Übersetzung für "Finger crossed" in Deutsch
So,
let's
keep
our
finger
crossed,
as
we
have
all
waited
long
enough
for
the
real
new
iPhone
from
Apple...
Lasst
uns
also
den
Daumen
drücken,
denn
wir
haben
alle
lange
genug
auf
das
echte
neue
iPhone
von
Apple
gewartet
...
CCAligned v1
In
a
Football
Feature
the
MercedesGP
pilots
keep
their
finger
crossed
for
the
German
team
and
its
sequel
of
the
Championship
and
they
have
only
one
wish:
the
fourth
star
for
Germany!
In
einem
Football
Feature
drücken
die
Mercedes
GP
Piloten
der
deutschen
Elf
auch
für
den
weiteren
Verlauf
der
WM
die
Daumen
und
wünschen
sich
eins:
den
vierten
Stern
für
Deutschland!
ParaCrawl v7.1
We
must
all
keep
our
fingers
crossed
and,
where
appropriate,
perhaps
pray.
Wir
alle
müssen
die
Daumen
drücken
und
vielleicht
auch
beten.
Europarl v8
I
will
keep
my
fingers
crossed
for
you.
Ich
werde
euch
die
Daumen
drücken.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
keep
my
fingers
crossed
that
everything
will
go
well
for
you
today.
Ich
drücke
dir
die
Daumen,
dass
heute
alles
glattläuft.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
keep
my
fingers
crossed
for
you.
Ich
werde
dir
die
Daumen
drücken.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
your
fingers
crossed,
laddies.
Drückt
ihm
die
Daumen,
Jungs.
OpenSubtitles v2018
Crossed
fingers
don't
count,
and
you
know
that.
Gekreuzte
Finger
zählen
nicht
und
das
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
He
spends
the
whole
session
with
his
fingers
crossed.
Er
drückt
ihm
während
der
ganzen
Session
die
Daumen.
OpenSubtitles v2018
Now
fingers
crossed
the
battery
still
has
enough
juice.
Jetzt
die
Daumen
drücken,
dass
die
Batterie
noch
genug
Saft
hat.
OpenSubtitles v2018
Fingers
crossed,
our
man
Ken!
Daumen
drücken
für
unseren
Mann
Ken!
OpenSubtitles v2018
Fingers
crossed
it'll
work.
Daumen
drücken,
dass
es
klappt.
OpenSubtitles v2018
I'm
getting
laid
this
weekend,
fingers
crossed.
Ich
lasse
mich
dieses
Wochenende
flachlegen,
drück
die
Daumen.
OpenSubtitles v2018
Try
holding
your
fingers
crossed
for
longer
than
five
minutes.
Lassen
Sie
Ihre
Daumen
mal
länger
als
fünf
Minuten
gedrückt.
OpenSubtitles v2018
I
had
my
fingers
crossed
for
x-ray
vision.
Ich
habe
die
Daumen
für
Röntgenblick
gedrückt.
OpenSubtitles v2018
Fingers
crossed
it
gets
there
in
time.
Ich
halte
die
Daumen,
dass
sie
rechtzeitig
eintrifft.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
keep
our
fingers
crossed
and
hope
we
have
plenty
of
footage.
Wir
drücken
die
Daumen
und
hoffen,
dass
wir
reichlich
Material
haben.
OpenSubtitles v2018
I'll
keep
my
fingers
crossed.
Ich
werde
dir
die
Daumen
drücken.
OpenSubtitles v2018
Got
my
fingers
crossed
for
number
five.
Ich
drücke
beide
Daumen
für
den
fünften
Teil.
OpenSubtitles v2018
I'd
keep
my
fingers
crossed
for
a
boy.
Ich
würde
mein
Finger
für
einen
Jungen
kreuzen.
OpenSubtitles v2018