Übersetzung für "Fixed wage" in Deutsch

Finally, fixed time wage was in many cases replaced by new incentive schemes.
Fällen wurde der reine Zeitlohn durch neue Leistungslohnformen ersetzt.
EUbookshop v2

Car / scooter drivers earn a fixed hourly wage + tips + kilometer payment as well as a monthly insurance compensation payment.
Auto-/Rollerfahrer verdienen einen festen Stundenlohn + Trinkgeld + Kilometerpauschale sowie eine monatliche Versicherungspauschale.
CCAligned v1

The remuneration of the employee meets or exceeds the fixed national minimum wage.
Die Entlohnung der Mitarbeiter entspricht bzw. übersteigt den festgelegten nationalen Mindestlohn.
ParaCrawl v7.1

Minijobs, temporary agency work, a minimum wage, fixed-term employment, and social benefits are typical topics on the political agenda.
Minijobs, Zeitarbeit, Mindestlohn, Befristungen und Sozialleistungen sind typische Themen auf der politischen Agenda.
ParaCrawl v7.1

The concept of "guaranteed minimum income" is not to be confused with that of a "minimum wage", fixed by collective agreement or by legislation.
Das "garantierte Mindesteinkommen" ist nicht zu verwechseln mit dem "Mindestlohn", der durch Tarifverträge oder vom Gesetzgeber festgelegt wird.
TildeMODEL v2018

Payment covers the basic national wage, a cost of living bonus (cancelled after 31 December 1991 as being no longer applicable) and the supplementary provincial wage fixed under the Supplementary Provincial Contract.
Dies umfaßt: die Zahlung der Grund­ver­gütung des nationalen Lohns, die Teuerungszulage (diese entfällt seit dem 31. Dezember 1991, da sie nicht mehr wirksam war) sowie der Ergänzungslohn auf Provinzebene, der im Rahmen des Ergänzungs­ver­trags auf Provinzebene festgelegt wurde.
TildeMODEL v2018

Any income from financial participation should therefore be paid in addition and above a fixed wage, which is determined according to national rules and practices.
Einkommen aus der finanziellen Beteiligung sollten deshalb zusätzlich zum Festlohn gezahlt werden, der entsprechend den nationalen Vorschriften und Gepflogenheiten festgelegt wird.
TildeMODEL v2018

Unpaid persons covers the self­employed and unpaid family workers who live with the proprietor of a unit and work regularly for the unit, but do not have a contract of service nor receive a fixed wage or salary.
Der letztgenannte Personenkreis umfaßt Selbständige und unbezahlte mithelfende Familienangehörige, die im Haushalt des Inhabers leben und regelmäßig für dessen Unternehmen arbeiten, ohne jedoch einen Art)eitsvertrag zu besitzen und ohne einen festen Lohn oder ein festes Gehalt zu beziehen.
EUbookshop v2

Furthermore, there seems to have been a move from fixed time wage to premium wage, especially in the paper industry, and from fixed time wage to piece rates, especially in the ceramics, glass, wood, clothing and building industries.
Prämienlohn, vor allem in der Papierindustrie, und vom Zeitlohn zum Akkordlohn, vor allem in der Keramischen, der Glas-, Holz, Bekleidungs- und Bauindustrie stattgefunden zu haben.
EUbookshop v2

That is why in the Federal Republic of Germany we are now on the point of introducing a system where heading operatives get a fixed wage by contract which is always paid and an additional payment which depends on performance and is paid as such.
Daher wollen wir in der Bundesrepublik jetzt ein System ein­führen, bei dem die im Vortrieb Beschäftigen einen tariflichen Festlohn erhalten, der immer gezahlt wird, und eine zusätzliche Zahlung, die von der Leistung abhängt und je nach Einzelfall gezahlt wird.
EUbookshop v2

Two countries did not who are either working proprietors or family workers, in other follow this trend and reported that there were more employees words, persons employed without a contract or a fixed wage or in retail trade than in other distributive trades' activities.
Lohn- und Gehaltsempfänger im Einzelhandel als in den anderen ohne festen Lohn bzw. festes Gehalt, sind.
EUbookshop v2

"Profit-sharing" in a strict sense implies the sharing of profits by providers of both capital and labour, by giving employees, in addition to a fixed wage, a variable part of income directly linked to profits or some other measure of enterprise results (and not expressed as a pre-fixed proportion of the wage rate).
Streng genommen bedeutet Gewinnbeteiligung die Aufteilung der Gewinne eines Unternehmens auf die Erbringer von Kapital und Arbeit - in dem Sinne, daß die Arbeitnehmer neben ihrem festen Lohn ein variables Einkommenselement erhalten, das direkt an den Gewinn oder irgendein anderes Maß des Unternehmenserfolgs gebunden ist (also nicht in einem vorab festgelegten Verhältnis zum Lohn steht).
EUbookshop v2

Estrin and Wilson's (1989) estimates suggest that profitsharing firms regard the base wage, rather than total remuneration, as the marginal cost of labour but they adjust remuneration more, and therefore employment less, than their fixed wage counterparts.
Die Bewertungen von Estrin und Wilson (1989) unterstellen, daß die Unternehmen mit Gewinnbeteiligung den Grundlohn und nicht die Gesamtentlohnung als Grenzkosten des Faktors Arbeit betrachten, zumal sie tatsächlich die Lohnhöhe häufiger und folglich die Beschäftigung weniger häufig anpassen als die Vergleichsunternehmen mit festen Löhnen.
EUbookshop v2

The handicapped worker in a sheltered workshop receives a fixed wage, taking account of the job he does, his qualification and output, and based on the regulations or agreements in force in the branch of activity.
Der in einer beschützenden Werkstatt tätige Behinderte erhält einen festen Lohn, der unter Berücksichtigung der Art seiner Beschäftigung, seiner Qualifikation und seiner Leistung, entsprechend den gesetzlichen oder tarifvertraglichen Bestimmungen des jeweiligen Wirtschaftszweige festgesetzt wird.
EUbookshop v2

There could be a fixed wage, corresponding to the average hourly wage in the corresponding country (or region or city) for example, with surpluses for particular needs (such as single parents / multiple children / living in an expensive area).
Der gezahlte Lohn könnte ein Einheitslohn sein, der z.B. dem durchschnittlichen Stundenlohn im jeweiligen Land (bzw. Region oder Stadt) entspricht, mit Zuschlägen bei besonderem Bedarf (z.B. alleinerziehend / mehrere Kinder / wohnt in teurer Gegend).
ParaCrawl v7.1