Übersetzung für "Fit in the picture" in Deutsch
Because
I
don't
think
I'll
fit
in
to
the
picture
very
well.
Ich
glaube
nämlich,
ich
passe
da
nicht
gut
rein.
OpenSubtitles v2018
Well,
where
do
I
fit
in
the
picture?
Wo
passe
ich
da
ins
Bild?
OpenSubtitles v2018
Know
the
facts,
but
see
how
they
fit
in
the
big
picture.
Kenne
die
Fakten,
aber
schaue
auch,
wie
sie
in
den
Zusammenhang
passen.
TED2020 v1
However,
all
policy
measures
will
have
to
fit
in
the
overall
picture,
which
is
extremely
tight.
Allerdings
müssen
alle
Maßnahmen
in
das
Gesamtbild
passen,
und
dort
sieht
es
extrem
eng
aus.
ParaCrawl v7.1
The
installation
of
play
equipment
has
to
fit
in
with
the
overall
picture
or
general
view
of
the
school
playground.
Die
Aufstellung
von
Spielgeräten
muss
sich
in
das
Gesamtbild
bzw.
die
Gesamtidee
des
Schulhofes
einordnen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
during
the
surgery,
a
surgeon
needs
to
make
sure
the
new
nose
will
fit
in
the
bigger
picture.
Deswegen
muss
während
der
Operation
berücksichtigt
werden,
dass
die
neue
Nase
zum
Ganzen
passt.
ParaCrawl v7.1
Her
works
quickly
passed
into
oblivion
because
a
suicide
did
not
fit
in
the
literary
picture
of
East
German
politics
and,
also,
Heiner
reclaimed
the
sole
authorship
of
the
collaboration.
Ihr
Werk
geriet
schnell
in
Vergessenheit,
denn
eine
Selbstmörderin
passte
nicht
ins
Literaturbild
der
DDR-Politik,
außerdem
reklamierte
Heiner
für
die
Kollaborationen
bald
die
alleinige
Autorschaft.
WikiMatrix v1
Only
the
fertile
valley
with
its
lush
green
rice
fields
and
the
waving
people
in
front
of
their
simple
thatched
houses
greeting
us
with
a
friendly
"boa
tarde"
does
not
fit
in
the
same
picture.
Einzig
die
fruchtbare
Ebene
mit
den
leuchtend
grünen
Reisfeldern
und
die
uns
zuwinkenden
Menschen,
die
uns
vor
ihren
einfachen
Strohhütten
"Boa
tarde"
zurufen,
passen
nicht
ins
selbe
Bild.
ParaCrawl v7.1
This
visual
disorder
signifies
that
business
in
this
month
was
probably
turbulent
as
well,
and
that
this
month
does
not
fit
in
the
picture
of
the
year.
Die
Unruhe
im
Bild
drückt
aus,
dass
dieser
Monat
wohl
auch
betriebswirtschaftlich
unruhig
war
und
nicht
ins
Bild
des
Jahres
passt
–
eine
wichtige
Interpretationshilfe.
ParaCrawl v7.1
Here
there
has
to
be
made
a
difference
between
the
pseudo-(so-called-)revisionism,
as
it
is
sometimes
found
at
"regular’s
tables",
and
the
scientific
revisionism,
that
points
out
in
numerous
publications
on
a
vast
quantity
of
missing
elements
and
even
more
uncounted
elements,
that
do
not
fit
in
the
contemporary
picture.
Hier
ist
der
Unterschied
zu
finden
zwischen
dem
pseudowissenschaftlichen
(Pseudo-)"Revisionismus",
wie
er
sich
gelegentlich
am
Stammtisch
zeigen
mag,
und
dem
wissenschaftlichen
Revisionismus,
der
in
einer
Vielzahl
von
Publikationen
eine
inzwischen
kaum
mehr
überschaubare
Menge
fehlender
Teile
aufgezeigt
und
ungezählte
andere,
nicht
ins
Bild
passende
Teile
herausgearbeitet
hat.
ParaCrawl v7.1
On
the
ground
there
are
6
legalized
small
objects
that
fit
perfectly
in
the
whole
picture.
