Übersetzung für "Financing commitment" in Deutsch

Tax treatment depends on the method of financing the pension commitment.
Die steuerliche Behandlung hängt von der Finanzierungsmethode der Pensionszusage ab.
EUbookshop v2

For the financing of the commercial property, the buyer has today received a binding financing commitment.
Für die Finanzierung der Gewerbeimmobilie hat der Käufer heute eine verbindliche Finanzierungszusage erhalten.
ParaCrawl v7.1

This financing commitment is now available to Continental until April 2021.
Diese Finanzierungszusage steht Continental nunmehr bis April 2021 zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

TAG has received a bridge financing commitment in the amount of the equity purchase price from those two banks.
Diese Banken haben der TAG darüber hinaus eine Zwischenfinanzierung in Höhe des Barkaufpreisanteiles zugesagt.
ParaCrawl v7.1

TAG has received a bridge financing commitment in the amount of the equity purchase price from banks.
Die TAG hat eine Zusage durch Banken für eine Zwischenfinanzierung in Höhe des Barkaufpreisanteiles erhalten.
ParaCrawl v7.1

On 12 May, the European Court of Justice decided on the basis of complaints from several Member States, especially the UK, and I think this is worthy of note, that two things are required to release funds from the EU budget: the first is financing with commitment and payment appropriations, and the second is an adequate legal base.
Am 12. Mai nun hat der EuGH entschieden, und zwar aufgrund einer Klage mehrerer Mitgliedstaaten, vor allem Großbritanniens, daß - ich glaube, das ist bemerkenswert - der Mittelabfluß aus dem EU-Budget einer doppelten Festlegung bedarf, der Finanzierung, nämlich mit Verpflichtung und Ermächtigung einerseits, und einer ausreichenden Rechtsgrundlage andererseits.
Europarl v8

We can be satisfied if we get a deal on emissions reductions and on financing, and a commitment to start immediate action and, more importantly, we can start fighting climate change.
Wir können zufrieden sein, wenn wir eine Übereinkunft zu Emissionsreduktionen und Finanzierungsmöglichkeiten sowie eine Verpflichtung zu unverzüglichen Maßnahmen erreichen und - was noch wichtiger ist - wenn wir mit der Bekämpfung des Klimawandels beginnen können.
Europarl v8

The global drive to control tuberculosis has shown significant advances, including improvements in political commitment, financing, strategy formulation, access to medication and medical research.
Die weltweite Kampagne zur Bekämpfung der Tuberkulose ist einige beträchtliche Schritte vorangekommen, namentlich was das politische Engagement, die Finanzierung, die Ausarbeitung von Strategien, den Zugang zu Medikamenten und die medizinische Forschung betrifft.
MultiUN v1

The European Parliament and the Council mobilised the Contingency margin in 2017 to allow financing above the commitment ceilings of EUR 1906150960, of which EUR 1176030960 for heading 3 (Security and citizenship).
Das Europäische Parlament und der Rat haben den Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben 2017 in Anspruch genommen, um eine Finanzierung über der Obergrenze für Mittel für Verpflichtungen von 1906150960 EUR, darunter 1176030960 EUR für die Rubrik 3 (Sicherheit und Unionsbürgerschaft), zu ermöglichen.
DGT v2019

EU negotiators have to work for a more ambitious outcome document as regards targets, timing, financing, legal commitment and follow-up.
Die EU-Verhandlungsführer sind aufgerufen, sich bei der Formulierung des Abschlussdokuments für ehrgeizigere Ziele, Fristen, Finanzierung, rechtliche Verpflichtungen und Umsetzungs­modalitäten einzusetzen.
TildeMODEL v2018

EU negotiators have to work for a more ambitious document as regards targets, timing, financing, legal commitment and follow-up.
Die EU-Verhandlungsführer sind aufgerufen, sich bei der Formulierung des Abschlussdokuments für ehrgeizigere Ziele, Fristen, Finanzierung, recht­liche Verpflichtungen und Umsetzungsmodalitäten einzusetzen.
TildeMODEL v2018

We call on EU negotiators to work for a more ambitious document as regards targets, timing, financing, legal commitment and follow-up, and stress the need to review and revitalise the overarching EU Sustainable Development Strategy following the Rio+20 conference.
Wir rufen die EU-Verhandlungsführer auf, sich bei der Formulierung des Abschlussdokuments für ehrgeizigere Ziele, Fristen, Finanzierung, rechtliche Verpflichtungen und Umsetzungsmodalitäten einzusetzen, und betonen die Notwendigkeit, nach der Rio+20-Konferenz die übergreifende EU-Nachhaltigkeitsstrategie zu überprüfen und mit neuer Dynamik zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

On 12 May, the Euro pean Court of Justice decided on the basis of complaints from several Member States, especially the UK, and I think this is worthy of note, that two things are required to release funds from the EU budget: the first is financing with commitment and payment appropriations, and the second is an adequate legal base.
Am 12. Mai nun hat der EuGH entschieden, und zwar aufgrund einer Klage mehrerer Mitgliedstaaten, vor allem Großbritanniens, daß - ich glaube, das ist bemerkenswert - der Mittelabfluß aus dem EU-Budget einer doppelten Festlegung bedarf, der Finanzierung, nämlich mit Verpflichtung und Ermächtigung ei nerseits, und einer ausreichenden Rechtsgrundlage andererseits.
EUbookshop v2

These outline where the priorities for joint action by the Community and the Member States should lie and draw attention to the indicative Community financing commitment.
Sie geben in großen Linien die Prioritäten für die gemeinsam von den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft durchzuführenden Aktionen an und heben die veranschlagte gemein schaftliche finanzielle Verpflichtung hervor.
EUbookshop v2

Once the decision to establish a particular type of supplementary pension arrangement has been taken, the parties concerned, in particular employers, have considerable freedom of choice as to plan design and to the method of financing the pension commitment.
Nachdem die Entscheidung für ein bestimmtes ergänzendes Altersversorgungssystem gefallen ist, haben die Sozialpartner, d.h. in erster Linie die Arbeitgeber, einen großen Ermessenspielraum im Hinblick auf die Gestaltung des Systems und die Finanzierungsmethode der Pensionszusage.
EUbookshop v2