Übersetzung für "Fiscal debt" in Deutsch

In view of the still high level of government debt, fiscal consolidation needs to be sustained.
Angesichts der noch immer hohen öffentlichen Verschuldung muss die Haushaltskonsolidierung fortgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

He has promised to allocate all of the budget surplus to fiscal consolidation and debt reduction.
Er hat zugesagt, den gesamten Haushaltsüberschuss für die Haushaltskonsolidierung und den Schuldenabbau zu verwenden.
Europarl v8

Based on the current fiscal position, debt would increase to 99.7% of GDP by 2020.
Ausgehend von der aktuellen Haushaltslage würde die Verschuldung bis 2020 auf 99,7 % des BIP klettern.
TildeMODEL v2018

Based on the current fiscal position, debt would increase to 128% of GDP by 2020.
Ausgehend von der jetzigen Haushaltsposition würde der Schuldenstand bis 2020 auf 128 % des BIP ansteigen.
TildeMODEL v2018

The fiscal balance and debt level are the key fiscal indicators underlying the EU's excessive deficit procedure.
Finanzierungssaldo und Schuldenstand sind die zentralen fiskalischen Indikatorgrößen, die dem EU-Defizitverfahren zugrunde liegen.
ParaCrawl v7.1

The post-crisis legacy was finally shaken off only several years later with the restoration of fiscal sustainability, debt write-offs under the so-called Brady Plan, and a variety of domestic structural reforms.
Das Vermächtnis aus der Zeit nach Krise wurde erst etliche Jahre später mit der Wiederherstellung fiskalischer Nachhaltigkeit, der Abschreibung von Schulden unter dem so genannten Brady-Plan und der Umsetzung einer Reihe nationaler Strukturreformen überwunden.
News-Commentary v14

Based on the assumption that fiscal balances and debt ratios as projected for 2000 by the European Commission are achieved , the first exercise , as detailed in Table 8 , shows the fiscal balances which would be consistent with convergence of the debt ratio to 60 % over different time horizons .
Unter der Annahme , dass im Jahr 2000 der öffentliche Finanzierungssaldo und die Schuldenquote den von der Europäischen Kommission prognostizierten Stand erreichen , zeigt die erste Variante ( siehe Tabelle 8 ) , welche Finanzierungssalden mit einer Konvergenz der Schuldenquote auf 60 % über verschiedene Zeiträume hinweg im Einklang stünden .
ECB v1

Too many countries face a legacy of high public and private debt, fiscal and current-account imbalances, and growth models that are unable to generate enough jobs.
Zu viele Länder haben noch immer hohe öffentliche und private Schulden, Haushalts- und Leistungsbilanzungleichgewichte und Wachstumsmodelle, die nicht genug Arbeitsplätze schaffen.
News-Commentary v14

Moreover, political and policy uncertainties – on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts – abound.
Überdies wimmelt es in den Bereichen Haushalt, Verschuldung, Besteuerung und Regulierung nur so vor politischen und strategischen Unsicherheiten.
News-Commentary v14

Yet governments across Europe have clamped down on infrastructure spending for years, giving precedence to fiscal austerity and debt reduction in the misguided belief that government borrowing crowds out private investment and reduces growth.
Dennoch waren die Regierungen in ganz Europa bei Infrastruktur-Ausgaben jahrelang zurückhaltend und gaben - in der fehlgeleiteten Annahme, staatliche Kreditaufnahme würde private Investitionen verdrängen und das Wachstum senken - der Sparpolitik und dem Schuldenabbau den Vorrang.
News-Commentary v14

The issue is the scope and composition of unemployment in America – a problem that is yet to be sufficiently recognized for its increasingly detrimental impact on the country’s social fabric, its economic potential, and its already-fragile fiscal position and debt dynamics.
Bei dem besagten Problem handelt es sich um das Ausmaß und die Zusammensetzung der Arbeitslosigkeit in Amerika – deren zunehmend schädliche Auswirkungen auf die Sozialstruktur, die Wirtschaftskraft und die bereits angeschlagene Haushalts- und Schuldenlage erst noch wirklich realisiert werden müssen.
News-Commentary v14

But, as industrial countries, beset by fiscal, sovereign-debt, and banking problems, slowed once again, the fix for emerging markets turned out to be only temporary.
Doch als sich das Wachstum in den Industrieländern, die von Haushalts-, Staatsschulden- und Bankenproblemen heimgesucht wurden, wieder verlangsamte, stellte sich heraus, dass die Lösung für die Schwellenmärkte nur von kurzer Dauer war.
News-Commentary v14

The BIS argues in favor of fiscal restraint, debt restructuring if needed, and swift normalization of monetary policies – quite explicitly criticizing the US Federal Reserve’s caution and the European Central Bank’s aggressive stance.
Die BIZ spricht sich für eine restriktive Fiskalpolitik, für eine Restrukturierung von Schulden – sofern nötig – und für eine rasche Normalisierung der geldpolitischen Maßnahmen aus – und übt recht deutliche Kritik an der Zurückhaltung der US-Notenbank Fed und der aggressive Haltung der Europäischen Zentralbank.
News-Commentary v14