Auf
dem
Boden
befinden
sich
6
legalisierte
kleine
Objekte,
die
perfekt
in
das
ganze
Bild
passen.
ParaCrawl v7.1
Since
image
plays
a
major
role
in
perceiving
the
character
of
the
restaurant,
every
renovation
must
fit
in
the
whole
picture.
Da
das
Erscheinungsbild
eine
große
Rolle
für
den
Gesamteindruck
des
Restaurants
spielt,
muss
jede
Renovierung
ins
Gesamtbild
passen.
ParaCrawl v7.1
When
Encod
attended
the
CND
meeting
for
the
first
time,
in
the
year
1995,
we
clearly
did
not
fit
in
the
picture.
Als
ENCOD
im
Jahre
1995
das
erste
mal
an
dem
Treffen
der
Suchtstoffkommission
teilnahm,
haben
wir
eindeutig
nicht
in
das
Bild
gepasst.
ParaCrawl v7.1
At
a
time
when
all
of
us
are
opening
up
to
our
own
divinity
where
do
the
spirits
and
people
we
once
loaned
our
power
to
fit
in
to
the
picture?
In
einer
Zeit,
in
der
wir
alle
uns
für
unsere
Göttlichkeit
öffnen,
wie
passen
da
die
Geister
und
Menschen
ins
Bild,
denen
wir
einst
unsere
Macht
verliehen
haben.
ParaCrawl v7.1
Here
there
has
to
be
made
a
difference
between
the
pseudo-(so-called-)revisionism,
as
it
is
sometimes
found
at
"regular's
tables",
and
the
scientific
revisionism,
that
points
out
in
numerous
publications
on
a
vast
quantity
of
missing
elements
and
even
more
uncounted
elements,
that
do
not
fit
in
the
contemporary
picture.
Hier
ist
der
Unterschied
zu
finden
zwischen
dem
pseudowissenschaftlichen
(Pseudo-)"Revisionismus",
wie
er
sich
gelegentlich
am
Stammtisch
zeigen
mag,
und
dem
wissenschaftlichen
Revisionismus,
der
in
einer
Vielzahl
von
Publikationen
eine
inzwischen
kaum
mehr
überschaubare
Menge
fehlender
Teile
aufgezeigt
und
ungezählte
andere,
nicht
ins
Bild
passende
Teile
herausgearbeitet
hat.
ParaCrawl v7.1
This
fits
in
exactly
with
the
picture
painted
by
responses
to
the
preceeding
question
regarding
new
products.
Auch
dies
bestätigt
das
Bild,
das
die
vorangegangene
Frage
nach
neuen
Produkten
ergab.
EUbookshop v2
I
fit
in
the
last
pictures
without
any
comment,
they
are
great
as
they
are!
Die
letzten
Fotos
füge
ich
einfach
ohne
Kommentar
ein,
sie
sprechen
für
sich!
ParaCrawl v7.1
This
fits
in
exactly
with
the
picture
painted
by
responses
to
the
preceding
question
regarding
the
relationship
between
theshare
of
exports
and
the
share
of
new
or
renewed
products
or
services
in
turnover.
Dies
deckt
sich
mit
dem
Bild,
das
die
Antworten
aufdie
vorhergehende
Frage
bezüglich
des
Exportanteils
und
des
Umsatzanteils
neuer
oderneu
gestalteter
Produkte
oder
Dienstleistungen
vermitteln.
EUbookshop v2
When
appending
a
knotted
pearl
necklace
to
a
jewelry
clasp,
the
knot
after
the
last
pearl
is
advantageously
provided
itself
as
a
thickened
end
portion
of
the
necklace
thread,
so
that
the
connecting
piece
can
follow
the
last
pearl
without
a
major
distance,
and
the
jewelry
clasp
perfectly
fits
in
the
overall
picture
of
the
necklace.
