Übersetzung für "Fishing ground" in Deutsch

Ground fishing is allowed only with natural baits.
Grundfischen ist erlaubt nur mit den natürlichen Ködern.
ParaCrawl v7.1

This district's waters are relatively fast and are appropriate mostly for the ground fishing.
Die Gewässer dieses Reviers sind relativ schnell und geignet meistens für Grundfischen.
ParaCrawl v7.1

Now, the drones survey the fishing ground using acoustics, i.e., a sonar.
Die Drohnen inspizieren die Fanggründe mit Hilfe von Akustik, nämlich mit einem Sonar.
TED2020 v1

There is nothing left there to process, because people have exhausted the fishing ground.
Es gibt dort nichts mehr zu verarbeiten, weil die Menschen ihr Fang- gebiet leergefischt haben.
ParaCrawl v7.1

I hope that in the case to which you referred, that of cephalopods, the allocation keys based on relative stability and on the historic fishing rights in this fishing ground will be respected.
Ich hoffe, dass in dem von Ihnen genannten Fall, den Kopffüßern, die auf relativer Stabilität und den historischen Fangrechten in diesem Gebiet beruhenden Verteilungsschlüssel respektiert werden.
Europarl v8

The Community fleet which fishes in this fishing ground, Commissioner, has been decreasing agreement after agreement in terms of the number of ships and fishermen.
Die Zahl der Schiffe und der Fischer der in diesen Fanggründen tätigen Gemeinschaftsflotte wurde mit jedem Abkommen weiter reduziert.
Europarl v8

The shipowners will also have to be able to closely consider the options available to them, according to the type of vessel that they have, as choosing between scrapping their vessel, locating it in another fishing ground or forming a joint venture with a foreign partner are business decisions that cannot be taken lightly.
Weiterhin müssen die Schiffseigner die Optionen, die sich ihnen in Abhängigkeit vom Schiffstyp bieten, eingehend prüfen können, da die Wahl zwischen dem Abwracken, dem Einsatz des Schiffs in einem anderen Fanggebiet oder der Gründung einer gemischten Gesellschaft mit einem ausländischen Partner unternehmerische Entscheidungen sind, die nicht leichtfertig getroffen werden können.
Europarl v8

On the other hand, the workers concerned will probably have to wait even longer, as they will be dependent on the decisions of their companies in order to know, for example, whether they are going to leave a fishing ground in order to fish in another or if they are simply going to be unemployed, in which case the formula chosen will be scrapping.
Andererseits müssen die betroffenen Arbeitnehmer wahrscheinlich noch länger warten, da sie von der Entscheidung ihrer Unternehmen abhängig sind, um zu erfahren, ob sie beispielsweise ein Fanggebiet aufgeben und in einem anderen fischen oder ob sie einfach in der Arbeitslosigkeit bleiben, falls die Lösung durch Abwracken gewählt wird.
Europarl v8

Does using the flexibility instrument not limit aid to just one budgetary year, while the proposal from the Spanish government, which was for multi-annual assistance, would be much more appropriate for dealing with these people who have been removed from the fishing ground where they habitually fished?
Beschränkt die Verwendung des Flexibilitätsinstruments nicht die Beihilfen auf ein einziges Haushaltsjahr, während der Vorschlag der spanischen Regierung, der eine Mehrjährigkeit beinhaltet, sehr viel zweckmäßiger wäre, um diesen Personen, denen ihre traditionellen Fanggründe vorenthalten werden, zu helfen?
Europarl v8

I do not know whether the Commissioner is aware of the structural difficulties that have arisen in the Saharan fishing ground since the last agreement.
Ich weiß nicht, ob der Kommissar die strukturellen Schwierigkeiten kennt, die seit dem letzten Abkommen in den Fanggründen der Sahara aufgetreten sind.
Europarl v8

It is part of the traditional lands of the Gurabana Gungandji people, who recorded its formation in myth, and was used as a hunting and fishing ground.
Es ist Teil des ehemaligen Siedlungsgebietes der Aborigines von Stamme der "Gurabana Gungandji", die ihre Entstehung in einem Mythos der Traumzeit verarbeitet haben.
Wikipedia v1.0