Übersetzung für "Floor material" in Deutsch
The
extremely
robust,
easy-to-maintain
floor
material
also
comes
from
Continental.
Auch
das
extrem
robuste
und
pflegeleichte
Bodenmaterial
stammt
von
Continental.
ParaCrawl v7.1
The
size
of
dowels
depends
on
the
floor
and
ceiling
material.
Die
Größe
der
Dübel
hängt
von
der
Boden-
und
Deckenmaterial.
ParaCrawl v7.1
The
floor
material
was
a
kind
slate,
making
the
floor
very
cold.
Das
Bodenmaterial
war
eine
Art
Schieferboden,
der
den
Boden
genauso
kalt
werden
ließ.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
also
possible
to
produce
only
the
floor
17
of
material
with
good
slidability,
or
to
apply
a
material
with
good
slidability
to
the
floor
17.
Es
besteht
allerdings
auch
die
Möglichkeit,
lediglich
den
Boden
17
aus
gut
gleitendem
Material
herzustellen,
oder
auf
dem
Boden
17
ein
Material
mit
guter
Gleitfähigkeit
aufzubringen.
EuroPat v2
When
a
fracture
or
a
crack
is
formed
in
the
fracture-prone
floor
material
as
a
result
of
a
collision
with
consequent
stressing
and
deformation
of
the
vehicle
floor,
a
lengthening
of
certain
portions
of
the
elongation-intensive
safety
covering
of
this
invention
will
occur,
but
it
will
not
crack,
rip
or
tear.
Wenn
nun
in
Folge
eines
Aufpralls
und
einer
damit
verbundenen
Belastung
und
Verformung
des
Fahrzeugbodens
ein
Bruch
oder
Riß
im
bruchgefährdeten
Material
auftritt,
wird
eine
Verlagerung
von
Teilen
von
der
dehnintensiven
Abdeckung
mit
vollzogen,
ohne
daß
diese
jedoch
ebenfalls
reißt.
EuroPat v2
With
such
a
design
it
is
possible
for
the
floor
covering
material
to
be
worked
on
an
even
level
while
running
the
shaft
at
a
low
speed
without
the
formation
of
proud
strips
of
material
and
without
having
material
thrown
about
unnecessarily.
Durch
eine
derartige
Wahl
ist
es
möglich,
auch
bei
geringen
Drehgeschwindigkeiten
die
Estrichmassen
sicher
und
gleichförmig
auf
ein
gleichmäßiges
Niveau
abzutragen,
ohne
daß
nicht
abgetragene
Bahnen
übrigbleiben
und
abgetragenes
Material
weggeschleudert
wird.
EuroPat v2
To
make
it
possible
for
the
floor
surface
to
be
acted
upon
with
the
desired
pressure
between
the
drums
401,
there
is
a
support
plate
413
at
a
position
so
that
the
conveying
plates
are
pressed
against
the
top
face
of
the
floor
material
at
the
same
level.
Um
den
notwendigen
Druck
auf
die
Estrichoberfläche
auch
zwischen
den
Stirntrommeln
401
aufbringen
zu
können,
ist
zwischen
den
Stirntrommeln
401
eine
Abstützplatte
413
vorgesehen,
über
die
die
Forderblätter
403
in
gleichmäßiger
Höhe:
auf
die
Estrichoberfläche
gedrückt
werden.
EuroPat v2
The
sub
floor
is
made
up
mostly
of
concrete
upon
which,
with
the
addition
between
of
the
false
floor,
liquid
floor
fill
material
is
applied
to
produce
the
top
floor.
Der
Unterboden
besteht
zumeist
aus
Beton,
auf
den
unter
Zwischenfügung
des
Zwischenbodens
flüssiges
Estrichmaterial
zur
Herstellung
des
Oberbodens
aufgebracht
wird.
EuroPat v2
To
produce
a
top
floor
with
a
smooth
surface,
it
is
advantageous
if
the
false
floor
is
walkable
in
order
to
be
able
to
smooth
out
the
viscous
floor
fill
material
if
necessary.
Zur
Herstellung
eines
Oberbodens
mit
glatter
Oberfläche
ist
von
Vorteil,
wenn
der
Zwischenboden
begehbar
ist,
um
gegebenenfalls
das
zähflüssige
Estrichmaterial
glattstreichen
zu
können.
EuroPat v2