Übersetzung für "Flexural test" in Deutsch
The
flexural
test
described
above
was
not
passed
here
in
two
of
three
instances.
Der
oben
beschriebene
Biegetest
wurde
dabei
in
zwei
von
drei
Fällen
nicht
bestanden.
EuroPat v2
The
testing
of
the
adhesivizing
action
and
of
the
shelf
life
of
the
new
binding
agent
is
best
performed
by
measuring
the
flexural
strength
of
test
specimens
made
from
sand
which
have
been
solidified
by
means
of
the
new
binding
agents.
Die
Prüfung
der
haftvermittelnden
Wirkung
und
der
Lagerbeständigkeit
des
neuen
Bindemittels
erfolgt
am
zweckmässigsten
durch
Messen
der
Biegefestigkeit
von
Prüfkörpern
aus
Sand,
der
mit
Hilfe
der
neuen
Bindemittel
verfestigt
ist.
EuroPat v2
The
flexural
impact
test
at
-40°
C.
and
-60°
C.
on
a
standard
small
bar
having
a
V
notch
(flank
angle
45°,
notch
depth
1.3
mm,
notch
radius
1
mm)
was
used
to
determine
the
mechanical
properties
at
low
temperatures.
Zur
Bestimmung
der
mechanischen
Eigenschaften
bei
tiefen
Temperaturen
wurde
der
Schlagbiegeversuch
bei
-40°C
und
-60°C
am
Normkleinstab
mit
V-Einkerbung
(Flankenwinkel
45°,
Kerbtiefe
1,3
mm,
Kerbradius
1
mm)
herangezogen.
EuroPat v2
To
test
the
flexural
strength
("bending
test"),
an
optical
fiber
20
m
long
(diameter
0.5
mm)
was
clamped
in
the
damping
measuring
device,
the
damping
was
determined
and
a
section
of
this
optical
fiber
150
cm
long
(L=150)
was
wound
round
a
rod
of
30
mm
diameter.
Zur
Prüfung
der
Biegefestigkeit
("Biegetest")
wurde
ein
20
m
langer
Lichtwellenleiter
(Durchmesser
0,5
mm)
in
die
Dämpfungsmeßeinrichtung
eingespannt,
die
Dämpfung
bestimmt
und
ein
150
cm
langer
Abschnitt
dieses
Lichtwellenleiters
(L=150)
um
einen
Stab
von
30
mm
Durchmesser
gewunden.
EuroPat v2
The
flexural
impact
test
on
a
standard
small
bar
having
a
V
notch
(flank
angle
45°,
notch
depth
1.3
mm,
notch
radius
1
mm)
was
used
to
determine
the
mechanical
properties.
Zur
Bestimmung
der
mechanischen
Eigenschaften
wurde
der
Schlagbiegeversuch
am
Normkleinstab
mit
V-Einkerbung
(Flankenwinkel
45
°,
Kerbtiefe
1,3
mm,
Kerbradius
1
mm)
herangezogen.
EuroPat v2
On
the
day
of
the
failure
test,
the
residual
fitting
displacement
caused
by
the
flexural
test
and
the
internal
pressure
test
was
determined.
Am
Tag
des
Umbruchversuches
wurde
die
bleibende
Armaturenverschiebung,
die
aus
dem
Biegeversuch
und
dem
Innendruckversuch
herrühren,
bestimmt.
EuroPat v2
The
failure
test
was
carried
out
with
the
same
alignment
of
the
insulator
relative
to
the
test
apparatus
as
in
the
fourth
load
cycle
of
the
flexural
test.
Der
Umbruchversuch
erfolgte
in
der
gleichen
Ausrichtung
des
Isolators
zur
Prüfapparatur
wie
bei
der
vierten
Belastung
des
Biegeversuches.
EuroPat v2
In
addition,
the
system
also
has
to
pass
the
flexural
test
after
having
been
subjected
to
hydrolytic
aging.
Darüber
hinaus
muß
das
System
den
Biegetest
auch
bestehen,
nachdem
es
einer
hydrolytischen
Alterung
unterzogen
wurde.