Vorteilhafterweise
ist
beim
Anhängen
einer
geknüpften
Perlenkette
an
einer
Schmuckschließe
der
Knoten
nach
der
letzten
Perle
selbst
als
Endverdickung
des
Kettenfadens
vorgesehen,
so
daß
der
Anschlußteil
ohne
größeren
Abstand
der
letzten
Perle
nachgereiht
werden
kann
und
sich
die
Schmuckschließe
damit
einwandfrei
in
das
Gesamtbild
der
Kette
einfügt.
EuroPat v2
In
this
application
has
several
examples
and
design
that
fits
perfectly
in
the
picture
Architecture,
Architectural
drawings
are
technical
drawings
of
the
building
and
used
to
develop
the
designing
idea
and
used
to
communicate
ideas
and
concepts.
In
dieser
Anwendung
hat
mehrere
Beispiele
und
Design,
das
perfekt
in
das
Bild
passt
Architektur,
Architekturzeichnungen
sind
technische
Zeichnungen
des
Gebäudes
und
verwendet,
um
die
Design-Idee
zu
entwickeln
und
verwendet,
um
Ideen
und
Konzepte
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Very
strong
feelings
of
peace,
tranquility
and
just
a
fitting
in
the
whole
picture
of
the
universe.
Sehr
starke
Gefühle
von
Frieden,
Ruhe,
und
nur
ein
einpassen
ins
Große
Ganze
des
Universums.
ParaCrawl v7.1
It
therefore
fits
in
to
the
picture
of
the
fanatical
book
burnings,
which
the
public
knows
nothing
about
that
the
German
Telecom,
responding
to
pressure
from
the
prosecutors
office,
banned
access
to
the
data
banks
of
revisionists.
Zu
dieser
unkontrollierten,
der
Aufmerksamkeit
der
Öffentlichkeit
völlig
entzogenen
Bücherverbrennung
paßt,
daß
auf
Druck
der
Staatsanwaltschaft
die
Deutsche
Telekom
den
Internetzugang
zu
revisionistischen
Datenbanken
gesperrt
hat.
ParaCrawl v7.1
It
fits
in
the
clouded
picture
that
economic
expectations
for
China’s
important
economic
regions
such
al
Beijing,
Shanghai
and
Guangzhou
lost
ground
in
this
month’s
survey,
too.
In
dieses
eingetrübte
Bild
passt,
dass
auch
die
Konjunkturerwartungen
für
Chinas
wichtige
Wirtschaftsregionen
wie
etwa
Peking,
Shanghai
und
Guangzhou
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
It
fits
well
in
the
picture,
that
he
had
fought
the
successful
mass
blocades
of
civil
disobidience
in
the
time
before
the
summit
and
that
he
presented
capitalism
as
being
without
alternative
from
an
“Attac-perspective”
in
the
Tagesschau
[daily
news]
shortly
after.
Dass
er
die
erfolgreichen
Massenblockaden
des
zivilen
Ungehorsams
im
Vorfeld
stets
bekämpft
hatte
und
wenig
später
in
der
Tagesschau
den
Kapitalismus
als
aus
„Attac-Perspektive“
alternativlos
darstellte,
passt
dabei
gut
ins
Bild.
ParaCrawl v7.1
The
return
to
a
normalized
earnings
level
fits
in
with
the
overall
picture
for
the
2018/19
financial
year",
stressed
Roland
Pelka.
Die
Rückkehr
zu
einem
normalisierten
Ergebnisniveau
passt
ins
Gesamtbild
für
das
Geschäftsjahr
2018/19",
betonte
Roland
Pelka.
ParaCrawl v7.1
It
fits
well
in
the
picture,
that
he
had
fought
the
successful
mass
blocades
of
civil
disobidience
in
the
time
before
the
summit
and
that
he
presented
capitalism
as
being
without
alternative
from
an
"Attac-perspective"
in
the
Tagesschau
[daily
news]
shortly
after.
Dass
er
die
erfolgreichen
Massenblockaden
des
zivilen
Ungehorsams
im
Vorfeld
stets
bekämpft
hatte
und
wenig
später
in
der
Tagesschau
den
Kapitalismus
als
aus
"Attac-Perspektive"
alternativlos
darstellte,
passt
dabei
gut
ins
Bild.
ParaCrawl v7.1