Übersetzung für "Fixed mounting" in Deutsch
The
field
coil
(10)
is
also
fixed
onto
the
mounting.
Auch
die
Induktionsspule
(10)
ist
an
diesem
Träger
befestigt.
EUbookshop v2
The
skid
is
then
fixed
on
the
mounting
frame
using
the
locking
mechanism
8
.
Anschließend
wird
der
Skid
auf
dem
Halterungsgestell
mit
dem
Verriegelungsmechanismus
8
fixiert.
EuroPat v2
Solder
sleeve
114
is
in
turn
fixed
to
the
mounting
assembly
102
by
the
waveguide
jacket
113
.
Die
Löthülse
ihrerseits
ist
über
den
Hohlleitermantel
113
an
der
Einbaueinheit
102
fixiert.
EuroPat v2
The
fixed,
rigid
mounting
reduces
opportunities
for
adjustment
because
of
operational
influences
or
assembly
errors.
Die
ortsfeste,
starre
Lagerung
reduziert
Verstellmöglichkeiten
auf
Grund
von
Betriebseinflüssen
oder
Montagefehlern.
EuroPat v2
The
housing
19
can
be
fixed
to
the
mounting
plate
23
by
way
of
fixing
regions
32
.
Das
Gehäuse
19
ist
über
die
Befestigungsbereiche
32
an
der
Montageplatte
23
befestigbar.
EuroPat v2
The
sanitary
element
is
fixed
to
the
mounting
device
via
the
front
side
25
.
Über
die
Vorderseite
25
wird
der
Sanitärkörper
an
die
Montageeinrichtung
befestigt.
EuroPat v2
After
curing,
the
semiconductor
element
8
is
fixed
on
the
mounting
area
16
.
Nach
dem
Aushärten
ist
das
Halbleiterelement
8
auf
einer
Montagefläche
16
fixiert.
EuroPat v2
Consequently,
the
fastening
members
16
A,
16
B
at
the
front
form
a
sort
of
fixed
mounting.
Folglich
bilden
die
vorderen
Befestigungselemente
16A,
16B
eine
Art
Festlager.
EuroPat v2
A
fixed
mounting
is
thus
achieved
using
simple
means.
So
wird
eine
fixierte
Lagerung
mit
einfachen
Mitteln
erreicht.
EuroPat v2
The
blow
molding
tools
can
only
be
attached
at
fixed
mounting
points
on
the
wheel.
Die
Blasformwerkzeuge
sind
nur
an
fest
vorgegebenen
Montagepunkten
am
Rad
befestigbar.
EuroPat v2
The
wiper
system
is
reliably
and
precisely
fixed
during
further
mounting.
Die
Wischeranlage
ist
während
der
weiteren
Montage
sicher
und
exakt
fixiert.
EuroPat v2
The
fixed
mounting
ensures
that
the
catalyst
carrier
body
is
permanently
fixed
in
the
housing.
Das
Festlager
gewährleistet
dabei
eine
dauerhafte
Fixierung
des
Katalysator-Trägerkörpers
in
dem
Gehäuse.
EuroPat v2
A
side-loader
16
is
fixed
to
the
mounting
plate
14
by
means
of
screws
18
.
An
der
Montageplatte
14
ist
ein
Seitenschubrahmen
16
durch
Schrauben
18
befestigt.
EuroPat v2
The
carrier
has
a
receptacle
for
rotationally
fixed
mounting
of
the
shaft.
Der
Träger
weist
zur
drehfesten
Lagerung
der
Welle
eine
Aufnahme
auf.
EuroPat v2
The
blow
molding
tools
can
only
be
mounted
at
fixed
mounting
sites
on
the
wheel.
Die
Blasformwerkzeuge
sind
nur
an
fest
vorgegebenen
Montagepunkten
am
Rad
befestigbar.
EuroPat v2
The
cover
38
is
fixed
to
the
mounting
3,
10
in
this
way.
Hierdurch
wird
die
Blende
38
an
dem
Beschlag
3,
10
fixiert.
EuroPat v2
The
treatment
unit
may
be
fixed
to
the
mounting
120
by
means
of
a
guidance
190
.
Die
Behandlungseinheit
kann
an
der
Halterung
120
mittels
einer
Führung
190
befestigt
sein.
EuroPat v2
The
FLEXLED
spot
luminaire
is
intended
for
fixed
mounting
in
machinery
and
installations.
Die
Spotleuchte
FLEXLED
ist
für
den
festen
Verbau
in
Maschinen
und
Anlagen
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1