EuroPat v2
To
test
the
flexural
strength
("flexural
test"),
a
20
m
length
of
a
beam
waveguide
was
clamped
in
the
device
for
measuring
attenuation,
the
attenuation
was
determined
and
a
50
cm
length
of
this
beam
waveguide
was
wound
around
a
bar
of
10
mm
diameter.
Zur
Prüfung
der
Biegefestigkeit
("Biegetest")
wurde
ein
20
m
langes
Stück
eines
Lichtwellenleiters
in
die
Dämpfungsmeßeinrichtung
eingespannt,
die
Dämpfung
bestimmt
und
ein
50
cm
langes
Stück
dieses
Lichtwellenleiters
um
einen
Stab
von
10
mm
Durchmesser
gewunden.
EuroPat v2
Immediately
after
the
irradiation
those
mouldings
have
an
E
modulus
from
the
flexural
test
(ISO
178/75)
of
144.9
MPa.
Direkt
nach
der
Bestrahlung
weisen
diese
Formkörper
einen
E-Modul
aus
dem
Biegeversuch
(ISO
178/75)
von
144,9
MPa
auf.
EuroPat v2
Immediately
after
the
irradiation
those
mouldings
have
an
E
modulus
from
the
flexural
test
(according
to
ISO
178/75)
of
436
MPa.
Direkt
nach
der
Bestrahlung
weisen
diese
Formkörper
einen
(E-Modul
aus
dem
Biegeversuch
(gemäss
ISO
178/75)
von
436
MPa
auf.
EuroPat v2
To
determine
the
flexural
strengths,
the
test
bars
were
placed
in
a
Georg-Fischer
strength
testing
apparatus
equipped
with
a
3-point
bending
rig
(DISA
Industrie
AG,
Schaffhausen,
CH)
and
the
force
which
led
to
fracture
of
the
test
bars
was
measured.
Zur
Bestimmung
der
Biegefestigkeiten
wurden
die
Prüfriegel
in
ein
Georg-Fischer-Festigkeitsprüfgerät,
ausgerüstet
mit
einer
3-Punkt-Biegevorrichtung
(DISA
Industrie
AG,
Schaffhausen,
CH)
eingelegt
und
die
Kraft
gemessen,
welche
zum
Bruch
der
Prüfriegel
führte.
EuroPat v2
To
test
the
flexural
strength
("flexural
test"),
a
20
to
30
m
length
of
a
beam
waveguide
was
clamped
in
the
device
for
measuring
attenuation,
the
attenuation
was
determined
and
a
50
cm
length
of
this
beam
waveguide
was
wound
around
a
bar
of
10
mm
diameter.
Zur
Prüfung
der
Biegefestigkeit
("Biegetest")
wurde
ein
20
bis
30
m
langes
Stück
eines
Lichtwellenleiters
in
die
Dämpfungsmeßeinrichtung
eingespannt,
die
Dämpfung
bestimmt
und
ein
50
cm
langes
Stück
dieses
Lichtwellenleiters
um
einen
Stab
von
10
mm
Durchmesser
gewunden.
EuroPat v2
With
the
exception
of
the
flexural
test,
the
tests
are
carried
out
as
in
example
2,
and
the
results
are
likewise
flawless.
Die
Prüfungen
werden
mit
Ausnahme
des
Biegeversuches
wie
in
Beispiel
2
durchgeführt
und
die
Ergebnisse
sind
ebenfalls
einwandfrei.
EuroPat v2
For
the
4-point
flexural
strength
test
and
flexural
modulus
test,
strips
with
a
length
of
75
mm
and
a
width
of
10
mm
were
sawed
from
the
cement
plates
obtained
after
curing
was
completed.
Für
die
Prüfung
der
4-Punkt-Biegefestigkeit
und
des
Biegemoduls
wurden
nach
erfolgter
Aushärtung
aus
den
erhaltenen
Zementplatten
Streifen
mit
einer
Länge
von
75
mm
und
einer
Breite
von
10
mm
gesägt.
