
the
advancing
device.
Eine
Vortriebsgeschwindigkeit
wird
mittels
eines
in
Hydraulikleitungen
der
Vortriebseinrichtung
angeordneten
Durchflussbegrenzers
eingestellt.
EuroPat v2
The
liquid
container
302
can
be
connected
to
a
connector
of
the
flow
limiter.
Der
Flüssigkeitsbehälter
302
kann
mit
einem
Anschluss
des
Durchflussmengenbegrenzers
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
diaphragm
opening
16
forms
a
flow
limiter
for
the
milk
or
liquid.
Die
Membranöffnung
16
bildet
einen
Durchflussbegrenzer
für
die
Milch
oder
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
non-return
valve
preferably
serves
at
the
same
time
as
a
flow
limiter
for
the
through-flow
from
the
mouthpiece.
Vorzugsweise
dient
es
gleichzeitig
als
Durchflussbegrenzer
für
den
Durchfluss
aus
dem
Mundstück.
EuroPat v2
The
predefined
flow
rate
can
be
determined
by
the
specific
selection
of
the
flow
limiter
160
.
Durch
die
konkrete
Wahl
des
Durchflussmengenbegrenzers
160
kann
die
vordefinierte
Durchflussmenge
festgelegt
werden.
EuroPat v2
The
flow
limiter
11
is
formed
as
an
insert
and
is
disposed
in
a
receptacle
opening
14
.
Der
Durchflussbegrenzer
11
ist
als
Einsatz
ausgebildet
und
in
einer
Aufnahmeöffnung
14
angeordnet.
EuroPat v2
For
example,
the
flow
limiter
is
configured
as
a
duct
portion
of
a
small
diameter.
Der
Durchflußbegrenzer
ist
beispielsweise
als
ein
Kanalabschnitt
mit
geringem
Durchmesser
ausgebildet.
EuroPat v2
Upper
irradiation
chamber
8
is
connected
to
a
flow
rate
limiter
12
via
supply
conduit
11.
Die
obere
Bestrahlungskammer
8
ist
über
eine
Zuleitung
11
an
einen
Durchflußbegrenzer
12
angeschlossen.
EuroPat v2
Moreover,
advantageous
refinements
of
the
flow
limiter
according
to
the
invention
should
also
be
considered
to
be
advantageous
embodiments
of
the
surgical
system.
Darüber
hinaus
sind
auch
vorteilhafte
Ausgestaltungen
des
erfindungsgemäßen
Durchflussbegrenzers
als
vorteilhafte
Ausführungen
des
chirurgischen
Systems
anzusehen.
EuroPat v2