Übersetzung für "Firmly held" in Deutsch
Despite
the
defeat
of
the
Danes,
he
held
firmly
to
his
feudal
relation
with
Denmark.
Trotz
der
Niederlagen
der
Dänen
hielt
er
am
Lehnsverhältnis
mit
Dänemark
fest.
Wikipedia v1.0
The
sleeve
111
is
firmly
held
and
seated
by
means
of
band
clamp
fittings
112
and
113.
Die
Muffe
wird
mit
Hilfe
von
Schellenbändern
112
und
113
festgehalten
und
abgedichtet.
EuroPat v2
The
label
E
is
thereby
firmly
held
between
grippers
36
and
38.
Damit
ist
das
Etikett
E
fest
zwischen
den
Greifern
36
und
38
gehalten.
EuroPat v2
In
addition,
the
sheet
metal
panels
38
and
39
need
not
be
held
firmly
during
the
folding
processes.
Ferner
müssen
die
Blechtafeln
38
und
39
während
der
Falzvorgänge
nicht
festgehalten
werden.
EuroPat v2
After
tensioning
together
the
adapter
frame
this
is
then
only
held
firmly
by
the
clamping
ring
receiver.
Nach
dem
Zusammenspannen
des
Adapterrahmens
wird
dieser
nur
noch
von
der
Klemmringaufnahme
festgehalten.
EuroPat v2
It
is
in
this
manner
that
the
plug
element
13
is
frictionally
and
firmly
held
in
the
plug
socket
8.
Auf
diese
Weise
ist
das
Steckelement
13
in
der
Steckaufnahme
8
kraftschlüssig
fixiert.
EuroPat v2
The
cover
1
is
held
firmly
in
place
on
the
steering
wheel
hub
5
by
a
snap
connection.
Die
Abdeckung
1
wird
durch
eine
Schnapp-Verbindung
lagefest
an
der
Lenkradnabe
5
gehalten.
EuroPat v2
This
speed
variation
may
occur
even
while
the
printed
product
is
firmly
held
by
the
gripper
arms.
Diese
Geschwindigkeitsänderung
kann
erfolgen,
während
das
Druckprodukt
von
den
Greiferarmen
festgehalten
wird.
EuroPat v2
The
printing
plate
7
can
be
held
firmly
on
the
sucker
plate
10
by
vacuum.
Über
Vakuum
kann
die
Druckplatte
7
an
der
Saugerplatte
10
festgehalten
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
body
is
held
firmly
in
place
in
the
selectable
positions.
Vorzugsweise
wird
der
Körper
in
den
wählbaren
Stellungen
fixiert.
EuroPat v2
The
second
part
15
of
the
insulating
body
8
is
firmly
held
in
the
casing
2
of
the
spark
plug.
Der
zweite
Teil
15
des
Isolierkörpers
8
ist
fest
im
Kerzengehäuse
2
gelagert.
EuroPat v2
With
the
bolt
80,
the
retaining
element
33
is
firmly
held
on
the
engine
4.
Mit
dem
Bolzen
80
wird
das
Halteelement
33
an
der
Brennkraftmaschine
4
festgehalten.
EuroPat v2
Thus
the
exterior
tube
302
is
held
firmly
and
sealingly.
Auf
diese
Weise
wird
das
Aussenrohr
302
fest
und
abdichtend
gehaltert.
EuroPat v2
The
monolith
is
held
firmly
in
the
glass
cartridge
and
can
no
longer
be
removed.
Der
Monolith
sitzt
fest
in
der
Glaskartusche
und
lässt
sich
nicht
mehr
entfernen.
EuroPat v2
Nevertheless
the
printing
plate
is
firmly
held
and
can
be
conveyed
to
the
next
processing
station.
Dennoch
wird
die
Druckplatte
sicher
festgehalten
und
kann
zur
nächsten
Verarbeitungsstation
transportiert
werden.
EuroPat v2
In
principle,
the
turbulence
device
can
be
held
firmly
in
stationary
position
or
alternatively
float
on
the
fluid
surface.
Grundsätzlich
kann
die
Turbulenzeinrichtung
stationär
festgehalten
sein
oder
alternativ
auf
der
Flüssigkeitsoberfläche
schwimmen.
EuroPat v2
This
period
firmly
held
toxins
in
the
body.
Diese
Periode
hielt
Giftstoffe
im
Körper
fest.
ParaCrawl v7.1
Fundamental
assumptions
and
firmly
held
beliefs
limit
us
in
science
as
well
as
religion.
Grundsätzliche
Annahmen
und
fest
gehaltener
Glauben
begrenzen
uns
in
Wissenschaft
wie
auch
Religion.
ParaCrawl v7.1