EuroPat v2
The
4-point
flexural
strength
test
and
flexural
modulus
test
were
carried
out
using
a
Zwick
Universal
testing
apparatus
after
storing
the
test
bodies
exposed
to
air
for
24
hours
at
23°
C.
Die
Prüfung
der
4-Punkt-Biegung
und
des
Biegemoduls
erfolgte
nach
24
Stunden
Lagerung
der
Prüfkörper
in
Luft
bei
23
°C
mit
einer
Zwick-Universal-Prüfmaschine.
EuroPat v2
So
as
to
determine
the
flexural
strength,
the
test
bars
were
inserted
into
a
Georg
Fischer
strength
testing
system,
equipped
with
a
three-point
bending
device
(Simpson
Technologies
GmbH)
and
the
force
that
resulted
in
breakage
of
the
test
bars
was
measured.
Zur
Bestimmung
der
Biegefestigkeiten
wurden
die
Prüfriegel
in
ein
Georg-Fischer
Festigkeitsprüfgerät,
ausgerüstet
mit
einer
Drei-Punkt-Biegevorrichtung
(Firma
Simpson
Technologies
GmbH)
eingelegt
und
die
Kraft
gemessen,
welche
zum
Bruch
der
Prüfriegel
führte.
EuroPat v2
To
determine
flexural
strengths,
the
test
pieces
were
placed
in
a
Georg
Fischer
strength
testing
instrument
equipped
with
a
3-point
bending
device
(DISA
Industrie
AG,
Schaffhausen,
CH),
and
the
force
required
to
break
the
test
bars
was
measured.
Zur
Bestimmung
der
Biegefestigkeiten
wurden
die
Prüfkörper
in
ein
Georg-Fischer-Festigkeitsprüfgerät,
ausgerüstet
mit
einer
3-Punkt-Biegevorrichtung
(DISA
Industrie
AG,
Schaffhausen,
CH)
eingelegt
und
die
Kraft
gemessen,
welche
zum
Bruch
der
Prüfriegel
führte.
EuroPat v2
The
mechanical
requirements
asked
of
the
insulating
material
in
relation
to
applications
in
motor
vehicles
are
met
by
the
moulding
compositions
of
Examples
VB1
and
VB2—in
particular,
in
the
flexural
test
after
long-term
thermal
storage,
no
cracking
or
other
surface
changes
are
observed,
and
conductor
fit
is
found
to
be
optimum
on
preheating
of
the
metal
element
to
200°
C.
Die
mechanischen
Anforderungen
an
das
Isolationsmaterial
im
Hinblick
auf
Anwendungen
in
Kraftfahrzeugen
werden
von
den
Formmassen
der
Beispiele
B1
und
B2
erfüllt,
insbesondere
werden
im
Biegetest
nach
Langzeitwäremelagerung
keine
Rissbildung
oder
sonstige
oberflächliche
Veränderungen
beobachtet
und
bei
einer
Vorwärmung
des
Metallelementes
auf
200°C
wird
ein
optimaler
Leiterfestsitz
erzielt.
EuroPat v2
However,
precisely
a
layered
construction
of
fibre-matrix
semifinished
products,
also
described
in
the
further
course
of
this
application
as
composites
or
composite
materials,
can
upon
employment
thereof
in
mechanically
stressed
articles
of
manufacture
lead
to
delamination
which
is
apparent
for
example
in
a
reduction
in
flexural
strength
in
the
flexural
test
according
to
ISO178.
Gerade
aber
ein
geschichteter
Aufbau
von
Faser-Matrix-Halbzeugen,
im
weiteren
Verlauf
dieser
Anmeldung
auch
als
Composites
oder
Composite
Materialien
bezeichnet,
kann
bei
deren
Einsatz
in
mechanisch
beanspruchten
Erzeugnissen
zu
einer
Delamination
führen,
was
sich
beispielsweise
in
der
Abnahme
der
Biegefestigkeit
im
Biegeversuch
gemäß
ISO178
zeigt.
EuroPat v2